< Psalms 136 >
1 to give thanks to/for LORD for pleasant for to/for forever: enduring kindness his
Luvutudila Yave matondo bila niandi widi wumboti,
2 to give thanks to/for God [the] God for to/for forever: enduring kindness his
Luvutudila Nzambi yi zinzambi matondo,
3 to give thanks to/for lord [the] lord for to/for forever: enduring kindness his
Luvutudila Pfumu yi bapfumu matondo,
4 to/for to make: do to wonder great: large to/for alone him for to/for forever: enduring kindness his
niandi kaka, wumvanganga matsiminanga,
5 to/for to make [the] heaven in/on/with understanding for to/for forever: enduring kindness his
niandi wuvanga diyilu mu diela diandi
6 to/for to beat [the] land: country/planet upon [the] water for to/for forever: enduring kindness his
Niandi wuyalumuna ntoto va mbata minlangu;
7 to/for to make light great: large for to/for forever: enduring kindness his
Niandi wuvanga kiezila kingolo
8 [obj] [the] sun to/for dominion in/on/with day for to/for forever: enduring kindness his
thangu mu diambu di yadila muini,
9 [obj] [the] moon and star to/for dominion in/on/with night for to/for forever: enduring kindness his
ngondi ayi zimbuetete mu diambu di yadila builu,
10 to/for to smite Egypt in/on/with firstborn their for to/for forever: enduring kindness his
kuidi niandi bila niandi wuvvonda bana batheti mu Ezipite,
11 and to come out: send Israel from midst their for to/for forever: enduring kindness his
ayi wutotula bana ba Iseli va khatitsika basi Ezipite
12 in/on/with hand strong and in/on/with arm to stretch for to/for forever: enduring kindness his
mu koko ku ngolo ayi ku yalumuka,
13 to/for to cut sea Red (Sea) to/for piece for to/for forever: enduring kindness his
Kuidi niandi bila niandi wuvasa mbu wu mbuaki mu zindambu zizole,
14 and to pass Israel in/on/with midst his for to/for forever: enduring kindness his
ayi wuviokisila Iseli va khatitsika mbu wu mbuaki,
15 and to shake Pharaoh and strength: soldiers his in/on/with sea Red (Sea) for to/for forever: enduring kindness his
vayi wulalumusa Falawo ayi masodi mandi mu mbu wu mbuaki,
16 to/for to go: take people his in/on/with wilderness for to/for forever: enduring kindness his
kuidi niandi bila niandi wudiatisa batu bandi mu dikanga;
17 to/for to smite king great: large for to/for forever: enduring kindness his
Niandi wuvonda mintinu minneni,
18 and to kill king great for to/for forever: enduring kindness his
ayi wuvonda mintinu mi lulendo,
19 to/for Sihon king [the] Amorite for to/for forever: enduring kindness his
Sihoni, ntinu basi Amoli,
20 and to/for Og king [the] Bashan for to/for forever: enduring kindness his
ayi Ongi, ntinu basi Basani,
21 and to give: give land: country/planet their to/for inheritance for to/for forever: enduring kindness his
ayi wuvana zitsi ziawu banga kiuka,
22 inheritance to/for Israel servant/slave his for to/for forever: enduring kindness his
kiuka kuidi kisadi kiandi, Iseli,
23 which/that in/on/with poverty our to remember to/for us for to/for forever: enduring kindness his
kuidi niandi, mutu wowo wututebukila moyo mu kambu kueto ku luvalu,
24 and to tear us from enemy our for to/for forever: enduring kindness his
ayi wutuvana kiphuanza mu bambeni zieto,
25 to give: give food to/for all flesh for to/for forever: enduring kindness his
ayi niandi wumvananga bidia kuidi kioso-kioso vangu,
26 to give thanks to/for God [the] heaven for to/for forever: enduring kindness his
Luvutudila Nzambi yi diyilu matondo