< Psalms 136 >

1 to give thanks to/for LORD for pleasant for to/for forever: enduring kindness his
Alléluia.
2 to give thanks to/for God [the] God for to/for forever: enduring kindness his
Glorifiez le Dieu des dieux, parce qu’éternelle est sa miséricorde.
3 to give thanks to/for lord [the] lord for to/for forever: enduring kindness his
Glorifiez le Seigneur des seigneurs, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
4 to/for to make: do to wonder great: large to/for alone him for to/for forever: enduring kindness his
Qui seul fait de grandes merveilles, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
5 to/for to make [the] heaven in/on/with understanding for to/for forever: enduring kindness his
Qui a fait les cieux avec intelligence, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
6 to/for to beat [the] land: country/planet upon [the] water for to/for forever: enduring kindness his
Qui a affermi la terre sur les eaux, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
7 to/for to make light great: large for to/for forever: enduring kindness his
Qui a fait de grands luminaires, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
8 [obj] [the] sun to/for dominion in/on/with day for to/for forever: enduring kindness his
Le soleil pour dominer sur le jour, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
9 [obj] [the] moon and star to/for dominion in/on/with night for to/for forever: enduring kindness his
La lune et les étoiles, pour dominer sur la nuit, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
10 to/for to smite Egypt in/on/with firstborn their for to/for forever: enduring kindness his
Qui a frappé l’Égypte avec leurs premiers-nés, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
11 and to come out: send Israel from midst their for to/for forever: enduring kindness his
Qui a fait sortir Israël du milieu d’eux, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
12 in/on/with hand strong and in/on/with arm to stretch for to/for forever: enduring kindness his
Avec une main puissante et un bras étendu, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
13 to/for to cut sea Red (Sea) to/for piece for to/for forever: enduring kindness his
Qui a divisé en deux la mer Rouge, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
14 and to pass Israel in/on/with midst his for to/for forever: enduring kindness his
Et a fait passer Israël au milieu d’elle, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
15 and to shake Pharaoh and strength: soldiers his in/on/with sea Red (Sea) for to/for forever: enduring kindness his
Et a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
16 to/for to go: take people his in/on/with wilderness for to/for forever: enduring kindness his
Qui a conduit son peuple à travers le désert, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
17 to/for to smite king great: large for to/for forever: enduring kindness his
Qui a frappé de grands rois, parce qu’éternelle est sa miséricorde.
18 and to kill king great for to/for forever: enduring kindness his
Et a tué des rois puissants, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
19 to/for Sihon king [the] Amorite for to/for forever: enduring kindness his
Séhon, roi des Amorrhéens, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
20 and to/for Og king [the] Bashan for to/for forever: enduring kindness his
Et Og, roi de Basan, parce qu’éternelle est sa miséricorde:
21 and to give: give land: country/planet their to/for inheritance for to/for forever: enduring kindness his
Et il a donné leur terre en héritage, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
22 inheritance to/for Israel servant/slave his for to/for forever: enduring kindness his
En héritage à Israël son serviteur, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
23 which/that in/on/with poverty our to remember to/for us for to/for forever: enduring kindness his
Parce que dans notre humiliation il s’est souvenu de nous, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
24 and to tear us from enemy our for to/for forever: enduring kindness his
Et il nous a rachetés de nos ennemis, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
25 to give: give food to/for all flesh for to/for forever: enduring kindness his
Qui donne la nourriture à toute chair, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
26 to give thanks to/for God [the] heaven for to/for forever: enduring kindness his
Glorifiez le Dieu du ciel, parce qu’éternelle est sa miséricorde. Glorifiez le Seigneur des seigneurs, parce qu’éternelle est sa miséricorde.

< Psalms 136 >