< Psalms 136 >
1 to give thanks to/for LORD for pleasant for to/for forever: enduring kindness his
Yahweh Pakai chu aphat na ho jouse jeh in thangvah'un! Ajeh chu ami ngailut na dihtah hi tonsot gei a longlou ahi
2 to give thanks to/for God [the] God for to/for forever: enduring kindness his
Semthu pathen ho, Elohim Pathen chu thangvahna peuvin. Ami ngailutna dihtah chu tonsot gei a longlou ahi.
3 to give thanks to/for lord [the] lord for to/for forever: enduring kindness his
Pakai ho Yahweh Pakai chu thangvah na peuvin. Ajeh chu Ami ngailut na dihtah chu tonsot geija longlou ahi.
4 to/for to make: do to wonder great: large to/for alone him for to/for forever: enduring kindness his
Ama bou hin thil loupi ki dangtah chu abolji ahi. Ami ngailutna dihtah chu tonsot gei a longlou ahi.
5 to/for to make [the] heaven in/on/with understanding for to/for forever: enduring kindness his
Thepna giltah'a vanho hinsemdoh'a Yahweh Pakai chu thangvah na peuvin. Ami ngailutna dihtah chu tonsot geija longlou ahi.
6 to/for to beat [the] land: country/planet upon [the] water for to/for forever: enduring kindness his
Twilah'a leiset umsah pa chu thangvahna peuvin. Ami ngailut na dihtah chu tonsot gei a longlou ahi.
7 to/for to make light great: large for to/for forever: enduring kindness his
Van a kon a vah semdohpa chu thangvah'un. Ami ngailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
8 [obj] [the] sun to/for dominion in/on/with day for to/for forever: enduring kindness his
Nisan sun a vai ahom in ahi, Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
9 [obj] [the] moon and star to/for dominion in/on/with night for to/for forever: enduring kindness his
Chuleh lha leh ahsi hon jan ah vai ahom un ahi.
10 to/for to smite Egypt in/on/with firstborn their for to/for forever: enduring kindness his
Egypt gam a apeng masapen ho anathagam jeh'in Amachu thangvahna peuvin. Ama mi ngailutna dihtah chu tonsot na longlou ahi.
11 and to come out: send Israel from midst their for to/for forever: enduring kindness his
Aman Egypt ma kon in Israel ana puidoh'e, Ami ngailutna chu tonsot a longlou ahi.
12 in/on/with hand strong and in/on/with arm to stretch for to/for forever: enduring kindness his
Aman akhut thahatna leh aban thaneina pum in na atongin ahi. Amingailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
13 to/for to cut sea Red (Sea) to/for piece for to/for forever: enduring kindness his
Twikhanglen san sukhen a chu Ama ahi, thangvah na peuvin. Ami ngailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
14 and to pass Israel in/on/with midst his for to/for forever: enduring kindness his
Aman Israel chu anapui galkai e, Ami ngailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
15 and to shake Pharaoh and strength: soldiers his in/on/with sea Red (Sea) for to/for forever: enduring kindness his
Aman Pharaoh leh asepaite twikhanglen sanlah'a analehlut in ahi. Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
16 to/for to go: take people his in/on/with wilderness for to/for forever: enduring kindness his
Gamthip noi a amite apuigalkai jeh'in thangvah na peuvin, Am ingailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
17 to/for to smite king great: large for to/for forever: enduring kindness his
Leng thupitah tahho anajeplhuh jeh'in thangvahna peuvin, Amingailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
18 and to kill king great for to/for forever: enduring kindness his
Aman leng thahat tah tah ho anathat gam in ahi. Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
19 to/for Sihon king [the] Amorite for to/for forever: enduring kindness his
Sihon Amor lengpa; Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
20 and to/for Og king [the] Bashan for to/for forever: enduring kindness his
Og Bashaan lengpa, Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
21 and to give: give land: country/planet their to/for inheritance for to/for forever: enduring kindness his
Elohim Pathen in hiche lengho gamchu agoulo din amite anapen ahi. Ami ngailut na chu tonsot a longlou ahi.
22 inheritance to/for Israel servant/slave his for to/for forever: enduring kindness his
Asohte Israelten gam tumbeh'a alodiuva anapeh ahi. Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
23 which/that in/on/with poverty our to remember to/for us for to/for forever: enduring kindness his
Aman ihatmo nauvah eihin geldohjiu vin ahi. Amibngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
24 and to tear us from enemy our for to/for forever: enduring kindness his
Aman igalmihou va kon in eihuhdoh jiuvin ahi. Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
25 to give: give food to/for all flesh for to/for forever: enduring kindness his
Aman hinkho neiho jouse dingin aneh achahdiu apejingin ahi. Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
26 to give thanks to/for God [the] heaven for to/for forever: enduring kindness his
Van Elohim Pathen chu thangvahna peuvin, Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.