< Psalms 135 >

1 to boast: praise LORD to boast: praise [obj] name LORD to boast: praise servant/slave LORD
سپاس بر خداوند! نام خداوند را بستایید! ای خدمتگزاران خداوند، او را نیایش کنید!
2 which/that to stand: stand in/on/with house: temple LORD in/on/with court house: temple God our
ای کسانی که در صحن خانهٔ خداوند می‌ایستید، او را پرستش نمایید!
3 to boast: praise LORD for pleasant LORD to sing to/for name his for pleasant
خداوند را شکر کنید، زیرا او نیکوست. نام خداوند را بسرایید، زیرا نام او دلپسند است.
4 for Jacob to choose to/for him LORD Israel to/for possession his
خداوند یعقوب را برای خود برگزید، و اسرائیل را تا قوم خاص او باشد.
5 for I to know for great: large LORD and lord our from all God
می‌دانم که خداوند بزرگ است و از جمیع خدایان برتر!
6 all which to delight in LORD to make: do in/on/with heaven and in/on/with land: country/planet in/on/with sea and all abyss
او هر آنچه که بخواهد، در آسمان و زمین و حتی اعماق دریا، انجام می‌دهد.
7 to ascend: rise mist from end [the] land: country/planet lightning to/for rain to make to come out: send spirit: breath from treasure his
ابرها را از جاهای دور دست زمین برمی‌آورد، رعد و برق و باد و باران ایجاد می‌کند.
8 which/that to smite firstborn Egypt from man till animal
خداوند پسران ارشد مصری‌ها را کشت و نخست‌زاده‌های حیواناتشان را هلاک کرد.
9 to send: depart sign: miraculous and wonder in/on/with midst your Egypt in/on/with Pharaoh and in/on/with all servant/slave his
او بر ضد فرعون و قومش معجزات و علامات عظیم در مصر انجام داد.
10 which/that to smite nation many and to kill king mighty
ممالک بزرگ را مجازات کرد و پادشاهان مقتدر را از بین برد:
11 to/for Sihon king [the] Amorite and to/for Og king [the] Bashan and to/for all kingdom Canaan
سیحون، پادشاه اموری‌ها و عوج، پادشاه باشان و همهٔ پادشاهان کنعان را،
12 and to give: give land: country/planet their inheritance inheritance to/for Israel people his
و سرزمین آنها را همچون میراث به قوم خود اسرائیل بخشید.
13 LORD name your to/for forever: enduring LORD memorial your to/for generation and generation
ای خداوند، نام تو تا ابد باقی است! همهٔ نسلها تو را به یاد خواهند آورد.
14 for to judge LORD people his and upon servant/slave his to be sorry: comfort
تو قوم خود را داوری خواهی نمود و بر بندگان خود رحم خواهی کرد.
15 idol [the] nation silver: money and gold deed: work hand man
خدایان قومهای دیگر، بتهای ساخته شده از طلا و نقره هستند.
16 lip to/for them and not to speak: speak eye to/for them and not to see: see
دهان دارند، ولی سخن نمی‌گویند؛ چشم دارند، اما نمی‌بینند؛
17 ear to/for them and not to listen also nothing there spirit: breath in/on/with lip their
گوش دارند، ولی نمی‌شنوند؛ حتی قادر نیستند نفس بکشند!
18 like them to be to make them all which to trust in/on/with them
سازندگان و پرستندگان بتها نیز مانند آنها هستند.
19 house: household Israel to bless [obj] LORD house: household Aaron to bless [obj] LORD
ای بنی‌اسرائیل، خداوند را ستایش کنید! ای کاهنان، ای خاندان هارون، خداوند را ستایش کنید!
20 house: household [the] Levi to bless [obj] LORD afraid LORD to bless [obj] LORD
ای لاویان، خداوند را ستایش کنید! ای خداشناسان، او را ستایش کنید!
21 to bless LORD from Zion to dwell Jerusalem to boast: praise LORD
ای مردم اورشلیم، خداوند را ستایش کنید، زیرا او در اورشلیم ساکن است! سپاس بر خداوند!

< Psalms 135 >