< Psalms 133 >

1 song [the] step to/for David behold what? pleasant and what? pleasant to dwell brother: male-sibling also unitedness
Пісня сходження Давидова. Як же добре і як приємно жити братам разом!
2 like/as oil [the] pleasant upon [the] head to go down upon [the] beard beard Aaron which/that to go down upon lip: edge measure his
Це як олія дорогоцінна на голові, що стікає на бороду, бороду Ааронову, на краї шат його стікає.
3 like/as dew (Mount) Hermon which/that to go down upon mountain Zion for there to command LORD [obj] [the] blessing life till [the] forever: enduring
Це як роса на Хермоні, що сходить на гори Сіонські, бо там заповів Господь благословення – життя навіки!

< Psalms 133 >