< Psalms 132 >

1 song [the] step to remember LORD to/for David [obj] all to afflict he
Opomeni se, Gospode, Davida i sve smjernosti njegove,
2 which to swear to/for LORD to vow to/for mighty Jacob
Kako se kunijaše Gospodu, i zavjetovaše Bogu Jakovljevu:
3 if: surely no to come (in): come in/on/with tent: home house: home my if: surely no to ascend: rise upon bed bed my
“Neæu uæi u šator doma svojega, niti æu leæi na postelju odra svojega;
4 if: surely no to give: give sleep to/for eye my to/for eyelid my slumber
Neæu dati sna oèima svojima, ni vjeðama svojima drijema;
5 till to find place to/for LORD tabernacle to/for mighty Jacob
Dok ne naðem mjesta Gospodu, stana Bogu Jakovljevu.”
6 behold to hear: hear her in/on/with Ephrath to find her in/on/with land: country Jaar
Evo, èusmo da je u Jefremovoj zemlji, naðosmo ga na poljima Kirijat-Jarimskim.
7 to come (in): come to/for tabernacle his to bow to/for footstool foot his
Uðimo u stan njegov, poklonimo se podnožju nogu njegovijeh.
8 to arise: rise [emph?] LORD to/for resting your you(m. s.) and ark strength your
Stani, Gospode, na poèivalištu svojem, ti i kovèeg sile tvoje.
9 priest your to clothe righteousness and pious your to sing
Sveštenici tvoji nek se obuku u pravdu, i sveci tvoji nek se raduju.
10 in/on/with for the sake of David servant/slave your not to return: turn back face anointed your
Radi Davida sluge svojega nemoj odvratiti lica od pomazanika svojega.
11 to swear LORD to/for David truth: faithful not to return: return from her from fruit belly: body your to set: make to/for throne to/for you
Zakle se Gospod Davidu u istini, od koje neæe otstupiti; od poroda tvojega posadiæu na prijestolu tvojemu.
12 if to keep: obey son: descendant/people your covenant my and testimony my this to learn: teach them also son: descendant/people their perpetuity perpetuity to dwell to/for throne to/for you
Ako sinovi tvoji ušèuvaju zavjet moj i otkrivenja moja kojima æu ih nauèiti, onda æe i sinovi njihovi dovijeka sjedjeti na prijestolu svom.
13 for to choose LORD in/on/with Zion to desire her to/for seat to/for him
Jer je izabrao Gospod Sion, i omilje mu živjeti na njemu.
14 this resting my perpetuity perpetuity here to dwell for to desire her
Ovo je poèivalište moje uvijek, ovdje æu se naseliti; jer mi je omiljelo.
15 food her to bless to bless needy her to satisfy food: bread
Hranu æu njegovu blagosloviti, nište njegove nasitiæu hljeba.
16 and priest her to clothe salvation and pious her to sing to sing
Sveštenike æu njegove obuæi u spasenje, i sveti æe se njegovi radovati.
17 there to spring horn to/for David to arrange lamp to/for anointed my
Tu æu uèiniti da uzraste rog Davidu, postaviæu vidjelo pomazaniku svojemu.
18 enemy his to clothe shame and upon him to blossom consecration: crown his
Neprijatelje æu njegove obuæi u sramotu; a na njemu æe cvjetati vijenac njegov.

< Psalms 132 >