< Psalms 132 >
1 song [the] step to remember LORD to/for David [obj] all to afflict he
Sabo-Pionjonañe Ry Iehovà, tiahio t’i Davide ty amo falovilovia’eo.
2 which to swear to/for LORD to vow to/for mighty Jacob
Ty nifantà’e am’ Iehovà, ty nititiha’e amy Tsitongerè’ Iakobey:
3 if: surely no to come (in): come in/on/with tent: home house: home my if: surely no to ascend: rise upon bed bed my
Toe tsy hizilik’ an-kibohon- trañoko ao raho ndra hijoñe am-pandreako nivelareñe ho ahiko ao:
4 if: surely no to give: give sleep to/for eye my to/for eyelid my slumber
Tsy homeiko roro o masokoo, tsy hidrodreke o voho-masokoo,
5 till to find place to/for LORD tabernacle to/for mighty Jacob
ampara’ te hahatreavako toetse t’Iehovà, akiba ho a i Tsitongerè’ Iakobey.
6 behold to hear: hear her in/on/with Ephrath to find her in/on/with land: country Jaar
Jinanji’ay e Efrata izay, tendrek’ an-kodobo’ i alay:
7 to come (in): come to/for tabernacle his to bow to/for footstool foot his
Antao hionjoñe mb’an-Kivoho’e ao; antao hitalaho am-pitongoàm-pandia’e eo.
8 to arise: rise [emph?] LORD to/for resting your you(m. s.) and ark strength your
Miongaha ry Iehovà, miheova mb’am-pitofà’o mb’eo, Ihe naho i vatam-pañinan-kaozara’oy.
9 priest your to clothe righteousness and pious your to sing
Ho lafihen-kavantañañe o mpisoro’oo, hipoñak’ an-kaehake o noro’oo.
10 in/on/with for the sake of David servant/slave your not to return: turn back face anointed your
Ty amy Davide mpitoro’oy, ko ampitolihe’o añe ty lahara’ i noriza’oy.
11 to swear LORD to/for David truth: faithful not to return: return from her from fruit belly: body your to set: make to/for throne to/for you
Nifanta mahity amy Davide t’Iehovà, vaho tsy hafote’e, ty hoe: Hampiambesareko ami’ty fiambesam-panjakà’o eo ty boak’ am-pañova’o ao;
12 if to keep: obey son: descendant/people your covenant my and testimony my this to learn: teach them also son: descendant/people their perpetuity perpetuity to dwell to/for throne to/for you
lehe ambe’ o ana’oo i fañinakoy naho ty taroko anareko iareo, le hiambesatse amy fiambesam-panjaka’oy nainai’e o ana’ iareoo.
13 for to choose LORD in/on/with Zion to desire her to/for seat to/for him
Toe jinobo’ Iehovà ty Tsiône, i fañiria’e ho fimoneña’ey:
14 this resting my perpetuity perpetuity here to dwell for to desire her
Etoy ty fitofako nainai’e tsy modo; atoa ty himoneñako, fa fisalalàko—
15 food her to bless to bless needy her to satisfy food: bread
Hogogoeko ty riha’e, ho eneñeko mahakama o mahàtra’eo.
16 and priest her to clothe salvation and pious her to sing to sing
Hampisikineko fandrombahañe o mpisoro’eo, hisabo an-drebeke o noro’eo.
17 there to spring horn to/for David to arrange lamp to/for anointed my
Ao ty hampitiriako ty tsifa’ i Davide; ao ty nañajariako failo’ i norizakoy.
18 enemy his to clothe shame and upon him to blossom consecration: crown his
Haombeko hasalarañe o rafelahi’eo, fe hipelapelatse añambone’e eo ty sabaka’e.