< Psalms 132 >
1 song [the] step to remember LORD to/for David [obj] all to afflict he
ヱホバよねがはくはダビデの爲にそのもろもろの憂をこころに記たまへ
2 which to swear to/for LORD to vow to/for mighty Jacob
ダビデ、ヱホバにちかひヤコブの全能者にうけひていふ
3 if: surely no to come (in): come in/on/with tent: home house: home my if: surely no to ascend: rise upon bed bed my
われヱホバのために處をたづねいだし ヤコブの全能者のために居所をもとめうるまでは 我家の幕屋にいらず わが臥床にのぼらず わが目をねぶらしめず わが眼瞼をとぢしめざるべしと
4 if: surely no to give: give sleep to/for eye my to/for eyelid my slumber
われヱホバのために處をたづねいだし ヤコブの全能者のために居所をもとめうるまでは 我家の幕屋にいらず わが臥床にのぼらず わが目をねぶらしめず わが眼瞼をとぢしめざるべしと
5 till to find place to/for LORD tabernacle to/for mighty Jacob
われヱホバのために處をたづねいだし ヤコブの全能者のために居所をもとめうるまでは 我家の幕屋にいらず わが臥床にのぼらず わが目をねぶらしめず わが眼瞼をとぢしめざるべしと
6 behold to hear: hear her in/on/with Ephrath to find her in/on/with land: country Jaar
われらエフラタにて之をききヤアルの野にて見とめたり
7 to come (in): come to/for tabernacle his to bow to/for footstool foot his
われらはその居所にゆきて その承足のまへに俯伏さん
8 to arise: rise [emph?] LORD to/for resting your you(m. s.) and ark strength your
ヱホバよねがはくは起きて なんぢの稜威の櫃とともになんぢの安居所にいりたまへ
9 priest your to clothe righteousness and pious your to sing
なんぢの祭司たちは義を衣 なんぢの聖徒はみな歓びよばふべし
10 in/on/with for the sake of David servant/slave your not to return: turn back face anointed your
なんぢの僕ダビデのためになんぢの受膏者の面をしりぞけたまふなかれ
11 to swear LORD to/for David truth: faithful not to return: return from her from fruit belly: body your to set: make to/for throne to/for you
ヱホバ眞實をもてダビデに誓ひたまひたれば之にたがふことあらじ 曰くわれなんぢの身よりいでし者をなんぢの座位にざせしめん
12 if to keep: obey son: descendant/people your covenant my and testimony my this to learn: teach them also son: descendant/people their perpetuity perpetuity to dwell to/for throne to/for you
なんぢの子輩もしわがをしふる契約と證詞とをまもらばかれらの子輩もまた永遠になんぢの座位にざすべしと
13 for to choose LORD in/on/with Zion to desire her to/for seat to/for him
ヱホバはシオンを擇びておのが居所にせんとのぞみたまへり
14 this resting my perpetuity perpetuity here to dwell for to desire her
曰くこれは永遠にわが安居處なり われここに住ん そはわれ之をのぞみたればなり
15 food her to bless to bless needy her to satisfy food: bread
われシオンの糧をゆたかに祝し くひものをもてその貧者をあかしめん
16 and priest her to clothe salvation and pious her to sing to sing
われ救をもてその祭司たちに衣せん その聖徒はみな聲たからかによろこびよばふべし
17 there to spring horn to/for David to arrange lamp to/for anointed my
われダビデのためにかしこに一つの角をはえしめん わが受膏者のために燈火をそなへたり
18 enemy his to clothe shame and upon him to blossom consecration: crown his
われかれの仇にはぢを衣せん されどかれはその冠弁さかゆべし