< Psalms 130 >

1 song [the] step from deep to call: call to you LORD
आराधना के लिए यात्रियों का गीत. याहवेह, गहराइयों में से मैं आपको पुकार रहा हूं;
2 Lord to hear: hear [emph?] in/on/with voice my to be ear your attentive to/for voice supplication my
हे प्रभु, मेरा स्वर सुन लीजिए, कृपा के लिए मेरी नम्र विनती की ओर आपके कान लगे रहें.
3 if iniquity: crime to keep: look at LORD Lord who? to stand: stand
याहवेह, यदि आप अपराधों का लेखा रखने लगें, तो प्रभु, कौन ठहर सकेगा?
4 for with you [the] forgiveness because to fear: revere
किंतु आप क्षमा शील हैं, तब आप श्रद्धा के योग्य हैं.
5 to await LORD to await soul my and to/for word his to wait: hope
मुझे, मेरे प्राणों को, याहवेह की प्रतीक्षा रहती है, उनके वचन पर मैंने आशा रखी है.
6 soul my to/for Lord from to keep: guard to/for morning to keep: guard to/for morning
मुझे प्रभु की प्रतीक्षा है उन रखवालों से भी अधिक, जिन्हें सूर्योदय की प्रतीक्षा रहती है, वस्तुतः उन रखवालों से कहीं अधिक जिन्हें भोर की प्रतीक्षा रहती है.
7 to wait: hope Israel to(wards) LORD for with LORD [the] kindness and to multiply with him redemption
इस्राएल, याहवेह पर भरोसा रखो, क्योंकि जहां याहवेह हैं वहां करुणा-प्रेम भी है और वही पूरा छुटकारा देनेवाले हैं.
8 and he/she/it to ransom [obj] Israel from all iniquity: crime his
स्वयं वही इस्राएल को, उनके अपराधों को क्षमा करेंगे.

< Psalms 130 >