< Psalms 129 >
1 song [the] step many to vex me from youth my to say please Israel
इस्राईल अब यूँ कहे, “उन्होंने मेरी जवानी से अब तक मुझे बार बार सताया,
2 many to vex me from youth my also not be able to/for me
हाँ, उन्होंने मेरी जवानी से अब तक मुझे बार बार सताया, तोभी वह मुझ पर ग़ालिब न आए।
3 upon back/rim/brow my to plow/plot to plow/plot to prolong (to/for furrow their *Q(K)*)
हलवाहों ने मेरी पीठ पर हल चलाया, और लम्बी लम्बी रेघारियाँ बनाई।”
4 LORD righteous to cut cord wicked
ख़ुदावन्द सादिक़ है; उसने शरीरों की रसियाँ काट डालीं।
5 be ashamed and to turn back all to hate Zion
सिय्यून से नफ़रत रखने वाले, सब शर्मिन्दा और पस्पा हों।
6 to be like/as grass roof which/that former to draw to wither
वह छत पर की घास की तरह हों, जो बढ़ने से पहले ही सूख जाती है;
7 which/that not to fill palm his to reap and bosom his to bind
जिससे फ़सल काटने वाला अपनी मुट्ठी को, और पूले बाँधने वाला अपने दामन को नहीं भरता,
8 and not to say [the] to pass blessing LORD to(wards) you to bless [obj] you in/on/with name LORD
न आने जाने वाले यह कहते हैं, “तुम पर ख़ुदावन्द की बरकत हो! हम ख़ुदावन्द के नाम से तुम को दुआ देते हैं!”