< Psalms 129 >
1 song [the] step many to vex me from youth my to say please Israel
Cantique des degrés. Ils m’ont assez opprimé dès ma jeunesse, Qu’Israël le dise!
2 many to vex me from youth my also not be able to/for me
Ils m’ont assez opprimé dès ma jeunesse, Mais ils ne m’ont pas vaincu.
3 upon back/rim/brow my to plow/plot to plow/plot to prolong (to/for furrow their *Q(K)*)
Des laboureurs ont labouré mon dos, Ils y ont tracé de longs sillons.
4 LORD righteous to cut cord wicked
L’Éternel est juste: Il a coupé les cordes des méchants.
5 be ashamed and to turn back all to hate Zion
Qu’ils soient confondus et qu’ils reculent, Tous ceux qui haïssent Sion!
6 to be like/as grass roof which/that former to draw to wither
Qu’ils soient comme l’herbe des toits, Qui sèche avant qu’on l’arrache!
7 which/that not to fill palm his to reap and bosom his to bind
Le moissonneur n’en remplit point sa main, Celui qui lie les gerbes n’en charge point son bras,
8 and not to say [the] to pass blessing LORD to(wards) you to bless [obj] you in/on/with name LORD
Et les passants ne disent point: Que la bénédiction de l’Éternel soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l’Éternel!