< Psalms 129 >

1 song [the] step many to vex me from youth my to say please Israel
Mɔzɔha. Wotem ɖe anyi ale gbegbe tso nye ɖekakpuime ke. Israel negblɔ be,
2 many to vex me from youth my also not be able to/for me
“Wotem ɖe anyi ale gbegbe tso nye ɖekakpuime ke, gake womeɖu dzinye o.
3 upon back/rim/brow my to plow/plot to plow/plot to prolong (to/for furrow their *Q(K)*)
Agbleŋlɔlawo ŋlɔ nye dzimegbe, eye woɖe boliƒowo wodidi,
4 LORD righteous to cut cord wicked
gake Yehowa nye dzɔdzɔetɔ, etso kam tso ame vɔ̃ɖiwo ƒe babla me.”
5 be ashamed and to turn back all to hate Zion
Na be ame siwo katã tsri Zion la, nagbugbɔ ɖe megbe kple ŋukpe.
6 to be like/as grass roof which/that former to draw to wither
Na be woanɔ abe gbe si wotsɔ gbã xɔe ene, gbe si yrɔna, hafi ayi miemie ge.
7 which/that not to fill palm his to reap and bosom his to bind
Ale gbetsola mate ŋu atsoe alɔ ɖe asime loo, alo ame si le elɔm la, nayi elɔ ge ɖe abɔdome o.
8 and not to say [the] to pass blessing LORD to(wards) you to bless [obj] you in/on/with name LORD
Ame siwo to afi ma yi la megagblɔ be, “Yehowa ƒe yayra nenɔ dziwò; míeyra wò le Yehowa ƒe ŋkɔ me” o.

< Psalms 129 >