< Psalms 129 >
1 song [the] step many to vex me from youth my to say please Israel
Kanto de suprenirado. Multe oni afliktis min de post mia juneco, Diras Izrael,
2 many to vex me from youth my also not be able to/for me
Multe oni afliktis min de post mia juneco, Sed oni min ne pereigis.
3 upon back/rim/brow my to plow/plot to plow/plot to prolong (to/for furrow their *Q(K)*)
Sur mia dorso plugis plugistoj, Faris siajn sulkojn longaj.
4 LORD righteous to cut cord wicked
La Eternulo estas justa; Li dishakis la ŝnurojn de la malvirtuloj.
5 be ashamed and to turn back all to hate Zion
Hontiĝu kaj turniĝu malantaŭen Ĉiuj malamantoj de Cion.
6 to be like/as grass roof which/that former to draw to wither
Ili estu kiel tegmenta herbo, Kiu forvelkas, antaŭ ol oni ĝin elŝiris;
7 which/that not to fill palm his to reap and bosom his to bind
Per kiu ne plenigas rikoltanto sian manon Nek garbiganto sian baskon.
8 and not to say [the] to pass blessing LORD to(wards) you to bless [obj] you in/on/with name LORD
Kaj la preterirantoj ne diros: Beno de la Eternulo estu al vi, Ni benas vin per la nomo de la Eternulo.