< Psalms 126 >

1 song [the] step in/on/with to return: rescue LORD [obj] captivity Zion to be like/as to dream
Ko je Gospod ponovno obrnil ujetništvo Siona, smo bili podobni tem, ki sanjajo.
2 then to fill laughter lip our and tongue our cry then to say in/on/with nation to magnify LORD to/for to make: do with these
Tedaj so bila naša usta napolnjena s smehom in naš jezik s petjem. Tedaj so med pogani govorili: » Gospod je zanje storil velike stvari.«
3 to magnify LORD to/for to make: do with us to be glad
Gospod je za nas storil velike stvari, česar smo veseli.
4 to return: rescue [emph?] LORD [obj] (captivity our *Q(k)*) like/as channel in/on/with Negeb
Ponovno obrni naše ujetništvo, oh Gospod, kakor vodotoke na jugu.
5 [the] to sow in/on/with tears in/on/with cry to reap
Tisti, ki sejejo s solzami, bodo želi z veseljem.
6 to go: went to go: went and to weep to lift: bear bag/price [the] seed to come (in): come to come (in): come in/on/with cry to lift: bear sheaf his
Kdor hodi naprej in joka in prinaša dragoceno seme, bo brez dvoma ponovno prišel z veseljem, nesoč svoje snope s seboj.

< Psalms 126 >