< Psalms 124 >

1 song [the] step to/for David unless LORD which/that to be to/for us to say please Israel
Cantique de Mahaloth, de David. N'eut été l'Eternel, qui a été pour nous, dise maintenant Israël.
2 unless LORD which/that to be to/for us in/on/with to arise: attack upon us man
N'eût été l'Eternel, qui a été pour nous, quand les hommes se sont élevés contre nous.
3 in that case alive to swallow up us in/on/with to be incensed face: anger their in/on/with us
Ils nous eussent dès lors engloutis tout vifs; pendant que leur colère était enflammée contre nous.
4 in that case [the] water to overflow us torrent: river [to] to pass upon soul: myself our
Dès-lors les eaux se fussent débordées sur nous, un torrent eût passé sur notre âme.
5 in that case to pass upon soul: myself our [the] water [the] raging
Dès-lors les eaux enflées fussent passées sur notre âme.
6 to bless LORD which/that not to give: give us prey to/for tooth their
Béni soit l'Eternel; qui ne nous a point livrés en proie à leurs dents.
7 soul: myself our like/as bird to escape from snare to snare [the] snare to break and we to escape
Notre âme est échappée, comme l'oiseau du filet des oiseleurs; le filet a été rompu, et nous sommes échappés.
8 helper our in/on/with name LORD to make heaven and land: country/planet
Notre aide soit au nom de l'Eternel qui a fait les cieux et la terre.

< Psalms 124 >