< Psalms 123 >
1 song [the] step to(wards) you to lift: look [obj] eye my [the] to dwell in/on/with heaven
Svētku dziesma. Es paceļu savas acis uz Tevi, kas sēdi debesīs.
2 behold like/as eye servant/slave to(wards) hand lord their like/as eye maidservant to(wards) hand lady her so eye our to(wards) LORD God our till which/that be gracious us
Redzi, kā kalpu acis uz sava kunga rokām, un kā kalpoņu acis uz savas valdnieces rokām, tā mūsu acis skatās uz To Kungu, mūsu Dievu, tiekams Viņš mūs žēlos.
3 be gracious us LORD be gracious us for many to satisfy contempt
Esi mums žēlīgs, ak Kungs, esi mums žēlīgs, jo mēs esam pārlieku nievāti.
4 many to satisfy to/for her soul our [the] derision [the] secure [the] contempt (to/for proud to oppress *Q(K)*)
Mūsu dvēsele pārlieku top mēdīta no grezniem un nievāta no augstprātīgiem.