< Psalms 120 >
1 song [the] step to(wards) LORD in/on/with distress [to] to/for me to call: call to and to answer me
Faarfannaa Ol baʼuu. Ani rakkina koo keessatti Waaqayyotti nan iyyadha; innis deebii naa kenna.
2 LORD to rescue [emph?] soul: myself my from lips deception from tongue deceit
Yaa Waaqayyo, afaan sobuu fi arraba nama gowwoomsu jalaa na baasi.
3 what? to give: give to/for you and what? to add to/for you tongue deceit
Yaa arraba gowwoomsituu nana, maaltu siif kennama? Kana caalaas maal godhamta?
4 arrow mighty man to sharpen with coal broom
Inni xiyya loltootaa kan qarameen, barbadaa ibiddaa qacamaatiin si adaba.
5 woe! to/for me for to sojourn Meshech to dwell with tent Kedar
Ani waanan Meshek keessa taaʼee dunkaanota Qeedaar gidduu jiraadhuuf, anaaf wayyoo!
6 many to dwell to/for her soul: myself my with to hate peace
Warra nagaa jibban gidduu, ani yeroo dheeraa jiraadheera.
7 I peace and for to speak: speak they(masc.) to/for battle
Ani nama nagaa barbaadu dha; isaan garuu yeroo ani dubbadhu lolaaf kakaʼan.