< Psalms 12 >
1 to/for to conduct upon [the] Sheminith melody to/for David to save [emph?] LORD for to cease pious for to disappear faithful from son: child man
AYUDA, O Jeova, sa jocog mandeboto: sa jocog y manmauleg gui entalo y famaguon taotao.
2 vanity: false to speak: speak man: anyone with neighbor his lips smoothness in/on/with heart and heart to speak: speak
Masasangang taebale cada uno gui tiguangña: yan labios na jaande, yan doble na corason jasasangan.
3 to cut: eliminate LORD all lips smoothness tongue to speak: speak great: large
Si Jeova uutut todo y labios na jaande, yan y jila ni cumuecuentos mandangculo:
4 which to say to/for tongue our to prevail lips our with us who? lord to/for us
Ayo na ujaalog: Pot y jilata na utagana; y labiosta iyota: jaye siña señot gui jilota?
5 from violence afflicted from groaning needy now to arise: rise to say LORD to set: put in/on/with salvation to breathe to/for him
Sa y chiniguit y mamoble y an y inigong y mannesesitao: pago bae cajulo, ilegña si Jeova: guajo jupolo güi na seguro, ni y jaguaefeye.
6 word LORD word pure silver: money to refine in/on/with furnace to/for land: soil to refine sevenfold
Sa y finijo Jeova, gasgas na finijo: calang salape na managasgas gui jotno gui jilo y tano: managasgas siete biaje.
7 you(m. s.) LORD to keep: guard them to watch him from [the] generation this to/for forever: enduring
Jago, O Jeova, ni umadadaje sija, jago umantiene para taejinecog, guine este na generasion.
8 around: side wicked to go: walk [emph?] like/as to exalt vileness to/for son: child man
Jijot gui oriya manjajanao y manaelaye: anae esta nacajulo y tinaelaye gui entalo y famaguon taotao.