< Psalms 119 >
1 blessed unblemished: blameless way: conduct [the] to go: walk in/on/with instruction LORD
Nhyira nka wɔn a wɔn akwan yɛ pɛ na wɔnante sɛdeɛ Awurade mmara kyerɛ.
2 blessed to watch testimony his in/on/with all heart to seek him
Nhyira nka wɔn a wɔkora nʼahyɛdeɛ, na wɔfiri wɔn akoma nyinaa mu hwehwɛ no.
3 also not to work injustice in/on/with way: conduct his to go: walk
Wɔnnyɛ mfomsoɔ biara; na wɔnam nʼakwan so.
4 you(m. s.) to command precept your to/for to keep: obey much
Woayɛ nkyerɛkyerɛ pa ato hɔ a ɛsɛ sɛ wɔdi so pɛpɛɛpɛ.
5 O that! to establish: establish way: conduct my to/for to keep: obey statute: decree your
Ao sɛ mʼakwan bɛyɛ tee sɛdeɛ wo ɔhyɛ nsɛm no teɛ.
6 then not be ashamed in/on/with to look I to(wards) all commandment your
Sɛ mehwɛ wʼahyɛdeɛ no a ɛnneɛ, anka mʼanim rengu ase.
7 to give thanks you in/on/with uprightness heart in/on/with to learn: learn I justice: judgement righteousness your
Mede akoma a emu teɛ bɛkamfo wo ɛberɛ a meresua wo mmara a ɛtene no.
8 [obj] statute: decree your to keep: obey not to leave: forsake me till much
Mɛdi wo ɔhyɛ nsɛm so; na nnya me korakora.
9 in/on/with what? to clean youth [obj] way his to/for to keep: guard like/as word your
Aberanteɛ bɛyɛ dɛn na nʼakwan ho ate? Ɛsɛ sɛ ɔdi wʼasɛm so.
10 in/on/with all heart my to seek you not to wander me from commandment your
Mede mʼakoma nyinaa hwehwɛ wo; mma me mmane mfiri wo mmaransɛm ho.
11 in/on/with heart my to treasure word your because not to sin to/for you
Mede wʼasɛm asie mʼakoma mu sɛdeɛ merenyɛ bɔne ntia wo.
12 to bless you(m. s.) LORD to learn: teach me statute: decree your
Ao Awurade, nkamfo wɔ wo; kyerɛkyerɛ me wo ɔhyɛ nsɛm.
13 in/on/with lips my to recount all justice: judgement lip your
Mede mʼano ka mmara a ɛfiri wʼanomu nyinaa.
14 in/on/with way: conduct testimony your to rejoice like/as upon all substance
Mʼani gye sɛ medi wʼahyɛdeɛ so te sɛdeɛ obi anigye ahonya bebree ho no.
15 in/on/with precept your to muse and to look way your
Medwendwene wo nkyerɛkyerɛ ho na mehwehwɛ wʼakwan mu.
16 in/on/with statute your to delight not to forget word your
Mʼani gye wo ɔhyɛ nsɛm ho; na merentoto wʼasɛm ase.
17 to wean upon servant/slave your to live and to keep: obey word your
Yɛ wo ɔsomfoɔ yie; na matena ase adi wʼasɛm so.
18 to reveal: uncover eye my and to look to wonder from instruction your
Bue mʼani na menhunu anwanwadeɛ a ɛwɔ wo mmara no mu.
19 sojourner I in/on/with land: country/planet not to hide from me commandment your
Meyɛ ɔnanani wɔ asase so; mfa wo mmaransɛm no nhinta me.
20 to break soul my to/for longing to(wards) justice: judgement your in/on/with all time
Me kra tɔ baha ɛberɛ biara wɔ wo mmara ho anigyina enti.
21 to rebuke arrogant to curse [the] to wander from commandment your
Woka ahantanfoɔ anim, wɔn a wɔadome wɔn, na wɔmane firi wo mmaransɛm ho no.
22 to roll from upon me reproach and contempt for testimony your to watch
Yi kasatia ne animtiabuo firi me mu, ɛfiri sɛ medi wʼahyɛdeɛ so.
23 also to dwell ruler in/on/with me to speak: speak servant/slave your to muse in/on/with statute: decree your
Ɛwom sɛ sodifoɔ hyia di me ho nsekuro, nanso wo ɔsomfoɔ bɛdwendwene wo ɔhyɛ nsɛm ho.
24 also testimony your delight my human counsel my
Wʼahyɛdeɛ yɛ mʼanigyedeɛ na ɛyɛ me fotufoɔ.
25 to cleave to/for dust soul my to live me like/as word your
Woabrɛ me ase ma meda mfuturo mu. Kyɛe me nkwa so sɛdeɛ wʼasɛm no teɛ.
26 way: conduct my to recount and to answer me to learn: teach me statute: decree your
Mesesee mʼakwan na wogyee me so; kyerɛkyerɛ me wo ɔhyɛ nsɛm.
27 way: conduct precept your to understand me and to muse in/on/with to wonder your
Ma mente deɛ ɛwɔ wo nkyerɛkyerɛ mu ase; na mɛdwendwene wʼanwanwadeɛ ho.
28 to drip soul my from grief to arise: establish me like/as word your
Awerɛhoɔ ama me ɔkra atɔ baha; hyɛ me den sɛdeɛ wʼasɛm no kyerɛ.
29 way: conduct deception to turn aside: remove from me and instruction your be gracious me
Yi me firi nnaadaa akwan so; na fa wo mmara so dom me.
30 way: conduct faithfulness to choose justice: judgement your be like
Mafa nokorɛ kwan no so; mede mʼakoma adi wo mmara akyi.
31 to cleave in/on/with testimony your LORD not be ashamed me
Ao Awurade, mekura wo nkyerɛkyerɛ mu denden mma mʼanim ngu ase.
32 way: conduct commandment your to run: run for to enlarge heart my
Metu mmirika wɔ wo mmaransɛm kwan no so, ɛfiri sɛ wama mʼakoma atɔ me yam.
33 to show me LORD way: conduct statute: decree your and to watch her consequence
Kyerɛkyerɛ me, Ao Awurade, na menni wo ɔhyɛ nsɛm so, na mɛdi so akɔsi awieeɛ.
34 to understand me and to watch instruction your and to keep: obey her in/on/with all heart
Ma me nteaseɛ, na mɛdi wo mmara so, na mede mʼakoma nyinaa bɛdi so.
35 to tread me in/on/with path commandment your for in/on/with him to delight in
Kyerɛ me wo mmaransɛm kwan no na ɛhɔ na menya anigyeɛ.
36 to stretch heart my to(wards) testimony your and not to(wards) unjust-gain
Dane mʼakoma kɔ wʼahyɛdeɛ ho na ɛmfiri pɛsɛmenkomenya ho.
37 to pass: bring eye my from to see: see vanity: vain in/on/with way: conduct your to live me
Yi mʼani firi nneɛma hunu so; na kyɛe me nkwa so sɛdeɛ wʼasɛm teɛ.
38 to arise: establish to/for servant/slave your word your which to/for fear your
Di ɛbɔ a woahyɛ wo ɔsomfoɔ no so, na wasuro wo.
39 to pass: bring reproach my which to fear for justice: judgement your pleasant
Yi animguaseɛ a ɛbɔ me hu no firi hɔ, ɛfiri sɛ wo mmara yɛ papa.
40 behold to long for to/for precept your in/on/with righteousness your to live me
Mʼani agyina wo nkyerɛkyerɛ no! Kyɛe me nkwa so wɔ wo tenenee mu.
41 and to come (in): come me kindness your LORD deliverance: salvation your like/as word your
Ao Awurade, ma wo dɔ a ɛnsa da no mmra me so, wo nkwagyeɛ no sɛdeɛ wo bɔhyɛ no teɛ.
42 and to answer to taunt me word: because for to trust in/on/with word your
Afei, mɛbua deɛ ɔyi me ahi no, ɛfiri sɛ mewɔ wʼasɛm mu ahotosoɔ.
43 and not to rescue from lip my word truth: true till much for to/for justice: judgement your to wait: hope
Nyi nokwasɛm no mfiri mʼanom, ɛfiri sɛ mʼanidasoɔ wɔ wo mmara mu.
44 and to keep: obey instruction your continually to/for forever: enduring and perpetuity
Mɛdi wo mmara so ɛberɛ biara akɔsi daa apem.
45 and to go: walk in/on/with broad: wide for precept your to seek
Mede ahofadie bɛnante ɛfiri sɛ mahwehwɛ wo nkyerɛkyerɛ.
46 and to speak: speak in/on/with testimony your before king and not be ashamed
Mɛka wʼahyɛdeɛ ho asɛm wɔ ahemfo anim na mʼanim rengu ase,
47 and to delight in/on/with commandment your which to love: lover
ɛfiri sɛ mʼani gye wo mmaransɛm ho na medɔ no.
48 and to lift: vow palm my to(wards) commandment your which to love: lover and to muse in/on/with statute: decree your
Mede anidie ma wo mmaransɛm a medɔ no, na medwendwene wo ɔhyɛ nsɛm ho.
49 to remember word to/for servant/slave your upon which to wait: hope me
Kae asɛm a woaka akyerɛ wo ɔsomfoɔ, ɛfiri sɛ woama me anidasoɔ.
50 this comfort my in/on/with affliction my for word your to live me
Mʼawerɛkyekyerɛ wɔ mʼamanehunu mu ne sɛ: Wo bɔhyɛ kyɛe me nkwa so.
51 arrogant to mock me till much from instruction your not to stretch
Ahantanfoɔ bu me animtia bebree, nanso mennane mfiri wo mmara ho.
52 to remember justice: judgement your from forever: antiquity LORD and to be sorry: comfort
Ao Awurade mekae wo tete mmara no, na menya awerɛkyekyerɛ wɔ mu.
53 scorching to grasp me from wicked to leave: forsake instruction your
Abufuo hyɛ me ma, ɛsiane amumuyɛfoɔ a wɔapo wo mmara enti.
54 song to be to/for me statute: decree your in/on/with house: home sojourning my
Wo ɔhyɛ nsɛm yɛ me dwom tiban wɔ baabiara a mesoɛ.
55 to remember in/on/with night name your LORD and to keep: obey [emph?] instruction your
Ao Awurade, anadwo mekae wo din, na mɛdi wo mmara so.
56 this to be to/for me for precept your to watch
Yei ne adeɛ a meyɛ da biara, medi wo nkyerɛkyerɛ so.
57 portion my LORD to say to/for to keep: obey word your
Ao Awurade, wone me kyɛfa; mahyɛ bɔ sɛ mɛdi wo nsɛm so.
58 to beg face of your in/on/with all heart be gracious me like/as word your
Mede mʼakoma nyinaa ahwehwɛ wo; hunu me mmɔbɔ sɛdeɛ wo bɔhyɛ no teɛ.
59 to devise: think way: conduct my and to return: return [emph?] foot my to(wards) testimony your
Madwene mʼakwan ho na madane mʼanammɔntuo akyerɛ wʼahyɛdeɛ.
60 to hasten and not to delay to/for to keep: obey commandment your
Mɛyɛ ntɛm, merentwentwɛn sɛ mɛdi wo mmaransɛm soɔ.
61 cord wicked to uphold me instruction your not to forget
Ɛwom sɛ amumuyɛfoɔ de ahoma kyekyere me nanso me werɛ remfiri wo mmara.
62 middle night to arise: rise to/for to give thanks to/for you upon justice: judgement righteousness your
Ɔdasuom, mesɔre de wʼaseda ma wo wo mmara a ɛtene enti.
63 companion I to/for all which to fear: revere you and to/for to keep: obey precept your
Meyɛ wɔn a wɔsuro woɔ nyinaa adamfo, wɔn a wɔdi wo nkyerɛkyerɛ soɔ nyinaa.
64 kindness your LORD to fill [the] land: country/planet statute: decree your to learn: teach me
Ao Awurade, wʼadɔeɛ ahyɛ asase so ma; kyerɛkyerɛ me wo ɔhyɛ nsɛm.
65 good to make: do with servant/slave your LORD like/as word your
Wo ne wo ɔsomfoɔ nni no yie sɛdeɛ wʼasɛm teɛ, Ao Awurade.
66 goodness taste and knowledge to learn: teach me for in/on/with commandment your be faithful
Kyerɛkyerɛ me nimdeɛ ne atemmuo pa, ɛfiri sɛ megye wo mmaransɛm no di.
67 before to afflict I to go astray and now word your to keep: obey
Ansa na merebɛhunu amane no, mefomm ɛkwan, na seesei deɛ, medi wʼasɛm so.
68 pleasant you(m. s.) and be good to learn: teach me statute: decree your
Woyɛ, na deɛ woyɛ nso yɛ; kyerɛkyerɛ me wo ɔhyɛ nsɛm.
69 to smear upon me deception arrogant I in/on/with all heart to watch precept your
Ahantanfoɔ de atorɔ afɔre me ho, nanso mede mʼakoma nyinaa di wo nkyerɛkyerɛ so.
70 be insensitive like/as fat heart their I instruction your to delight
Wɔn akoma yɛ den na wɔnni tema, nanso mʼani gye wo mmara ho.
71 be pleasing to/for me for to afflict because to learn: learn statute: decree your
Ɛyɛ sɛ mehunuu amane sɛdeɛ mɛsua wo ɔhyɛ nsɛm.
72 pleasant to/for me instruction lip your from thousand gold and silver: money
Mmara a ɛfiri wʼanomu no som bo ma me sene dwetɛ ne sikakɔkɔɔ mpempem.
73 hand your to make me and to establish: make me to understand me and to learn: learn commandment your
Wo nsa na ɛbɔɔ me na ɛnwonoo me; ma me nteaseɛ a mede bɛsua wo mmaransɛm.
74 afraid your to see: see me and to rejoice for to/for word: because your to wait: hope
Sɛ wɔn a wɔsuro wo no hunu me a, ma wɔn ani nnye, ɛfiri sɛ mede mʼanidasoɔ ahyɛ wʼasɛm mu.
75 to know LORD for righteousness justice: judgement your and faithfulness to afflict me
Ao Awurade, menim sɛ wo mmara tene, na nokorɛdie mu na woatwe mʼaso.
76 to be please kindness your to/for to be sorry: comfort me like/as word your to/for servant/slave your
Ma wʼadɔeɛ a ɛnsa da nkyekyere me werɛ sɛdeɛ ɛbɔ a woahyɛ wo ɔsomfoɔ no teɛ.
77 to come (in): come me compassion your and to live for instruction your delight my
Ma wʼayamhyehyeɛ mmra me so, na mennya nkwa, ɛfiri sɛ mʼani ka wo mmara ho.
78 be ashamed arrogant for deception to pervert me I to muse in/on/with precept your
Ma ahantanfoɔ ani nwu wɔ bɔne a wɔyɛɛ me, nanso, mɛdwendwene wo nkyerɛkyerɛ ho.
79 to return: return to/for me afraid your (and to know *Q(K)*) testimony your
Ma wɔn a wɔsuro wo no mmra me nkyɛn, wɔn a wɔte wo mmara ase no.
80 to be heart my unblemished: blameless in/on/with statute: decree your because not be ashamed
Ma mʼakoma nnya bembuo wɔ wo ɔhyɛ nsɛm ho, na mʼanim angu ase.
81 to end: decides to/for deliverance: salvation your soul my to/for word your to wait: hope
Wo nkwagyeɛ ho anigyina ama me ɔkra atɔ baha, nanso mede mʼanidasoɔ ahyɛ wʼasɛm mu.
82 to end: decides eye my to/for word your to/for to say how to be sorry: comfort me
Mahwɛ wo bɔhyɛ anim ama mʼani abu; meka sɛ, “Da bɛn na wobɛkyekyere me werɛ?”
83 for to be like/as wineskin in/on/with smoke statute: decree your not to forget
Ɛwom sɛ mete sɛ nsã kotokuo a ɛsɛn wisie ano deɛ, nanso me werɛ remfiri wo ɔhyɛ nsɛm.
84 like/as what? day servant/slave your how to make: [do] in/on/with to pursue me justice: judgement
Wo ɔsomfoɔ ntwɛn nkɔsi da bɛn? Da bɛn na wobɛtwe wɔn a wɔtaa me no aso?
85 to pierce to/for me arrogant pit which not like/as instruction your
Ahantanfoɔ atu amena de asum me afidie, a ɛne wo mmara bɔ abira.
86 all commandment your faithfulness deception to pursue me to help me
Wo mmaransɛm nyinaa mu wɔ ahotosoɔ; boa me ɛfiri sɛ nnipa teetee me kwa.
87 like/as little to end: finish me in/on/with land: country/planet and I not to leave: forsake precept your
Ɛkaa kakra bi na wɔyi me firi asase so, nanso mennyaa wo nkyerɛkyerɛ so die.
88 like/as kindness your to live me and to keep: obey testimony lip your
Kyɛe me nkwa so sɛdeɛ wʼadɔeɛ teɛ, na mɛdi nkyerɛkyerɛ a ɛfiri wʼanomu no so.
89 to/for forever: enduring LORD word your to stand in/on/with heaven
Ao Awurade, wʼasɛm no tim hɔ daa; ɛgyina hɔ pintinn wɔ ɔsorosoro.
90 to/for generation and generation faithfulness your to establish: establish land: country/planet and to stand: stand
Wo nokorɛdie kɔ so wɔ awoɔ ntoatoasoɔ nyinaa mu; wode asase sii hɔ, na ɛtim hɔ.
91 to/for justice: rule your to stand: stand [the] day for [the] all servant/slave your
Wo mmara wɔ hɔ bɛsi ɛnnɛ, na nneɛma nyinaa som wo.
92 unless instruction your delight my then to perish in/on/with affliction my
Sɛ mʼani anka wo mmara no ho a, anka mʼamanehunu akum me.
93 to/for forever: enduring not to forget precept your for in/on/with them to live me
Me werɛ remfiri wo nkyerɛkyerɛ no, ɛfiri sɛ ɛno so na wonam akyɛe me nkwa so.
94 to/for you I to save me for precept your to seek
Gye me nkwa, na meyɛ wo dea; na mahwehwɛ wo nkyerɛkyerɛ no.
95 to/for me to await wicked to/for to perish me testimony your to understand
Amumuyɛfoɔ retwɛn sɛ wɔbɛsɛe me, nanso, mɛdwendwene wʼahyɛdeɛ ho.
96 to/for all perfection to see: see end broad: wide commandment your much
Mahunu sɛ pɛyɛ nyinaa wɔ deɛ ɛkɔpem; nanso wo mmaransɛm no nni hyeɛ.
97 what? to love: lover instruction your all [the] day he/she/it meditation my
Ao medɔ wo mmara no! Medwendwene ho ɛda mu nyinaa.
98 from enemy my be wise me commandment your for to/for forever: enduring he/she/it to/for me
Wo mmaransɛm ma me hunu nyansa sene mʼatamfoɔ, ɛfiri sɛ ɛwɔ me nkyɛn daa.
99 from all to learn: teach me be prudent for testimony your meditation to/for me
Mewɔ nhunumu sene mʼakyerɛkyerɛfoɔ nyinaa, ɛfiri sɛ medwendwene wʼahyɛdeɛ ho.
100 from old to understand for precept your to watch
Mewɔ nteaseɛ sene mpanimfoɔ, ɛfiri sɛ medi wo nkyerɛkyerɛ so.
101 from all way bad: evil to restrain foot my because to keep: obey word your
Memfaa me nan nsii ɛkwan bɔne biara so sɛdeɛ mɛtumi ayɛ ɔsetie ama wʼasɛm.
102 from justice: judgement your not to turn aside: turn aside for you(m. s.) to show me
Memmane memfirii wo mmara ho, ɛfiri sɛ wʼankasa na woakyerɛkyerɛ me.
103 what? to smooth to/for palate my word your from honey to/for lip my
Wo nsɛm yɛ me dɛ, ɛyɛ dɛ sene ɛwoɔ wɔ mʼanom.
104 from precept your to understand upon so to hate all way deception
Menya nteaseɛ firi wo nkyerɛkyerɛ mu; enti mekyiri ɛkwan bɔne biara.
105 lamp to/for foot my word your and light to/for path my
Wʼasɛm yɛ me nan ase kanea ne mʼakwan so hann.
106 to swear and to arise: establish [emph?] to/for to keep: obey justice: judgement righteousness your
Maka ntam ahyɛ mu kena sɛ mɛdi wo tenenee mmara no so.
107 to afflict till much LORD to live me like/as word your
Mahunu amane bebree; kyɛe me nkwa so, Ao Awurade, sɛdeɛ wʼasɛm teɛ.
108 voluntariness lip my to accept please LORD and justice: judgement your to learn: teach me
Ao Awurade, ma wʼani nsɔ mʼanom nkamfo a ɛfiri me pɛ mu, na kyerɛkyerɛ me wo mmara.
109 soul: life my in/on/with palm my continually and instruction your not to forget
Ɛwom sɛ daa metoto me nkwa ase, nanso me werɛ remfiri wo mmara.
110 to give: put wicked snare to/for me and from precept your not to go astray
Amumuyɛfoɔ asum me afidie nanso memfom memfirii wo nkyerɛkyerɛ ho.
111 to inherit testimony your to/for forever: enduring for rejoicing heart my they(masc.)
Wʼahyɛdeɛ yɛ mʼagyapadeɛ afebɔɔ; ɛma mʼakoma ani gye.
112 to stretch heart my to/for to make: do statute: decree your to/for forever: enduring consequence
Mʼakoma ayɛ krado sɛ ɛbɛhwɛ wo ɔhyɛ nsɛm so akɔsi awieeɛ.
113 divided to hate and instruction your to love: lover
Mekyiri nnipa a wɔn adwene yɛ wɔn ntanta, na medɔ wo mmara.
114 secrecy my and shield my you(m. s.) to/for word your to wait: hope
Wone me dwanekɔbea ne me kyɛm; mede mʼanidasoɔ ahyɛ wʼasɛm mu.
115 to turn aside: depart from me be evil and to watch commandment God my
Momfiri me so nkɔ, mo nnebɔneyɛfoɔ, na menni me Onyankopɔn mmaransɛm so!
116 to support me like/as word your and to live and not be ashamed me from hope my
Wowa me sɛdeɛ wo bɔhyɛ no teɛ, na mɛtena nkwa mu; mma mʼanidasoɔ nyɛ kwa.
117 to support me and to save and to gaze in/on/with statute: decree your continually
Sɔ me mu, na menya nkwagyeɛ; na ɛberɛ biara mɛhwɛ wo ɔhyɛ nsɛm no.
118 to reject all to wander from statute: decree your for deception deceitfulness their
Wopo wɔn a wɔfom wo ɔhyɛ nsɛm nyinaa, na wɔn nnaadaa no yɛ ɔkwa.
119 dross to cease all wicked land: country/planet to/for so to love: lover testimony your
Woyi amumuyɛfoɔ nyinaa si nkyɛn sɛ dadeben; enti medɔ wʼahyɛdeɛ.
120 to bristle up from dread your flesh my and from justice: judgement your to fear
Wo ho suro ma me ho popo; wo mmara abɔ me hu.
121 to make: do justice and righteousness not to rest me to/for to oppress me
Mayɛ deɛ ɛtene na ɛyɛ pɛ. Nnyaa me mma wɔn a wɔhyɛ me soɔ!
122 to pledge servant/slave your to/for good not to oppress me arrogant
Hwɛ ma wo ɔsomfoɔ nni yie; mma ahantanfoɔ nhyɛ me so.
123 eye my to end: decides to/for salvation your and to/for word righteousness your
Mahwɛ wo nkwagyeɛ anim ama mʼani abu, ɛrehwehwɛ wo bɔhyɛ a ɛtene no.
124 to make: do with servant/slave your like/as kindness your and statute: decree your to learn: teach me
Wo ne wo ɔsomfoɔ nni no sɛdeɛ wʼadɔeɛ teɛ na kyerɛkyerɛ me wo ɔhyɛ nsɛm.
125 servant/slave your I to understand me and to know testimony your
Meyɛ wo ɔsomfoɔ; ma me nhunumu na mate wʼahyɛdeɛ ase.
126 time to/for to make: do to/for LORD to break instruction your
Ao Awurade, ɛberɛ aso sɛ woyɛ biribi; wɔrebu wo mmara so.
127 upon so to love: lover commandment your from gold and from pure gold
Esiane sɛ medɔ wo mmaransɛm sene sikakɔkɔɔ, anaa sikakɔkɔɔ amapa,
128 upon so all precept all to smooth all way deception to hate
na medwene sɛ wo nkyerɛkyerɛ nyinaa yɛ enti mekyiri ɛkwan bɔne biara.
129 wonder testimony your upon so to watch them soul my
Wʼahyɛdeɛ yɛ nwanwa; enti medi so.
130 opening word your to light to understand simple
Wo nsɛm ase teɛ ma hann; na ɛma ntetekwaa nya nteaseɛ.
131 lip my to open and to long for [emph?] for to/for commandment your to long
Mebue mʼanom na megu ahome, na mʼani gyina wo mmaransɛm.
132 to turn to(wards) me and be gracious me like/as justice: custom to/for to love: lover name your
Dane wʼani hwɛ me na hunu me mmɔbɔ sɛdeɛ woyɛ daa ma wɔn a wɔdɔ wo din no.
133 beat my to establish: establish in/on/with word your and not to domineer in/on/with me all evil: wickedness
Tutu mʼanammɔn sɛdeɛ wʼasɛm no teɛ. Mma bɔne biara nni me so.
134 to ransom me from oppression man and to keep: obey precept your
Gye me firi nnipa nhyɛsoɔ mu, na madi wo nkyerɛkyerɛ so.
135 face your to light in/on/with servant/slave your and to learn: teach me [obj] statute: decree your
Ma wʼanim nhyerɛn wo ɔsomfoɔ so na kyerɛkyerɛ me wo ɔhyɛ nsɛm.
136 stream water to go down eye my upon not to keep: obey instruction your
Nisuo adware me sɛ asutene ɛfiri sɛ nnipa nni wo mmara so.
137 righteous you(m. s.) LORD and upright justice: judgement your
Ɔteneneeni ne wo, Ao Awurade, na wo mmara nso yɛ pɛ.
138 to command righteousness testimony your and faithfulness much
Ahyɛdeɛ a woayɛ no tene; ɛyɛ deɛ wɔnya mu ahotosoɔ pa ara.
139 to destroy me jealousy my for to forget word your enemy my
Abufuo ahyɛ me ma, ɛfiri sɛ mʼatamfoɔ bu wɔn ani gu wo nsɛm no.
140 to refine word your much and servant/slave your to love: lover her
Wɔasɔ wo bɔhyɛ ahodoɔ no ahwɛ pa ara, na wo ɔsomfoɔ dɔ wɔn.
141 little I and to despise precept your not to forget
Ɛwom sɛ mennka hwee na memfra deɛ, nanso me werɛ mfiri wo nkyerɛkyerɛ.
142 righteousness your righteousness to/for forever: enduring and instruction your truth: certain
Wo tenenee wɔ hɔ daa na wo mmara no yɛ nokorɛ.
143 distress and distress to find me commandment your delight my
Ɔhaw ne ahohiahia aduru me, nanso wo mmaransɛm ma me ahosɛpɛ.
144 righteousness testimony your to/for forever: enduring to understand me and to live
Wʼahyɛdeɛ yɛ nokorɛ daa; ma me nteaseɛ na manya nkwa.
145 to call: call to in/on/with all heart to answer me LORD statute: decree your to watch
Ao Awurade, mede mʼakoma nyinaa mefrɛ wo, gye me so, na mɛdi wo ɔhyɛ nsɛm no so.
146 to call: call to you to save me and to keep: obey testimony your
Mesu mefrɛ wo, gye me nkwa na medi wʼahyɛdeɛ so.
147 to meet in/on/with twilight and to cry [emph?] (to/for word your *Q(K)*) to wait: hope
Mesɔre anɔpahema, na mesu pɛ mmoa; mede me werɛ ahyɛ wo nsɛm mu.
148 to meet eye my watch to/for to muse in/on/with word your
Mʼani gu so anadwo nyinaa, na mɛdwendwene wo bɔhyɛ ho.
149 voice my to hear: hear [emph?] like/as kindness your LORD like/as justice your to live me
Tie me nne sɛdeɛ wʼadɔeɛ no teɛ; Ao Awurade, kyɛe me nkwa so sɛdeɛ wo mmara teɛ.
150 to present: come to pursue wickedness from instruction your to remove
Wɔn a wɔhyehyɛ atirimuɔdensɛm no abɛn, nanso wɔne wo mmara ntam ware.
151 near you(m. s.) LORD and all commandment your truth: certain
Ao Awurade, wo deɛ, wobɛn me, na wo mmaransɛm nyinaa yɛ nokorɛ.
152 front: old to know from testimony your for to/for forever: enduring to found them
Mmerɛ bi a atwam no, mesuaa wʼahyɛdeɛ a wode timiiɛ hɔ sɛ ɛntena hɔ daa no.
153 to see: see affliction my and to rescue me for instruction your not to forget
Hwɛ mʼamanehunu na gye me nkwa ɛfiri sɛ me werɛ mfirii wo mmara no.
154 to contend [emph?] strife my and to redeem: redeem me to/for word your to live me
Di mʼasɛm ma me na gye me. Kyɛe me nkwa so sɛdeɛ wo bɔhyɛ no teɛ.
155 distant from wicked salvation for statute: decree your not to seek
Nkwagyeɛ ne atirimuɔdenfoɔ ntam kwan ware, ɛfiri sɛ wɔnhwehwɛ wo ɔhyɛ nsɛm no.
156 compassion your many LORD like/as justice: judgement your to live me
Ao Awurade, wʼayamhyehyeɛ yɛ kɛseɛ; kyɛe me nkwa so sɛdeɛ wo mmara no teɛ.
157 many to pursue me and enemy my from testimony your not to stretch
Atamfoɔ a wɔteetee me dɔɔso, nanso memmane memfirii wo nhyehyɛeɛ ho.
158 to see: see to act treacherously and to loath [emph?] which word your not to keep: obey
Mehwɛ wɔn a wɔnni gyidie no a, wɔn ho yɛ me nwunu, ɛfiri sɛ wɔnni wʼasɛm so.
159 to see: examine for precept your to love: lover LORD like/as kindness your to live me
Hwɛ sɛdeɛ mʼani gye wo nkyerɛkyerɛ ho; Ao Awurade, kyɛe me nkwa so sɛdeɛ wʼadɔeɛ teɛ.
160 head: group word your truth: true and to/for forever: enduring all justice: judgement righteousness your
Wo nsɛm nyinaa yɛ nokorɛ; na wo mmara a ɛtene no to rentwa da.
161 ruler to pursue me for nothing (and from word your *Q(K)*) to dread heart my
Sodifoɔ taataa me kwa, nanso ɛyɛ wʼasɛm nko ara na mesuro.
162 to rejoice I upon word your like/as to find spoil many
Mʼani gye wo bɔhyɛ ho te sɛ obi a wanya asadeɛ kɛseɛ.
163 deception to hate and to abhor instruction your to love: lover
Mekyiri nkontompo na medɔ wo mmara.
164 seven in/on/with day to boast: praise you upon justice: judgement righteousness your
Mekamfo wo mprɛnson da biara wo mmara a ɛtene no enti.
165 peace many to/for to love: lover instruction your and nothing to/for them stumbling
Wɔn a wɔdɔ wo mmara no wɔ asomdwoeɛ mmoroso, na biribiara rentumi mma wɔnsunti.
166 to await to/for salvation your LORD and commandment your to make: do
Ao Awurade, metwɛn wo nkwagyeɛ, na medi wo mmaransɛm so.
167 to keep: obey soul my testimony your and to love: lover them much
Medi wʼahyɛdeɛ so na medɔ no yie.
168 to keep: obey precept your and testimony your for all way: conduct my before you
Medi wo nkyerɛkyerɛ ne wʼahyɛdeɛ so, na wonim mʼakwan nyinaa.
169 to present: come cry my to/for face: before your LORD like/as word your to understand me
Ao Awurade, ma me sufrɛ nnuru wʼanim; ma me nteaseɛ sɛdeɛ wʼasɛm no teɛ.
170 to come (in): come supplication my to/for face: before your like/as word your to rescue me
Ma me nkotosrɛ nnuru wʼanim; na gye me sɛdeɛ wo bɔhyɛ no teɛ.
171 to bubble lips my praise for to learn: teach me statute: decree your
Ma nkamfo nhyɛ mʼanom ma; ɛfiri sɛ wokyerɛkyerɛ me wo ɔhyɛ nsɛm.
172 to sing tongue my word your for all commandment your righteousness
Ma me tɛkrɛma nto wʼasɛm ho dwom, ɛfiri sɛ wo mmaransɛm nyinaa tene.
173 to be hand: power your to/for to help me for precept your to choose
Yɛ ahoboa bɛboa me, ɛfiri sɛ masɔ wo nkyerɛkyerɛ no mu.
174 to long for to/for salvation your LORD and instruction your delight my
Ao Awurade, mʼani agyina wo nkwagyeɛ, na wo mmara yɛ mʼanigyedeɛ.
175 to live soul my and to boast: praise you and justice: judgement your to help me
Ma me ntena nkwa mu na matumi akamfo wo, na wo mmara nso awowa me.
176 to go astray like/as sheep to perish to seek servant/slave your for commandment your not to forget
Mafom ɛkwan sɛ odwan a wayera. Hwehwɛ wo ɔsomfoɔ, ɛfiri sɛ me werɛ mfirii wo mmaransɛm no.