< Psalms 119 >

1 blessed unblemished: blameless way: conduct [the] to go: walk in/on/with instruction LORD
Waxaa barakaysan kuwa jidka ku qumman, Oo sharciga Rabbiga ku socda.
2 blessed to watch testimony his in/on/with all heart to seek him
Waxaa barakaysan kuwa dhawra markhaatifurkiisa, Oo Rabbiga ku doondoona qalbiga oo dhan.
3 also not to work injustice in/on/with way: conduct his to go: walk
Haah, oo xaqdarro ma sameeyaan, Jidadkiisase way ku socdaan.
4 you(m. s.) to command precept your to/for to keep: obey much
Waxaad nagu amartay amarradaada, Inaan aad u dhawrno.
5 O that! to establish: establish way: conduct my to/for to keep: obey statute: decree your
Aad baan u jeclaan lahaa in jidadkayga la hagaajiyo Inaan qaynuunnada dhawro!
6 then not be ashamed in/on/with to look I to(wards) all commandment your
Markaas anigu ceeboobi maayo, Markaan dhawro amarradaada oo dhan.
7 to give thanks you in/on/with uprightness heart in/on/with to learn: learn I justice: judgement righteousness your
Markaan barto xukummadaada xaqa ah Ayaan qummanaanta qalbiga kuugu mahadnaqi doonaa.
8 [obj] statute: decree your to keep: obey not to leave: forsake me till much
Waxaan dhawri doonaa qaynuunnadaada, Rabbow, ha i dayrin weligay.
9 in/on/with what? to clean youth [obj] way his to/for to keep: guard like/as word your
Bal nin dhallinyaro ahu muxuu jidkiisa ku nadiifiyaa? Waa inuu aad ugu fiirsado si eraygaaga waafaqsan.
10 in/on/with all heart my to seek you not to wander me from commandment your
Waxaan kugu doondoonay qalbigayga oo dhan, Yaanan amarradaada ka leexan.
11 in/on/with heart my to treasure word your because not to sin to/for you
Waxaan eraygaagii qalbigayga ugu kaydsaday Si aanan kuugu dembaabin.
12 to bless you(m. s.) LORD to learn: teach me statute: decree your
Rabbiyow, adigaa mahad leh, Haddaba qaynuunnadaada i bar.
13 in/on/with lips my to recount all justice: judgement lip your
Waxaan bushimahayga ku sheegay Xukummadii afkaaga oo dhan.
14 in/on/with way: conduct testimony your to rejoice like/as upon all substance
Waxaan ku reyreeyey jidka markhaatifurkaaga, Sidaan ugu rayrayn lahaa taajirnimada oo dhan.
15 in/on/with precept your to muse and to look way your
Waxaan aad ugu fiirsan doonaa amarradaada, Oo jidadkaagaan dhawri doonaa.
16 in/on/with statute your to delight not to forget word your
Qaynuunnadaada waan ku farxi doonaa, Eraygaagana ma illoobi doono.
17 to wean upon servant/slave your to live and to keep: obey word your
Anoo addoonkaaga ah wax badan oo wanaagsan ii samee, si aan u noolaado, Oo sidaasaan eraygaaga u dhawri doonaa.
18 to reveal: uncover eye my and to look to wonder from instruction your
Indhahayga fur Si aan waxyaalo yaab badan sharcigaaga uga arko.
19 sojourner I in/on/with land: country/planet not to hide from me commandment your
Socotaan dhulka ku ahay, Haddaba amarradaada ha iga qarin.
20 to break soul my to/for longing to(wards) justice: judgement your in/on/with all time
Naftaydu waxay u xiisootay Jacaylkay had iyo goorba u qabto xukummadaada.
21 to rebuke arrogant to curse [the] to wander from commandment your
Waxaad canaanatay kuwa kibirsan oo inkaaran, Oo amarrada ka leexda.
22 to roll from upon me reproach and contempt for testimony your to watch
Cay iyo ceeb iga fogee, Waayo, markhaatifurkaaga waan xajiyey,
23 also to dwell ruler in/on/with me to speak: speak servant/slave your to muse in/on/with statute: decree your
Oo weliba amiirraa fadhiistay oo wax iga gees ah ka wada hadlay, Laakiinse anoo addoonkaaga ah aad baan uga fiirsaday qaynuunnadaada.
24 also testimony your delight my human counsel my
Markhaatifurkaagu waa waxa iga farxiya, Waana lataliyayaashayda.
25 to cleave to/for dust soul my to live me like/as word your
Naftaydu waxay ku dhegtaa ciidda, Haddaba ii noolee si eraygaaga waafaqsan.
26 way: conduct my to recount and to answer me to learn: teach me statute: decree your
Waxaan kuu sheegay jidadkaygii, oo adna waad ii jawaabtay, Bal qaynuunnadaada i bar.
27 way: conduct precept your to understand me and to muse in/on/with to wonder your
Jidka amarradaada i garansii, Oo sidaasaan aad ugu fiirsan doonaa shuqulladaada yaabka badan.
28 to drip soul my from grief to arise: establish me like/as word your
Naftaydu waxay la dhacdaa murug, Haddaba ii xoogee si eraygaaga waafaqsan.
29 way: conduct deception to turn aside: remove from me and instruction your be gracious me
Jidka beenta iga fogee, Oo si raxmad leh sharcigaaga ii sii.
30 way: conduct faithfulness to choose justice: judgement your be like
Waxaan doortay jidka aaminnimadaada, Oo waxaan hortayda dhigay xukummadaadii.
31 to cleave in/on/with testimony your LORD not be ashamed me
Markhaatifurkaaga waan xajiyaa, Rabbiyow, ha i ceebayn.
32 way: conduct commandment your to run: run for to enlarge heart my
Waxaan ku ordi doonaa jidka amarradaada Markii aad qalbigayga ballaadhisid.
33 to show me LORD way: conduct statute: decree your and to watch her consequence
Rabbiyow, jidka qaynuunnadaada i bar, Waanan xajin doonaa tan iyo ugu dambaysta.
34 to understand me and to watch instruction your and to keep: obey her in/on/with all heart
Waxgarasho i sii, oo anna sharcigaaga waan xajin doonaa, Haah, oo waxaan ku dhawri doonaa qalbigayga oo dhan.
35 to tread me in/on/with path commandment your for in/on/with him to delight in
Igu kexee waddada amarradaada, Waayo, kaasaan ku farxaa.
36 to stretch heart my to(wards) testimony your and not to(wards) unjust-gain
Qalbigayga u soo jeedi xagga markhaatifurkaaga, Oo ha u leexin xagga faa'iidada xaqdarrada ah.
37 to pass: bring eye my from to see: see vanity: vain in/on/with way: conduct your to live me
Indhahayga inay fiiriyaan wax aan micne lahayn ka sii jeedi, Oo jidadkaaga igu noolee.
38 to arise: establish to/for servant/slave your word your which to/for fear your
Eraygaaga ii xaqiiji anoo addoonkaaga ah Oo doonaya inaan kaa cabsado.
39 to pass: bring reproach my which to fear for justice: judgement your pleasant
Caydayda aan ka cabsanayo iga leexi, Waayo, xukummadaadu waa wanaagsan yihiin.
40 behold to long for to/for precept your in/on/with righteousness your to live me
Bal eeg, waxaan u xiisooday amarradaada, Haddaba xaqnimadaada igu soo noolee.
41 and to come (in): come me kindness your LORD deliverance: salvation your like/as word your
Rabbiyow, naxariistaada iyo weliba badbaadintaadu Ha iigu yimaadeen si eraygaaga waafaqsan.
42 and to answer to taunt me word: because for to trust in/on/with word your
Markaasaan jawaab u heli doonaa kan i caaya, Waayo, waxaan isku halleeyaa eraygaaga.
43 and not to rescue from lip my word truth: true till much for to/for justice: judgement your to wait: hope
Oo erayga runta ahna dhammaantiis afkayga ha ka gooyn, Waayo, waxaan rajo ku qabay xukummadaada.
44 and to keep: obey instruction your continually to/for forever: enduring and perpetuity
Markaasaan had iyo goorba dhawri doonaa sharcigaaga Weligay iyo weligayba.
45 and to go: walk in/on/with broad: wide for precept your to seek
Oo waxaan ku socon doonaa xorriyad, Waayo, waxaan doondoonay amarradaada.
46 and to speak: speak in/on/with testimony your before king and not be ashamed
Oo weliba waxaan markhaatifurkaaga ka sheegi doonaa boqorro hortooda, Mana ceeboobi doono.
47 and to delight in/on/with commandment your which to love: lover
Oo waxaan ku farxi doonaa amarradaada Aan jeclaaday.
48 and to lift: vow palm my to(wards) commandment your which to love: lover and to muse in/on/with statute: decree your
Oo weliba waxaan gacmaha u hoorsan doonaa amarradaada aan jeclaaday, Oo aad baan ugu fiirsan doonaa qaynuunnadaada.
49 to remember word to/for servant/slave your upon which to wait: hope me
Xusuuso eraygii aad anoo addoonkaaga ah igula hadashay, Oo aad igu rajo gelisay.
50 this comfort my in/on/with affliction my for word your to live me
Oo taasu waa i qalbi qaboojisaa markii aan dhibaataysnahay, Waayo, eraygaagaa i soo nooleeyey.
51 arrogant to mock me till much from instruction your not to stretch
Kuwa kibirsan aad bay iigu qosleen, Laakiinse sharcigaaga kama aan leexan.
52 to remember justice: judgement your from forever: antiquity LORD and to be sorry: comfort
Rabbiyow, tan iyo mar hore waxaan soo xusuusnaa xukummadaada, Waanan isqalbi qaboojiyey.
53 scorching to grasp me from wicked to leave: forsake instruction your
Aad baan u xanaaqay, Waana kuwa sharka leh oo sharcigaaga ka tegey aawadood.
54 song to be to/for me statute: decree your in/on/with house: home sojourning my
Qaynuunnadaadu waxay ii ahaayeen heeso Markaan ku jiray gurigii aan socotada ku ahaa.
55 to remember in/on/with night name your LORD and to keep: obey [emph?] instruction your
Rabbiyow, habeenkaan magacaaga soo xusuustay, Oo sharcigaagaan dhawray.
56 this to be to/for me for precept your to watch
Taasu waa ii ahaatay, Maxaa yeelay, amarradaadii baan xajiyey.
57 portion my LORD to say to/for to keep: obey word your
Rabbigu waa qaybtayda, Oo anigu waxaan idhi, Waxaan dhawrayaa erayadaada.
58 to beg face of your in/on/with all heart be gracious me like/as word your
Qalbigayga oo dhan ayaan kugu baryay inaad raalli iga ahaato, Si eraygaaga waafaqsan iigu naxariiso.
59 to devise: think way: conduct my and to return: return [emph?] foot my to(wards) testimony your
Waxaan ka fikiray jidadkayga, Kolkaasaan cagahayga u soo duway xagga markhaatifurkaaga.
60 to hasten and not to delay to/for to keep: obey commandment your
Waan u degdegay, oo kama aan raagin Inaan amarradaada dhawro.
61 cord wicked to uphold me instruction your not to forget
Waxaa isku kay duudduubay xadhkihii kuwa sharka leh, Laakiinse sharcigaaga ma aan illoobin.
62 middle night to arise: rise to/for to give thanks to/for you upon justice: judgement righteousness your
Waxaan kici doonaa habeenbadhka inaan kugu mahadnaqo, Waana xukummadaada caddaaladda ah daraaddood.
63 companion I to/for all which to fear: revere you and to/for to keep: obey precept your
Anigu waxaan wehel la ahay kuwa kaa cabsada oo dhan, Iyo kuwa amarradaada dhawraba.
64 kindness your LORD to fill [the] land: country/planet statute: decree your to learn: teach me
Rabbiyow, dhulka waxaa ka buuxda naxariistaada, Haddaba qaynuunnadaada i bar.
65 good to make: do with servant/slave your LORD like/as word your
Rabbiyow, anoo addoonkaaga ah waxaad iila macaamilootay Si wanaagsan oo eraygaaga waafaqsan.
66 goodness taste and knowledge to learn: teach me for in/on/with commandment your be faithful
Haddaba i bar kaladoorasho wanaagsan iyo aqoon, Waayo, waxaan rumaystay amarradaada.
67 before to afflict I to go astray and now word your to keep: obey
Intaan lay dhibin ka hor ayaan ambaday, Laakiinse haatan eraygaaga waan dhawraa.
68 pleasant you(m. s.) and be good to learn: teach me statute: decree your
Waad wanaagsan tahay, oo wanaag baad samaysaa, Haddaba qaynuunnadaada i bar.
69 to smear upon me deception arrogant I in/on/with all heart to watch precept your
Kuwa kibirka lahu been bay iga sheegeen, Aniguse amarradaada ayaan ku xajin doonaa qalbigayga oo dhan.
70 be insensitive like/as fat heart their I instruction your to delight
Qalbigoodu wuu qallafsanaaday, Aniguse waxaan ku farxaa sharcigaaga.
71 be pleasing to/for me for to afflict because to learn: learn statute: decree your
Waa ii wanaagsanayd in lay dhibo, Si aan qaynuunnadaada u barto.
72 pleasant to/for me instruction lip your from thousand gold and silver: money
Sharciga afkaagu waa iiga sii fiican yahay Kumanyaal dahab iyo lacag ah.
73 hand your to make me and to establish: make me to understand me and to learn: learn commandment your
Waxaa i sameeyey oo i qabanqaabiyey gacmahaaga, Haddaba i sii waxgarasho aan amarradaada ku barto.
74 afraid your to see: see me and to rejoice for to/for word: because your to wait: hope
Kuwa kaa cabsadaa way i arki doonaan, wayna farxi doonaan, Maxaa yeelay, waxaan rajo ku qabay eraygaaga.
75 to know LORD for righteousness justice: judgement your and faithfulness to afflict me
Rabbiyow, waan ogahay in xukummadaadu ay xaq yihiin, Iyo inaad aaminnimo igu dhibtay.
76 to be please kindness your to/for to be sorry: comfort me like/as word your to/for servant/slave your
Waan ku baryayaaye raxmaddaadu ha ii noqoto qalbiqaboojin Si waafaqsan eraygii aad anoo addoonkaaga ah igula hadashay.
77 to come (in): come me compassion your and to live for instruction your delight my
Naxariistaadu ha ii timaado si aan u noolaado, Waayo, waxaa iga farxiya sharcigaaga.
78 be ashamed arrogant for deception to pervert me I to muse in/on/with precept your
Kuwa kibirka lahu ha ceeboobeen, waayo, si gardarro ah ayay igu afgembiyeen, Aniguse waxaan aad uga fiirsan doonaa amarradaada.
79 to return: return to/for me afraid your (and to know *Q(K)*) testimony your
Kuwa kaa cabsadaa ha ii soo noqdeen, Oo waxay ogaan doonaan markhaatifurkaaga.
80 to be heart my unblemished: blameless in/on/with statute: decree your because not be ashamed
Qalbigaygu qaynuunnadaada ha ku qummanaado, Si aanan u ceeboobin.
81 to end: decides to/for deliverance: salvation your soul my to/for word your to wait: hope
Naftaydu waa u taag darnaataa badbaadintaada aan u xiisoodo aawadeed, Laakiinse eraygaagaan rajo ku qabaa.
82 to end: decides eye my to/for word your to/for to say how to be sorry: comfort me
Sidii aan u lahaa, Goormaad i qalbi qaboojinaysaa? Ayaa indhahaygu u gudheen eraygaaga aawadiis.
83 for to be like/as wineskin in/on/with smoke statute: decree your not to forget
Waayo, waxaan noqday sidii sibraar qiiq ku dhex jiro, Laakiinse innaba qaynuunnadaada ma aan illoobo.
84 like/as what? day servant/slave your how to make: [do] in/on/with to pursue me justice: judgement
Anoo addoonkaaga ah cimrigaygu waa intee? Oo goormaad xukun ku soo dejinaysaa kuwa i silciya?
85 to pierce to/for me arrogant pit which not like/as instruction your
Kuwa kibirka leh oo aan sharcigaaga waafaqsanayn Ayaa ii qoday godad.
86 all commandment your faithfulness deception to pursue me to help me
Amarradaada oo dhammu waa wada daacad, Si gardarro ah ayay ii silciyaan, haddaba i caawi,
87 like/as little to end: finish me in/on/with land: country/planet and I not to leave: forsake precept your
Dhulka ayay iga baabbi'in gaadheen, Aniguse kama aan tegin amarradaadii.
88 like/as kindness your to live me and to keep: obey testimony lip your
Raxmaddaada igu soo noolee, Oo anna waxaan dhawri doonaa markhaatifurka afkaaga.
89 to/for forever: enduring LORD word your to stand in/on/with heaven
Rabbiyow, eraygaagu weligiisba Wuxuu taagan yahay samada.
90 to/for generation and generation faithfulness your to establish: establish land: country/planet and to stand: stand
Aaminnimadaaduna waxay gaadhaa tan iyo ka ab ka ab; Dhulkaad dhistay, wuuna sii jirayaa.
91 to/for justice: rule your to stand: stand [the] day for [the] all servant/slave your
Maantadan waxay u joogaan si qaynuunnadaada waafaqsan, Waayo, wax waluba waa addoommadaada.
92 unless instruction your delight my then to perish in/on/with affliction my
Haddaanu sharcigaagu iga farxin, Waxaan kol hore ku halligmi lahaa dhibaatadii i haysatay.
93 to/for forever: enduring not to forget precept your for in/on/with them to live me
Weligay amarradaada ma aan illoobi doono, Waayo, iyagaad igu soo noolaysay.
94 to/for you I to save me for precept your to seek
Anigu waxaan ahay kaaga, haddaba i badbaadi, Waayo, waxaan doondoonay amarradaada.
95 to/for me to await wicked to/for to perish me testimony your to understand
Kuwa sharka lahu way ii sugeen inay i baabbi'iyaan, Aniguse waxaan ka fiirsan doonaa markhaatifurkaaga.
96 to/for all perfection to see: see end broad: wide commandment your much
Waxaan arkay in wax kasta oo kaamil ah ay dhammaad leeyihiin, Amarkaaguse aad buu u ballaadhan yahay.
97 what? to love: lover instruction your all [the] day he/she/it meditation my
Aad baan sharcigaaga u jeclahay! Maalinta oo dhan isagaan u fiirsadaa.
98 from enemy my be wise me commandment your for to/for forever: enduring he/she/it to/for me
Amarradaadu waxay iga dhigaan ku ka sii caqli badan cadaawayaashayda. Waayo, weligayba way ila jiraan.
99 from all to learn: teach me be prudent for testimony your meditation to/for me
Waan ka sii waxgarasho badnahay macallimiintayda oo dhan, Waayo, waxaan u fiirsadaa markhaatifurkaaga.
100 from old to understand for precept your to watch
Waan ka sii waxgarasho badnahay odayaasha, Waayo, waxaan xajiyey amarradaada.
101 from all way bad: evil to restrain foot my because to keep: obey word your
Cagahayga waan ka joojiyey jid kasta oo shar leh, Si aan eraygaaga u dhawro.
102 from justice: judgement your not to turn aside: turn aside for you(m. s.) to show me
Xukummadaada gees ugama aan leexan, Waayo, wax baad i bartay.
103 what? to smooth to/for palate my word your from honey to/for lip my
Erayadaadu dhanxanaggayga u macaan badanaa! Afkayga malab way uga sii macaan badan yihiin!
104 from precept your to understand upon so to hate all way deception
Amarradaada ayaan waxgarasho ku helaa, Oo sidaas daraaddeed ayaan jid kasta oo been ah u necbahay.
105 lamp to/for foot my word your and light to/for path my
Eraygaagu wuxuu cagahayga u yahay laambad, Waddooyinkaygana iftiin.
106 to swear and to arise: establish [emph?] to/for to keep: obey justice: judgement righteousness your
Waxaan ku dhaartay oo aan weliba xaqiijiyey Inaan dhawrayo xukummadaada xaqa ah.
107 to afflict till much LORD to live me like/as word your
Aad iyo aad baan u dhibaataysnahay, Haddaba Rabbiyow, igu soo noolee si eraygaaga waafaqsan.
108 voluntariness lip my to accept please LORD and justice: judgement your to learn: teach me
Rabbiyow, waan ku baryayaaye, aqbal qurbaannada ikhtiyaarka ah oo afkayga, Xukummadaadana i bar.
109 soul: life my in/on/with palm my continually and instruction your not to forget
Naftaydu had iyo goorba waxay ku jirtaa khatar, Habase yeeshee sharcigaaga ma illoobo.
110 to give: put wicked snare to/for me and from precept your not to go astray
Kuwa sharka lahu waxay ii dhigeen dabin, Laakiinse amarradaada kama aan amban.
111 to inherit testimony your to/for forever: enduring for rejoicing heart my they(masc.)
Markhaatifurkaaga waxaan u qaatay sida dhaxal weligiis waaraya, Waayo, kaasu waxa weeye waxa qalbigaygu ku reyreeya.
112 to stretch heart my to/for to make: do statute: decree your to/for forever: enduring consequence
Qalbigayga waxaan u jeediyey inaan qaynuunnadaada oofiyo, Tan iyo weligay iyo ilaa ugu dambaysta.
113 divided to hate and instruction your to love: lover
Waan necbahay kuwa labada qalbi leh, Laakiinse sharcigaaga waan jeclahay.
114 secrecy my and shield my you(m. s.) to/for word your to wait: hope
Waxaad tahay gabbaadkayga iyo gaashaankayga, Oo waxaan rajo ku qabaa eraygaaga.
115 to turn aside: depart from me be evil and to watch commandment God my
Kuwiinna xumaanta falow, iga taga, Si aan amarrada Ilaahayga u xajiyo.
116 to support me like/as word your and to live and not be ashamed me from hope my
Rabbiyow, ii tiiri si eraygaaga waafaqsan si aan u noolaado, Oo yaanan rajadayda ku ceeboobin.
117 to support me and to save and to gaze in/on/with statute: decree your continually
Kor ii hay, oo waan badbaadi doonaa, Oo had iyo goorba waxaan u fiirsan doonaa qaynuunnadaada.
118 to reject all to wander from statute: decree your for deception deceitfulness their
Kuwa qaynuunnadaada ka habaabay oo dhan waad fudaydsatay, Waayo, khiyaanadoodu waa wax been ah.
119 dross to cease all wicked land: country/planet to/for so to love: lover testimony your
Kuwa sharka leh oo dhulka oo dhan waxaad u fogaysaa sida wasakh oo kale, Oo sidaas daraaddeed baan markhaatifurkaaga u jeclahay.
120 to bristle up from dread your flesh my and from justice: judgement your to fear
Jidhkaygu wuxuu la gariiraa cabsidaada, Oo waxaan ka baqaa xukummadaada.
121 to make: do justice and righteousness not to rest me to/for to oppress me
Waxaan sameeyey xukun iyo caddaalad, Haddaba ha iiga tegin kuwa i dulma.
122 to pledge servant/slave your to/for good not to oppress me arrogant
Anoo addoonkaaga ah wanaag daraaddiis ii dammiino, Oo kuwa kibirsanu yaanay i dulmin.
123 eye my to end: decides to/for salvation your and to/for word righteousness your
Indhahaygii waxay u gudheen jacaylkay badbaadintaada u qabaan, Iyo eraygaaga xaqa ah daraaddiis.
124 to make: do with servant/slave your like/as kindness your and statute: decree your to learn: teach me
Anoo addoonkaaga ah iila macaamilow si naxariistaada waafaqsan, Oo qaynuunnadaada i bar.
125 servant/slave your I to understand me and to know testimony your
Waxaan ahay addoonkaaga, haddaba waxgarasho i sii, Si aan markhaatifurkaaga u ogaado.
126 time to/for to make: do to/for LORD to break instruction your
Waa wakhtiga aad shaqayn lahayd, Rabbiyow, Waayo, sharcigaaga way buriyeen.
127 upon so to love: lover commandment your from gold and from pure gold
Haddaba amarradaada waan ka sii jeclahay Dahab, haah, xataa dahab saafi ah.
128 upon so all precept all to smooth all way deception to hate
Sidaas daraaddeed amarradaada oo dhammu waxay ila yihiin wax hagaagsan, Oo waan necbahay jid kasta oo been ah.
129 wonder testimony your upon so to watch them soul my
Markhaatifurkaagu waa yaab badan yahay, Oo sidaas daraaddeed ayay naftaydu u xajisaa.
130 opening word your to light to understand simple
Erayadaada furniinkoodu wax buu iftiimiyaa, Oo wuxuu waxgarasho siiyaa kuwa garaadka daran.
131 lip my to open and to long for [emph?] for to/for commandment your to long
Afka aad baan u kala qaaday, oo waan harraaday, Waayo, waxaan u xiisooday amarradaada.
132 to turn to(wards) me and be gracious me like/as justice: custom to/for to love: lover name your
Ii soo jeeso, oo ii naxariiso, Sidaad kuwa magacaaga jecel u samaysid.
133 beat my to establish: establish in/on/with word your and not to domineer in/on/with me all evil: wickedness
Tallaabooyinkayga ku toosi eraygaaga, Oo dembina yaanu ii talin.
134 to ransom me from oppression man and to keep: obey precept your
Dadka dulmigiisa iga bixi, Oo anna waxaan dhawri doonaa amarradaada.
135 face your to light in/on/with servant/slave your and to learn: teach me [obj] statute: decree your
Anoo addoonkaaga ah wejigaaga iigu iftiimi, Oo qaynuunnadaada i bar.
136 stream water to go down eye my upon not to keep: obey instruction your
Indhahayga waxaa ka shubma durdurro biyo ah, Maxaa yeelay, sharcigaaga lama dhawrin.
137 righteous you(m. s.) LORD and upright justice: judgement your
Rabbiyow, xaq baad tahay, Oo xukummadaaduna waa qumman yihiin.
138 to command righteousness testimony your and faithfulness much
Markhaatifurkaaga waxaad ku amartay xaqnimo Iyo daacadnimo oo dhan.
139 to destroy me jealousy my for to forget word your enemy my
Waxaa i baabba'shay qiirada aan kuu qabo, Maxaa yeelay, cadaawayaashaydu waxay illoobeen erayadaada.
140 to refine word your much and servant/slave your to love: lover her
Eraygaagu aad buu u daahirsan yahay, Sidaas daraaddeed anoo addoonkaaga ah waan jeclahay.
141 little I and to despise precept your not to forget
Anigu waan yarahay, oo waa lay quudhsadaa, Laakiinse amarradaada ma illoobo.
142 righteousness your righteousness to/for forever: enduring and instruction your truth: certain
Xaqnimadaadu waa xaqnimo weligeed sii waaraysa, Oo sharcigaaguna waa run.
143 distress and distress to find me commandment your delight my
Dhib iyo cidhiidhi baa i qabsaday. Laakiinse amarradaadu waa waxa iga farxiya.
144 righteousness testimony your to/for forever: enduring to understand me and to live
Markhaatifurkaagu weligiisba waa xaq, Haddaba waxgarasho i sii, oo anna waan sii noolaan doonaa.
145 to call: call to in/on/with all heart to answer me LORD statute: decree your to watch
Waxaan ku qayshaday qalbigayga oo dhan, haddaba Rabbiyow, ii jawaab, Oo anna waxaan xajin doonaa qaynuunnadaada.
146 to call: call to you to save me and to keep: obey testimony your
Waan kuu qayshaday ee i badbaadi, Oo markhaatifurkaaga waan dhawri doonaa.
147 to meet in/on/with twilight and to cry [emph?] (to/for word your *Q(K)*) to wait: hope
Waan ka soo hor maray waaga berigiisii, oo waan qayliyey, Oo waxaan rajo ku qabay erayadaada.
148 to meet eye my watch to/for to muse in/on/with word your
Indhahaygu way ka hor mareen wakhtiga la soo jeedo oo habeennimo, Si aan eraygaaga uga fikiro.
149 voice my to hear: hear [emph?] like/as kindness your LORD like/as justice your to live me
Codkayga u maqal si raxmaddaada waafaqsan, Rabbiyow, igu soo noolee si xukummadaada waafaqsan.
150 to present: come to pursue wickedness from instruction your to remove
Kuwii xumaatada raaci jiray way soo dhowaanayaan, Iyagu sharcigaaga way ka fog yihiin.
151 near you(m. s.) LORD and all commandment your truth: certain
Rabbiyow, adigu waad dhow dahay, Oo amarradaada oo dhammuna waa wada run.
152 front: old to know from testimony your for to/for forever: enduring to found them
Waxaan markhaatifurkaaga waa hore ka iqiin Inaad u aasaastay si ay weligood u sii waaraan.
153 to see: see affliction my and to rescue me for instruction your not to forget
Dhibaatadayda ka fiirso oo i samatabbixi, Waayo, anigu sharcigaaga ma illoobo.
154 to contend [emph?] strife my and to redeem: redeem me to/for word your to live me
Dacwadayda ii muddac, oo i soo furo, Igu soo noolee si eraygaaga waafaqsan.
155 distant from wicked salvation for statute: decree your not to seek
Kuwa sharka leh badbaadadu waa ka fog tahay, Waayo, qaynuunnadaada ma ay doondoonaan.
156 compassion your many LORD like/as justice: judgement your to live me
Rabbiyow, naxariistaadu waa badan tahay, Igu soo noolee si xukummadaada waafaqsan.
157 many to pursue me and enemy my from testimony your not to stretch
Kuwa i silciya iyo cadaawayaashayduba way badan yihiin, Laakiinse anigu kama aan leexan markhaatifurkaaga.
158 to see: see to act treacherously and to loath [emph?] which word your not to keep: obey
Waxaan arkay khaa'innada, kolkaasaan murugooday, Maxaa yeelay, iyagu eraygaaga ma ay dhawraan.
159 to see: examine for precept your to love: lover LORD like/as kindness your to live me
Bal ka fiirso sida aan amarradaada u jeclahay, Rabbiyow, igu soo noolee si raxmaddaada waafaqsan.
160 head: group word your truth: true and to/for forever: enduring all justice: judgement righteousness your
Eraygaaga dhammaantiisu waa run, Mid kasta oo xukummadaada xaqa ah ka mid ahu wuu sii waaraa weligiisba.
161 ruler to pursue me for nothing (and from word your *Q(K)*) to dread heart my
Amiirraa sababla'aan ii silciyey, Laakiinse qalbigaygu wuxuu ka baqaa erayadaada.
162 to rejoice I upon word your like/as to find spoil many
Waxaan eraygaaga ugu reyreeyaa Sidii mid booli badan helay.
163 deception to hate and to abhor instruction your to love: lover
Beenta waan necbahay oo waan karahsaday, Laakiinse sharcigaaga waan jeclahay.
164 seven in/on/with day to boast: praise you upon justice: judgement righteousness your
Maalintiiba toddoba jeer baan ku ammaanaa, Waana xukummadaada xaqa ah daraaddood.
165 peace many to/for to love: lover instruction your and nothing to/for them stumbling
Kuwa sharcigaaga jecelu waxay haystaan nabad weyn, Oo wax iyaga turuntureeyaa ma jiraan.
166 to await to/for salvation your LORD and commandment your to make: do
Rabbiyow, badbaadintaada waan u xiisooday, Oo amarradaadiina waan oofiyey.
167 to keep: obey soul my testimony your and to love: lover them much
Naftaydu waxay dhawrtay markhaatifurkaaga, Oo anna aad iyo aad baan u jeclahay.
168 to keep: obey precept your and testimony your for all way: conduct my before you
Waxaan dhawray amarradaada iyo markhaatifurkaaga, Waayo, jidadkayga oo dhammu hortaaday wada yaalliin.
169 to present: come cry my to/for face: before your LORD like/as word your to understand me
Rabbiyow, qayladaydu ha ku soo dhowaato hortaada, Oo waxgarasho ii sii si eraygaaga waafaqsan.
170 to come (in): come supplication my to/for face: before your like/as word your to rescue me
Baryootankaygu hortaada ha yimaado, Oo ii samatabbixi si eraygaaga waafaqsan.
171 to bubble lips my praise for to learn: teach me statute: decree your
Bushimahaygu ammaan ha ku hadleen, Waayo, waxaad i bartaa qaynuunnadaada.
172 to sing tongue my word your for all commandment your righteousness
Carrabkaygu ha ku gabyo eraygaaga, Waayo, amarradaada oo dhammu waa wada xaqnimo.
173 to be hand: power your to/for to help me for precept your to choose
Gacantaadu diyaar ha u ahaato inay i caawiso, Waayo, amarradaadaan doortay.
174 to long for to/for salvation your LORD and instruction your delight my
Rabbiyow, badbaadintaada, waan u xiisooday, Oo sharcigaaguna waa waxa iga farxiya.
175 to live soul my and to boast: praise you and justice: judgement your to help me
Naftaydu ha iska noolaato, wayna ku ammaani doontaa, Oo xukummadaaduna ha i caawiyaan.
176 to go astray like/as sheep to perish to seek servant/slave your for commandment your not to forget
Waxaan u hallaabay sidii lax luntay, haddaba anigoo addoonkaaga ah i doondoon, Waayo, amarradaada ma aan illoobo.

< Psalms 119 >