< Psalms 119 >

1 blessed unblemished: blameless way: conduct [the] to go: walk in/on/with instruction LORD
BEATI coloro che sono intieri di via, Che camminano nella Legge del Signore.
2 blessed to watch testimony his in/on/with all heart to seek him
Beati coloro che guardano le sue testimonianze, Che lo cercano con tutto il cuore;
3 also not to work injustice in/on/with way: conduct his to go: walk
[I quali] eziandio non operano iniquità; [Anzi] camminano nelle sue vie.
4 you(m. s.) to command precept your to/for to keep: obey much
Tu hai ordinato che i tuoi comandamenti Sieno strettamente osservati.
5 O that! to establish: establish way: conduct my to/for to keep: obey statute: decree your
Oh! sieno pure addirizzate le mie vie, Per osservare i tuoi statuti.
6 then not be ashamed in/on/with to look I to(wards) all commandment your
Allora io non sarò svergognato, Quando io riguarderò a tutti i tuoi comandamenti.
7 to give thanks you in/on/with uprightness heart in/on/with to learn: learn I justice: judgement righteousness your
Io ti celebrerò con dirittura di cuore, Quando io avrò imparate le leggi della tua giustizia.
8 [obj] statute: decree your to keep: obey not to leave: forsake me till much
Io osserverò i tuoi statuti; Non abbandonarmi del tutto.
9 in/on/with what? to clean youth [obj] way his to/for to keep: guard like/as word your
Come renderà il fanciullo la sua via pura? Prendendo guardia [ad essa] secondo la tua parola.
10 in/on/with all heart my to seek you not to wander me from commandment your
Io ti ho cercato con tutto il mio cuore; Non lasciarmi deviar da' tuoi comandamenti.
11 in/on/with heart my to treasure word your because not to sin to/for you
Io ho riposta la tua parola nel mio cuore; Acciocchè io non pecchi contro a te.
12 to bless you(m. s.) LORD to learn: teach me statute: decree your
Tu [sei] benedetto, o Signore; Insegnami i tuoi statuti.
13 in/on/with lips my to recount all justice: judgement lip your
Io ho colle mie labbra raccontate Tutte le leggi della tua bocca.
14 in/on/with way: conduct testimony your to rejoice like/as upon all substance
Io gioisco nella via delle tue testimonianze, Come per tutte le ricchezze [del mondo].
15 in/on/with precept your to muse and to look way your
Io ragiono de' tuoi comandamenti, E riguardo a' tuoi sentieri.
16 in/on/with statute your to delight not to forget word your
Io mi diletto ne' tuoi statuti; Io non dimenticherò le tue parole.
17 to wean upon servant/slave your to live and to keep: obey word your
Fa' del bene al tuo servitore, Ed io viverò, ed osserverò la tua parola.
18 to reveal: uncover eye my and to look to wonder from instruction your
Apri gli occhi miei, ed io riguarderò Le maraviglie della tua Legge.
19 sojourner I in/on/with land: country/planet not to hide from me commandment your
Io [son] forestiere in terra; Non nascondermi i tuoi comandamenti.
20 to break soul my to/for longing to(wards) justice: judgement your in/on/with all time
L'anima mia si stritola di affezione Alle tue leggi in ogni tempo.
21 to rebuke arrogant to curse [the] to wander from commandment your
Tu sgridi i superbi maledetti Che deviano da' tuoi comandamenti.
22 to roll from upon me reproach and contempt for testimony your to watch
Togli d'addosso a me il vituperio e lo sprezzo; Perciocchè io ho guardate le tue testimonianze.
23 also to dwell ruler in/on/with me to speak: speak servant/slave your to muse in/on/with statute: decree your
Eziandio, [mentre] i principi sedevano, e ragionavano contro a me, Il tuo servitore ha meditato ne' tuoi statuti.
24 also testimony your delight my human counsel my
Ed anche le tue testimonianze [sono] i miei diletti [Ed] i miei consiglieri.
25 to cleave to/for dust soul my to live me like/as word your
L'anima mia è attaccata alla polvere; Vivificami secondo la tua parola.
26 way: conduct my to recount and to answer me to learn: teach me statute: decree your
Io [ti] ho narrate le mie vie, e tu mi hai risposto; Insegnami i tuoi statuti.
27 way: conduct precept your to understand me and to muse in/on/with to wonder your
Fammi intender la via de' tuoi comandamenti, Ed io ragionerò delle tue maraviglie.
28 to drip soul my from grief to arise: establish me like/as word your
L'anima mia stilla di cordoglio; Sollevami secondo le tue parole.
29 way: conduct deception to turn aside: remove from me and instruction your be gracious me
Rimuovi da me la via della menzogna; E fammi dono della tua Legge.
30 way: conduct faithfulness to choose justice: judgement your be like
Io ho scelta la via della verità; Io [mi] son proposte le tue leggi.
31 to cleave in/on/with testimony your LORD not be ashamed me
Io mi son tenuto alle tue testimonianze; Signore, non lasciar che io sia confuso.
32 way: conduct commandment your to run: run for to enlarge heart my
Correrò nella via de' tuoi comandamenti, Quando tu mi avrai allargato il cuore.
33 to show me LORD way: conduct statute: decree your and to watch her consequence
Insegnami, Signore, la via de' tuoi statuti; Ed io la guarderò [infino] al fine.
34 to understand me and to watch instruction your and to keep: obey her in/on/with all heart
Dammi intelletto, ed io guarderò la tua Legge; E l'osserverò con tutto il cuore.
35 to tread me in/on/with path commandment your for in/on/with him to delight in
Conducimi per lo sentiero de' tuoi comandamenti; Perciocchè io mi diletto in esso.
36 to stretch heart my to(wards) testimony your and not to(wards) unjust-gain
Inchina il mio cuore alle tue testimonianze, E non a cupidigia.
37 to pass: bring eye my from to see: see vanity: vain in/on/with way: conduct your to live me
Storna gli occhi miei, che non riguardino a vanità; Vivificami nelle tue vie.
38 to arise: establish to/for servant/slave your word your which to/for fear your
Attieni la tua parola al tuo servitore, Il quale [è tutto] intento al tuo timore.
39 to pass: bring reproach my which to fear for justice: judgement your pleasant
Rimuovi [da me] il mio vituperio, del quale io temo; Perciocchè le tue leggi [son] buone.
40 behold to long for to/for precept your in/on/with righteousness your to live me
Ecco, io desidero affettuosamente i tuoi comandamenti; Vivificami nella tua giustizia.
41 and to come (in): come me kindness your LORD deliverance: salvation your like/as word your
Ed avvenganmi le tue benignità, o Signore; [E] la tua salute, secondo la tua parola.
42 and to answer to taunt me word: because for to trust in/on/with word your
Ed io risponderò a colui che mi fa vituperio; Perciocchè io mi confido nella tua parola.
43 and not to rescue from lip my word truth: true till much for to/for justice: judgement your to wait: hope
E non ritrarmi del tutto dalla bocca la parola della verità; Perciocchè io spero nelle tue leggi.
44 and to keep: obey instruction your continually to/for forever: enduring and perpetuity
Ed io osserverò la tua Legge del continuo, In sempiterno.
45 and to go: walk in/on/with broad: wide for precept your to seek
E camminerò al largo; Perciocchè io ho ricercati i tuoi comandamenti.
46 and to speak: speak in/on/with testimony your before king and not be ashamed
E parlerò delle tue testimonianze davanti ai re, E non sarò svergognato.
47 and to delight in/on/with commandment your which to love: lover
E mi diletterò ne' tuoi comandamenti, I quali io amo.
48 and to lift: vow palm my to(wards) commandment your which to love: lover and to muse in/on/with statute: decree your
Ed alzerò le palme delle mie mani a' tuoi comandamenti, i quali io amo; E mediterò ne' tuoi statuti.
49 to remember word to/for servant/slave your upon which to wait: hope me
Ricordati della parola [detta] al tuo servitore, Sopra la quale tu mi hai fatto sperare.
50 this comfort my in/on/with affliction my for word your to live me
Questa [è] la mia consolazione nella mia afflizione, Che la tua parola mi ha vivificato.
51 arrogant to mock me till much from instruction your not to stretch
I superbi mi hanno grandemente schernito; [Ma] io non mi sono stornato dalla tua Legge.
52 to remember justice: judgement your from forever: antiquity LORD and to be sorry: comfort
Signore, io mi son ricordato de' tuoi giudicii ab antico; E mi son consolato.
53 scorching to grasp me from wicked to leave: forsake instruction your
Tremito mi occupa, per gli empi Che abbandonano la tua Legge.
54 song to be to/for me statute: decree your in/on/with house: home sojourning my
I tuoi statuti sono stati i miei cantici Nella dimora de' miei pellegrinaggi.
55 to remember in/on/with night name your LORD and to keep: obey [emph?] instruction your
O Signore, di notte io mi son ricordato del tuo Nome, Ed ho osservata la tua Legge.
56 this to be to/for me for precept your to watch
Questo mi è avvenuto, Perciocchè io ho guardati i tuoi comandamenti.
57 portion my LORD to say to/for to keep: obey word your
Il Signore [è] la mia parte; Io ho detto di osservare le tue parole.
58 to beg face of your in/on/with all heart be gracious me like/as word your
Io ti ho supplicato con tutto il cuore; Abbi pietà di me, secondo la tua parola.
59 to devise: think way: conduct my and to return: return [emph?] foot my to(wards) testimony your
Io ho fatta ragione delle mie vie; Ed ho rivolti i miei piedi alle tue testimonianze.
60 to hasten and not to delay to/for to keep: obey commandment your
Io mi sono affrettato, e non mi sono indugiato D'osservare i tuoi comandamenti.
61 cord wicked to uphold me instruction your not to forget
Schiere d'empi mi hanno predato; [Ma però] non ho dimenticata la tua Legge.
62 middle night to arise: rise to/for to give thanks to/for you upon justice: judgement righteousness your
Io mi levo a mezzanotte, per celebrarti, Per le leggi della tua giustizia.
63 companion I to/for all which to fear: revere you and to/for to keep: obey precept your
Io [son] compagno di tutti quelli che ti temono, Ed osservano i tuoi comandamenti.
64 kindness your LORD to fill [the] land: country/planet statute: decree your to learn: teach me
Signore, la terra è piena della tua benignità; Insegnami i tuoi statuti.
65 good to make: do with servant/slave your LORD like/as word your
Signore, tu hai usata beneficenza inverso il tuo servitore, Secondo la tua parola.
66 goodness taste and knowledge to learn: teach me for in/on/with commandment your be faithful
Insegnami buon senno ed intendimento; Perciocchè io credo a' tuoi comandamenti.
67 before to afflict I to go astray and now word your to keep: obey
Avanti che io fossi afflitto, io andava errando; Ma ora osservo la tua parola.
68 pleasant you(m. s.) and be good to learn: teach me statute: decree your
Tu [sei] buono e benefattore; Insegnami i tuoi statuti.
69 to smear upon me deception arrogant I in/on/with all heart to watch precept your
I superbi hanno acconciate delle bugie contro a me; [Ma] io con tutto il cuore guarderò i tuoi comandamenti.
70 be insensitive like/as fat heart their I instruction your to delight
Il cuor loro è condenso come grasso; [Ma] io mi diletto nella tua Legge.
71 be pleasing to/for me for to afflict because to learn: learn statute: decree your
Egli [è stato] buono per me, che io sono stato afflitto; Acciocchè io impari i tuoi statuti.
72 pleasant to/for me instruction lip your from thousand gold and silver: money
La Legge della tua bocca mi [è] migliore Che le migliaia d'oro e d'argento.
73 hand your to make me and to establish: make me to understand me and to learn: learn commandment your
Le tue mani mi hanno fatto e formato; Dammi intelletto, ed io imparerò i tuoi comandamenti.
74 afraid your to see: see me and to rejoice for to/for word: because your to wait: hope
Quelli che ti temono mi vedranno, e si rallegreranno; Perciocchè io ho sperato nella tua parola.
75 to know LORD for righteousness justice: judgement your and faithfulness to afflict me
O Signore, io so che i tuoi giudicii [non sono altro che] giustizia; E [che ciò che] mi hai afflitto [è stato] fedeltà.
76 to be please kindness your to/for to be sorry: comfort me like/as word your to/for servant/slave your
Deh! [sia] la tua benignità per consolarmi, Secondo la tua parola, [detta] al tuo servitore.
77 to come (in): come me compassion your and to live for instruction your delight my
Avvenganmi le tue misericordie, acciocchè io viva; Perciocchè la tua Legge [è] ogni mio diletto.
78 be ashamed arrogant for deception to pervert me I to muse in/on/with precept your
Sien confusi i superbi, perciocchè a torto mi sovvertono; [Ma] io medito ne' tuoi comandamenti.
79 to return: return to/for me afraid your (and to know *Q(K)*) testimony your
Rivolgansi a me quelli che ti temono. E quelli che conoscono le tue testimonianze.
80 to be heart my unblemished: blameless in/on/with statute: decree your because not be ashamed
Sia il mio cuore intiero ne' tuoi statuti; Acciocchè io non sia confuso.
81 to end: decides to/for deliverance: salvation your soul my to/for word your to wait: hope
L'anima mia vien meno dietro alla tua salute; Io spero nella tua parola.
82 to end: decides eye my to/for word your to/for to say how to be sorry: comfort me
Gli occhi miei vengono meno dietro alla tua parola, Dicendo: Quando mi consolerai tu?
83 for to be like/as wineskin in/on/with smoke statute: decree your not to forget
Perciocchè io son divenuto come un otro al fumo; E [pur] non ho dimenticati i tuoi statuti.
84 like/as what? day servant/slave your how to make: [do] in/on/with to pursue me justice: judgement
Quanti [hanno da essere] i giorni del tuo servitore? Quando farai giudicio sopra quelli che mi perseguitano?
85 to pierce to/for me arrogant pit which not like/as instruction your
I superbi mi hanno cavate delle fosse; Il che non [è] secondo la tua Legge.
86 all commandment your faithfulness deception to pursue me to help me
Tutti i tuoi comandamenti [son] verità; Essi mi perseguitano a torto; soccorrimi.
87 like/as little to end: finish me in/on/with land: country/planet and I not to leave: forsake precept your
Mi hanno pressochè distrutto ed atterrato; [Ma] io non ho abbandonati i tuoi comandamenti.
88 like/as kindness your to live me and to keep: obey testimony lip your
Vivificami secondo la tua benignità, Ed io osserverò la testimonianza della tua bocca.
89 to/for forever: enduring LORD word your to stand in/on/with heaven
O Signore, la tua parola [è] in eterno; Ella è stabile ne' cieli.
90 to/for generation and generation faithfulness your to establish: establish land: country/planet and to stand: stand
La tua verità [è] per ogni età; Tu hai stabilita la terra, ed ella sta ferma.
91 to/for justice: rule your to stand: stand [the] day for [the] all servant/slave your
[Il cielo e la terra] stanno anche oggi fermi, per li tuoi ordini, Perciocchè ogni cosa [è] al tuo servigio.
92 unless instruction your delight my then to perish in/on/with affliction my
Se la tua Legge [non fosse stata] ogni mio diletto, Io già sarei perito nella mia afflizione.
93 to/for forever: enduring not to forget precept your for in/on/with them to live me
Giammai non dimenticherò i tuoi comandamenti; Perciocchè per essi tu mi hai vivificato.
94 to/for you I to save me for precept your to seek
Io [son] tuo, salvami; Perciocchè io ho ricercati i tuoi comandamenti.
95 to/for me to await wicked to/for to perish me testimony your to understand
Gli empi mi hanno atteso, per farmi perire; [Ma] io ho considerate le tue testimonianze.
96 to/for all perfection to see: see end broad: wide commandment your much
Io ho veduto che tutte le cose le più perfette hanno fine; Ma il tuo comandamento [è] d'una grandissima distesa.
97 what? to love: lover instruction your all [the] day he/she/it meditation my
Oh! quanto amo la tua Legge! Ella [è] la mia meditazione di tutti i giorni.
98 from enemy my be wise me commandment your for to/for forever: enduring he/she/it to/for me
[Per] li tuoi comandamenti tu mi rendi più savio che i miei nemici; Perciocchè [quelli] in perpetuo [sono] miei.
99 from all to learn: teach me be prudent for testimony your meditation to/for me
Io son più intendente che tutti i miei dottori; Perciocchè le tue testimonianze [son] la mia meditazione.
100 from old to understand for precept your to watch
Io son più avveduto che i vecchi; Perciocchè io ho guardati i tuoi comandamenti.
101 from all way bad: evil to restrain foot my because to keep: obey word your
Io ho rattenuti i miei piedi da ogni sentiero malvagio; Acciocchè io osservi la tua parola.
102 from justice: judgement your not to turn aside: turn aside for you(m. s.) to show me
Io non mi sono stornato dalle tue leggi; Perciocchè tu mi hai ammaestrato.
103 what? to smooth to/for palate my word your from honey to/for lip my
Oh! quanto son dolci le tue parole al mio palato! [Son più dolci] che miele alla mia bocca.
104 from precept your to understand upon so to hate all way deception
Io son divenuto avveduto per li tuoi comandamenti; Perciò, odio ogni sentiero di falsità.
105 lamp to/for foot my word your and light to/for path my
La tua parola [è] una lampana al mio piè, Ed un lume al mio sentiero.
106 to swear and to arise: establish [emph?] to/for to keep: obey justice: judgement righteousness your
Io ho giurato, e l'atterrò, Di osservare le leggi della tua giustizia.
107 to afflict till much LORD to live me like/as word your
Io son sommamente afflitto; O Signore, vivificami secondo la tua parola.
108 voluntariness lip my to accept please LORD and justice: judgement your to learn: teach me
Deh! Signore, gradisci le offerte volontarie della mia bocca, Ed insegnami le tue leggi.
109 soul: life my in/on/with palm my continually and instruction your not to forget
Io ho l'anima mia del continuo in palma di mano; E pur non ho dimenticata la tua Legge.
110 to give: put wicked snare to/for me and from precept your not to go astray
Gli empi mi hanno tesi de' lacci; E pur non mi sono sviato da' tuoi comandamenti.
111 to inherit testimony your to/for forever: enduring for rejoicing heart my they(masc.)
Le tue testimonianze [son] la mia eredità in perpetuo; Perciocchè esse [son] la letizia del mio cuore.
112 to stretch heart my to/for to make: do statute: decree your to/for forever: enduring consequence
Io ho inchinato il mio cuore a mettere in opera i tuoi statuti, In perpetuo, infino al fine.
113 divided to hate and instruction your to love: lover
Io odio i discorsi; Ma amo la tua Legge.
114 secrecy my and shield my you(m. s.) to/for word your to wait: hope
Tu [sei] il mio nascondimento, ed il mio scudo; Io spero nella tua parola.
115 to turn aside: depart from me be evil and to watch commandment God my
Ritraetevi da me, maligni; Ed io guarderò i comandamenti del mio Dio.
116 to support me like/as word your and to live and not be ashamed me from hope my
Sostienmi, secondo la tua parola, ed io viverò; E non rendermi confuso della mia speranza.
117 to support me and to save and to gaze in/on/with statute: decree your continually
Confortami, ed io sarò salvato; E riguarderò del continuo a' tuoi statuti.
118 to reject all to wander from statute: decree your for deception deceitfulness their
Tu calpesti tutti quelli che si sviano da' tuoi statuti; Perciocchè la lor frode [è] una cosa falsa.
119 dross to cease all wicked land: country/planet to/for so to love: lover testimony your
Tu riduci al niente tutti gli empi della terra, [come] schiume; Perciò io amo le tue testimonianze.
120 to bristle up from dread your flesh my and from justice: judgement your to fear
La mia carne si raccapriccia tutta per lo spavento di te; Ed io temo de' tuoi giudicii.
121 to make: do justice and righteousness not to rest me to/for to oppress me
Io ho fatto ciò che è diritto e giusto; Non abbandonarmi a quelli che mi oppressano.
122 to pledge servant/slave your to/for good not to oppress me arrogant
Da' sicurtà per lo tuo servitore in bene, [E] non [lasciar] che i superbi mi oppressino.
123 eye my to end: decides to/for salvation your and to/for word righteousness your
Gli occhi miei vengono meno dietro alla tua salute, Ed alla parola della tua giustizia.
124 to make: do with servant/slave your like/as kindness your and statute: decree your to learn: teach me
Opera inverso il tuo servitore secondo la tua benignità, Ed insegnami i tuoi statuti.
125 servant/slave your I to understand me and to know testimony your
Io [son] tuo servitore; dammi intelletto; Acciocchè io possa conoscere le tue testimonianze.
126 time to/for to make: do to/for LORD to break instruction your
[Egli è] tempo che il Signore operi; Essi hanno annullata la tua Legge.
127 upon so to love: lover commandment your from gold and from pure gold
Perciò io amo i tuoi comandamenti più che oro; Anzi più che oro finissimo.
128 upon so all precept all to smooth all way deception to hate
Perciò approvo, come diritti, tutti i tuoi comandamenti intorno ad ogni cosa; [Ed] odio ogni sentiero di menzogna.
129 wonder testimony your upon so to watch them soul my
Le tue testimonianze [son] cose maravigliose; Perciò l'anima mia le ha guardate.
130 opening word your to light to understand simple
La dichiarazione delle tue parole allumina, [E] dà intelletto a' semplici.
131 lip my to open and to long for [emph?] for to/for commandment your to long
Io ho aperta la bocca, ed ho ansato; Perciocchè io ho bramati i tuoi comandamenti.
132 to turn to(wards) me and be gracious me like/as justice: custom to/for to love: lover name your
Riguarda a me, ed abbi pietà di me, Secondo ch'è ragionevole [di fare] inverso quelli che amano il tuo Nome.
133 beat my to establish: establish in/on/with word your and not to domineer in/on/with me all evil: wickedness
Ferma i miei passi nella tua parola; E non [lasciare] che alcuna iniquità signoreggi sopra me.
134 to ransom me from oppression man and to keep: obey precept your
Riscuotimi dall'oppressione degli uomini; Ed io osserverò i tuoi comandamenti.
135 face your to light in/on/with servant/slave your and to learn: teach me [obj] statute: decree your
Fa' rilucere il tuo volto sopra il tuo servitore;
136 stream water to go down eye my upon not to keep: obey instruction your
Ed insegnami i tuoi statuti. Ruscelli d'acque mi scendono giù dagli occhi; Perciocchè la tua Legge non è osservata.
137 righteous you(m. s.) LORD and upright justice: judgement your
O Signore, tu [sei] giusto, E i tuoi giudicii [son] diritti.
138 to command righteousness testimony your and faithfulness much
Tu hai strettamente comandata la giustizia, E la verità delle tue testimonianze.
139 to destroy me jealousy my for to forget word your enemy my
Il mio zelo mi consuma; Perciocchè i miei nemici hanno dimenticate le tue parole.
140 to refine word your much and servant/slave your to love: lover her
La tua parola [è] sommamente purgata; E però il tuo servitore l'ama.
141 little I and to despise precept your not to forget
Io [son] piccolo e sprezzato; [Ma però] non ho dimenticati i tuoi comandamenti.
142 righteousness your righteousness to/for forever: enduring and instruction your truth: certain
La tua giustizia [è] una giustizia eterna, E la tua Legge [è] verità.
143 distress and distress to find me commandment your delight my
Tribolazione e distretta mi hanno colto; [Ma] i tuoi comandamenti [sono] i miei diletti.
144 righteousness testimony your to/for forever: enduring to understand me and to live
Le tue testimonianze sono una giustizia eterna; Dammi intelletto, ed io viverò.
145 to call: call to in/on/with all heart to answer me LORD statute: decree your to watch
Io ho gridato con tutto il cuore; rispondimi, Signore; [Ed] io guarderò i tuoi statuti.
146 to call: call to you to save me and to keep: obey testimony your
Io ti ho invocato; salvami, Ed io osserverò le tue testimonianze.
147 to meet in/on/with twilight and to cry [emph?] (to/for word your *Q(K)*) to wait: hope
Io mi son fatto avanti all'alba, ed ho gridato; Io ho sperato nella tua parola.
148 to meet eye my watch to/for to muse in/on/with word your
Gli occhi miei prevengono le vigilie [della notte]. Per meditar nella tua parola.
149 voice my to hear: hear [emph?] like/as kindness your LORD like/as justice your to live me
Ascolta la mia voce, secondo la tua benignità; O Signore, vivificami, secondo che tu hai ordinato.
150 to present: come to pursue wickedness from instruction your to remove
Quelli che vanno dietro a scelleratezza, E si sono allontanati dalla tua Legge, si sono accostati [a me].
151 near you(m. s.) LORD and all commandment your truth: certain
O Signore, tu [sei] vicino; E tutti i tuoi comandamenti [son] verità.
152 front: old to know from testimony your for to/for forever: enduring to found them
Gran tempo è che io so [questo] delle tue testimonianze, Che tu le hai stabilite in eterno.
153 to see: see affliction my and to rescue me for instruction your not to forget
Riguarda alla mia afflizione, e tramme[ne] fuori; Perciocchè io non ho dimenticata la tua Legge.
154 to contend [emph?] strife my and to redeem: redeem me to/for word your to live me
Dibatti la mia lite, e riscuotimi; Vivificami, secondo la tua parola.
155 distant from wicked salvation for statute: decree your not to seek
La salute [è] lungi dagli empi; Perciocchè non ricercano i tuoi statuti.
156 compassion your many LORD like/as justice: judgement your to live me
Le tue misericordie [son] grandi, Signore; Vivificami secondo ciò che hai ordinato.
157 many to pursue me and enemy my from testimony your not to stretch
I miei persecutori ed i miei nemici [son] molti; [Ma] io non mi sono deviato dalle tue testimonianze.
158 to see: see to act treacherously and to loath [emph?] which word your not to keep: obey
Io ho veduti i disleali, e ne ho sentita gran noia; Perciocchè non osservano la tua parola.
159 to see: examine for precept your to love: lover LORD like/as kindness your to live me
Vedi quanto amo i tuoi comandamenti! Signore, vivificami, secondo la tua benignità.
160 head: group word your truth: true and to/for forever: enduring all justice: judgement righteousness your
La somma della tua parola [è] verità; E tutte le leggi della tua giustizia [sono] in eterno.
161 ruler to pursue me for nothing (and from word your *Q(K)*) to dread heart my
I principi m'hanno perseguitato senza cagione; Ma il mio cuore ha spavento della tua parola.
162 to rejoice I upon word your like/as to find spoil many
Io mi rallegro per la tua parola, Come una persona che avesse trovate grandi spoglie.
163 deception to hate and to abhor instruction your to love: lover
Io odio ed abbomino la menzogna; [Ma] io amo la tua Legge.
164 seven in/on/with day to boast: praise you upon justice: judgement righteousness your
Io ti lodo sette volte il dì, Per li giudicii della tua giustizia.
165 peace many to/for to love: lover instruction your and nothing to/for them stumbling
Quelli che amano la tua Legge godono di molta pace; E non [vi è] alcuno intoppo per loro.
166 to await to/for salvation your LORD and commandment your to make: do
Signore, io ho sperato nella tua salute; Ed ho messi in opera i tuoi comandamenti.
167 to keep: obey soul my testimony your and to love: lover them much
L'anima mia ha osservate le tue testimonianze; Ed io le ho grandemente amate.
168 to keep: obey precept your and testimony your for all way: conduct my before you
Io ho osservati i tuoi comandamenti, e le tue testimonianze; Perciocchè tutte le mie vie [sono] nel tuo cospetto.
169 to present: come cry my to/for face: before your LORD like/as word your to understand me
Pervenga il mio grido al tuo cospetto, o Signore; Dammi intelletto, secondo la tua parola.
170 to come (in): come supplication my to/for face: before your like/as word your to rescue me
Venga la mia supplicazione in tua presenza; Riscuotimi, secondo la tua parola.
171 to bubble lips my praise for to learn: teach me statute: decree your
Le mie labbra sgorgheranno lode, Quando tu mi avrai insegnati i tuoi statuti.
172 to sing tongue my word your for all commandment your righteousness
La mia lingua ragionerà della tua parola; Perciocchè tutti i tuoi comandamenti [son] giustizia.
173 to be hand: power your to/for to help me for precept your to choose
Siami in aiuto la tua mano; Perciocchè io ho eletti i tuoi comandamenti.
174 to long for to/for salvation your LORD and instruction your delight my
Signore, io ho desiderata la tua salute; E la tua Legge [è] ogni mio diletto.
175 to live soul my and to boast: praise you and justice: judgement your to help me
Viva l'anima mia, ed ella ti loderà; E soccorranmi i tuoi ordinamenti.
176 to go astray like/as sheep to perish to seek servant/slave your for commandment your not to forget
Io vo errando, come una pecora smarrita; cerca il tuo servitore; Perciocchè io non ho dimenticati i tuoi comandamenti.

< Psalms 119 >