< Psalms 119 >

1 blessed unblemished: blameless way: conduct [the] to go: walk in/on/with instruction LORD
Ala bon sa bon pou moun k'ap mennen yon lavi san repwòch, pou moun k'ap mache dapre lalwa Seyè a!
2 blessed to watch testimony his in/on/with all heart to seek him
Ala bon sa bon pou moun ki kenbe prensip li yo, pou moun k'ap chache obeyi l' ak tout kè yo!
3 also not to work injustice in/on/with way: conduct his to go: walk
Moun konsa p'ap fè mal, y'ap mache nan chemen li mete devan yo.
4 you(m. s.) to command precept your to/for to keep: obey much
Ou ban nou lòd pou nou swiv. Ou mande pou nou obeyi yo san manke yonn.
5 O that! to establish: establish way: conduct my to/for to keep: obey statute: decree your
Jan m' ta renmen kenbe fèm pou m' toujou fè sa ou mande!
6 then not be ashamed in/on/with to look I to(wards) all commandment your
Konsa, mwen p'ap janm wont lè m'ap kalkile kòmandman ou yo.
7 to give thanks you in/on/with uprightness heart in/on/with to learn: learn I justice: judgement righteousness your
M'a fè lwanj ou avèk yon konsyans ki pwòp, lè m' aprann tou sa ou deside nan jistis ou.
8 [obj] statute: decree your to keep: obey not to leave: forsake me till much
Mwen vle fè tou sa ou mande. Tanpri, pa lage m'.
9 in/on/with what? to clean youth [obj] way his to/for to keep: guard like/as word your
Kisa yon jenn gason dwe fè pou l' mennen bak li dwat? Se pou l' toujou mache jan ou di l' mache a.
10 in/on/with all heart my to seek you not to wander me from commandment your
Mwen chache obeyi ou ak tout kè mwen. Pa kite m' dezobeyi kòmandman ou yo.
11 in/on/with heart my to treasure word your because not to sin to/for you
Mwen sere pawòl ou yo nan kè mwen, pou m' pa fè peche kont ou.
12 to bless you(m. s.) LORD to learn: teach me statute: decree your
Mèsi, Bondye. Moutre m' tou sa ou vle m' fè.
13 in/on/with lips my to recount all justice: judgement lip your
M'ap repete ak bouch mwen tout jijman ki soti nan bouch ou.
14 in/on/with way: conduct testimony your to rejoice like/as upon all substance
Mwen pran plezi m' pou m' mache dapre prensip ou yo, tankou si m' te gen tout richès sou latè.
15 in/on/with precept your to muse and to look way your
M'ap kalkile sa ou ban nou lòd fè. M'ap egzaminen chemen ou mete devan nou.
16 in/on/with statute your to delight not to forget word your
Mwen pran tout plezi m' nan fè sa ou mande. Mwen p'ap bliye pawòl ou yo.
17 to wean upon servant/slave your to live and to keep: obey word your
Aji byen avè m', mwen menm k'ap sèvi ou la, pou m' ka viv, pou m' ka fè tou sa ou di m' fè.
18 to reveal: uncover eye my and to look to wonder from instruction your
Louvri je m' pou m' ka wè bèl bagay ki nan lalwa ou la.
19 sojourner I in/on/with land: country/planet not to hide from me commandment your
Se pase m'ap pase sou tè a. Tanpri, pa anpeche m' konnen kòmandman ou yo.
20 to break soul my to/for longing to(wards) justice: judgement your in/on/with all time
Se tout tan kè m' ap bat, tèlman mwen anvi konnen sa ou deside.
21 to rebuke arrogant to curse [the] to wander from commandment your
Ou rele dèyè awogan yo, bann madichon sa yo k'ap dezobeyi kòmandman ou yo.
22 to roll from upon me reproach and contempt for testimony your to watch
Pa kite yo joure m', pa kite yo meprize m', paske mwen te kenbe prensip ou yo.
23 also to dwell ruler in/on/with me to speak: speak servant/slave your to muse in/on/with statute: decree your
Menm si chèf yo chita pou pale m' mal, mwen menm k'ap sèvi ou la, m'ap kalkile sou sa ou vle m' fè a.
24 also testimony your delight my human counsel my
Prensip ou yo fè kè m' kontan. Se yo ki ban m' konsèy sa pou m' fè.
25 to cleave to/for dust soul my to live me like/as word your
Mwen kouche atè nan pousyè a! Ban m' lavi ankò, jan ou te pwomèt la.
26 way: conduct my to recount and to answer me to learn: teach me statute: decree your
Mwen di ou tou sa m' te fè, ou reponn mwen. Tanpri, moutre m' tou sa ou vle m' fè.
27 way: conduct precept your to understand me and to muse in/on/with to wonder your
Fè m' konprann ki jan pou m' swiv lòd ou ban mwen yo. M'a kalkile bèl bagay ou fè yo.
28 to drip soul my from grief to arise: establish me like/as word your
Mwen gen lapenn, dlo ap koule nan je m'. Mete m' sou de pye m' ankò, jan ou te pwomèt la.
29 way: conduct deception to turn aside: remove from me and instruction your be gracious me
Pa kite m' lage kò m' nan bay manti. Fè m' favè sa a, moutre mwen lalwa ou.
30 way: conduct faithfulness to choose justice: judgement your be like
Mwen pran desizyon pou m' swiv verite a. M'ap kenbe jijman ou yo devan je mwen.
31 to cleave in/on/with testimony your LORD not be ashamed me
Mwen swiv prensip ou yo pwen pa pwen. Seyè, pa kite m' pran wont.
32 way: conduct commandment your to run: run for to enlarge heart my
M'ap prese obeyi kòmandman ou yo lè ou louvri lespri mwen.
33 to show me LORD way: conduct statute: decree your and to watch her consequence
Seyè, moutre m' jan pou m' swiv lòd ou yo, pou m' obeyi yo jouk sa kaba.
34 to understand me and to watch instruction your and to keep: obey her in/on/with all heart
Ban m' lespri pou m' ka obeyi lalwa ou, pou m' fè sa l' mande a ak tout kè mwen.
35 to tread me in/on/with path commandment your for in/on/with him to delight in
Fè m' viv yon jan ki dakò ak kòmandman ou yo, paske se nan yo mwen jwenn tout plezi m'.
36 to stretch heart my to(wards) testimony your and not to(wards) unjust-gain
Fè m' pi anvi swiv prensip ou yo pase pou m' anvi gen lajan.
37 to pass: bring eye my from to see: see vanity: vain in/on/with way: conduct your to live me
Pa kite m' kouri dèyè bagay ki pa vo anyen. Fè m' swiv chemen ou mete devan m' lan.
38 to arise: establish to/for servant/slave your word your which to/for fear your
Kenbe pwomès ou te fè sèvitè ou la, pwomès ou te fè pou moun ki gen krentif pou ou.
39 to pass: bring reproach my which to fear for justice: judgement your pleasant
Pa kite yo joure m', mwen pè bagay konsa. Ala bon jijman ou yo bon!
40 behold to long for to/for precept your in/on/with righteousness your to live me
Ou wè jan m' anvi swiv lòd ou yo! Nan jistis ou, tanpri, ban m' lavi ankò!
41 and to come (in): come me kindness your LORD deliverance: salvation your like/as word your
Fè m' wè jan ou renmen m', Seyè! vin delivre m', jan ou te pwomèt la.
42 and to answer to taunt me word: because for to trust in/on/with word your
Lè sa a, m'a gen repons pou m' bay moun k'ap joure m' yo, paske mwen gen konfyans nan pawòl ou.
43 and not to rescue from lip my word truth: true till much for to/for justice: judgement your to wait: hope
Pa janm wete pawòl verite a nan bouch mwen, paske mwen mete tout espwa mwen nan jijman ou yo.
44 and to keep: obey instruction your continually to/for forever: enduring and perpetuity
M'ap toujou obeyi lalwa ou la, pou tout tan tout tan.
45 and to go: walk in/on/with broad: wide for precept your to seek
M'a mache alèz san anyen pa jennen m', paske m'ap toujou chache swiv lòd ou yo.
46 and to speak: speak in/on/with testimony your before king and not be ashamed
M'a fè wa yo konnen prensip ou yo, mwen p'ap wont fè sa.
47 and to delight in/on/with commandment your which to love: lover
Mwen pran tout plezi m' nan obeyi kòmandman ou yo, paske mwen renmen yo.
48 and to lift: vow palm my to(wards) commandment your which to love: lover and to muse in/on/with statute: decree your
M'ap respekte kòmandman ou yo, paske mwen renmen yo. M'ap kalkile sou sa ou vle m' fè a.
49 to remember word to/for servant/slave your upon which to wait: hope me
Chonje sa ou te di sèvitè ou la. Se sa ki te ban m' espwa.
50 this comfort my in/on/with affliction my for word your to live me
Nan mizè mwen, tout konsolasyon m', se pwomès ou fè m' lan. Se sa ki fè m' viv.
51 arrogant to mock me till much from instruction your not to stretch
Yon bann awogan ap pase m' nan betiz. Mwen pa janm dezobeyi lalwa ou.
52 to remember justice: judgement your from forever: antiquity LORD and to be sorry: comfort
Mwen chonje sa ou te deside nan tan lontan. Seyè, se sa ki ban m' kouraj.
53 scorching to grasp me from wicked to leave: forsake instruction your
Sa mete m' ankòlè, lè m' wè jan mechan yo ap dezobeyi lalwa ou.
54 song to be to/for me statute: decree your in/on/with house: home sojourning my
Mwen fè chante ak sa ou mande m' fè, nan kay ki pa lakay mwen.
55 to remember in/on/with night name your LORD and to keep: obey [emph?] instruction your
Lannwit se ou m'ap chonje, Seyè. M'ap fè tou sa lalwa ou la mande m' fè.
56 this to be to/for me for precept your to watch
Pou mwen menm, men ki jan sa ye: se swiv m'ap swiv tout lòd ou yo.
57 portion my LORD to say to/for to keep: obey word your
Seyè, mwen deja di ou sa: pou mwen menm, se kenbe m'ap kenbe pawòl ou yo.
58 to beg face of your in/on/with all heart be gracious me like/as word your
M'ap mande ou favè sa a ak tout kè m': Tanpri, gen pitye pou mwen, jan ou te di l' la.
59 to devise: think way: conduct my and to return: return [emph?] foot my to(wards) testimony your
Mwen egzaminen jan m'ap viv la. Mwen chanje pou m' ka mache dapre prensip ou yo.
60 to hasten and not to delay to/for to keep: obey commandment your
Mwen prese, mwen pa pran reta pou m' obeyi kòmandman ou yo.
61 cord wicked to uphold me instruction your not to forget
Mechan yo sènen m' toupatou ak pèlen yo. Men, mwen pa janm bliye lalwa ou la.
62 middle night to arise: rise to/for to give thanks to/for you upon justice: judgement righteousness your
Nan mitan lannwit mwen leve pou m' di ou mèsi, paske tout jijman ou yo san patipri.
63 companion I to/for all which to fear: revere you and to/for to keep: obey precept your
Mwen se zanmi tout moun ki gen krentif pou ou, zanmi tout moun k'ap swiv lòd ou yo.
64 kindness your LORD to fill [the] land: country/planet statute: decree your to learn: teach me
Seyè, toupatou sou latè tout moun wè jan ou gen bon kè. Moutre m' tou sa ou vle m' fè.
65 good to make: do with servant/slave your LORD like/as word your
Ou te aji byen avè m', sèvitè ou la, jan ou te pwomèt la.
66 goodness taste and knowledge to learn: teach me for in/on/with commandment your be faithful
Moutre m' sa ki byen, louvri lespri m', ban m' konesans, paske mwen gen konfyans nan kòmandman ou yo.
67 before to afflict I to go astray and now word your to keep: obey
Anvan ou te pini m' lan, mwen te konn fè sa ki mal. Men koulye a, m'ap fè tou sa ou di m' fè.
68 pleasant you(m. s.) and be good to learn: teach me statute: decree your
Ou gen bon kè, ou pa fè mechanste. Moutre m' sa ou vle m' fè.
69 to smear upon me deception arrogant I in/on/with all heart to watch precept your
Yon bann awogan ap fè manti sou mwen. Men mwen menm, m'ap swiv lòd ou yo ak tout kè m'.
70 be insensitive like/as fat heart their I instruction your to delight
Moun sa yo gen lespri yo bouche, men mwen menm, mwen pran tout plezi m' nan lalwa ou la.
71 be pleasing to/for me for to afflict because to learn: learn statute: decree your
Pinisyon an te bon nèt pou mwen! Li fè m' konnen sa ou vle m' fè.
72 pleasant to/for me instruction lip your from thousand gold and silver: money
Lalwa ou ban mwen an gen plis valè pou mwen pase tout richès ki sou latè.
73 hand your to make me and to establish: make me to understand me and to learn: learn commandment your
Se ou ki te kreye m', se ou ki te fè m' ak men ou. Ban m' lespri pou m' ka aprann kòmandman ou yo.
74 afraid your to see: see me and to rejoice for to/for word: because your to wait: hope
Moun ki gen krentif pou ou va fè fèt lè y'a wè m', paske mwen te mete tout espwa m' nan pawòl ou.
75 to know LORD for righteousness justice: judgement your and faithfulness to afflict me
Seyè, mwen konnen jijman ou yo san patipri. Ou te pini m' paske ou toujou kenbe pawòl ou.
76 to be please kindness your to/for to be sorry: comfort me like/as word your to/for servant/slave your
Jan ou te pwomèt mwen sa, mwen menm sèvitè ou la, konsole m', paske ou renmen m'.
77 to come (in): come me compassion your and to live for instruction your delight my
Gen pitye pou mwen pou m' ka viv, paske mwen pran tout plezi m' nan lalwa ou.
78 be ashamed arrogant for deception to pervert me I to muse in/on/with precept your
Bann awogan sa yo k'ap fini avè m' san rezon an, se pou yo wont. Mwen menm, m'ap kalkile lòd ou ban mwen yo.
79 to return: return to/for me afraid your (and to know *Q(K)*) testimony your
Se pou moun ki gen krentif pou ou ansanm ak moun ki konnen prensip ou yo tounen vin jwenn mwen.
80 to be heart my unblemished: blameless in/on/with statute: decree your because not be ashamed
Se pou m' fè tou sa ou vle m' fè, san manke yonn, pou m' pa janm wont.
81 to end: decides to/for deliverance: salvation your soul my to/for word your to wait: hope
Seyè, kè m' fè m' mal tèlman m'ap tann ou vin delivre mwen. Mwen mete tout espwa mwen nan pawòl ou.
82 to end: decides eye my to/for word your to/for to say how to be sorry: comfort me
Je m' yo fè m' mal tèlman m'ap veye sa ou te pwomèt la. M'ap mande: -Kilè w'a vin konsole m'?
83 for to be like/as wineskin in/on/with smoke statute: decree your not to forget
Mwen tankou yon vye kalbas ki pandye bò dife. Men, mwen pa janm bliye sa ou mande m' fè.
84 like/as what? day servant/slave your how to make: [do] in/on/with to pursue me justice: judgement
Konbe jou sèvitè ou la rete pou l' viv ankò? Kilè w'a pini moun k'ap pèsekite m' yo?
85 to pierce to/for me arrogant pit which not like/as instruction your
Yon bann awogan fouye twou sou wout mwen, yo p'ap fè sa ou mande nan lalwa a.
86 all commandment your faithfulness deception to pursue me to help me
Tout kòmandman ou yo se bagay ki sèten. Y'ap pèsekite m' san rezon. vin pote m' sekou!
87 like/as little to end: finish me in/on/with land: country/planet and I not to leave: forsake precept your
Ti moso yo touye m'. Men, mwen menm, mwen pa janm dezobeyi lòd ou yo.
88 like/as kindness your to live me and to keep: obey testimony lip your
Paske ou renmen m', ban m' lavi ankò pou m' ka swiv prensip ki soti nan bouch ou.
89 to/for forever: enduring LORD word your to stand in/on/with heaven
Seyè, pawòl ou la pou tout tan. Y'ap toujou rete jan yo ye a nan syèl la.
90 to/for generation and generation faithfulness your to establish: establish land: country/planet and to stand: stand
Tout tan tout tan, w'ap toujou kenbe pawòl ou. Ou mete latè nan plas li, l'ap rete fèm.
91 to/for justice: rule your to stand: stand [the] day for [the] all servant/slave your
Jouk jounen jòdi a, tout bagay sou latè rete jan ou vle l' la, paske yo tout se sèvitè ou yo ye.
92 unless instruction your delight my then to perish in/on/with affliction my
Si mwen pa t' pran plezi m' nan fè sa ou mande m' fè, atòkonsa mwen ta fin mouri nan mizè mwen.
93 to/for forever: enduring not to forget precept your for in/on/with them to live me
Mwen p'ap janm bliye lòd ou bay yo paske se gremesi yo ou ban m' lavi ankò.
94 to/for you I to save me for precept your to seek
Se moun ou mwen ye. Sove m' non! M'ap toujou swiv lòd ou yo.
95 to/for me to await wicked to/for to perish me testimony your to understand
Yon bann mechan ap veye pou yo touye m'. Men mwen menm, m'ap veye pou m' mache dapre prensip ou yo.
96 to/for all perfection to see: see end broad: wide commandment your much
Mwen wè tou sa ki bon sou latè la pou yon ti tan. Men, kòmandman ou yo la pou tout tan.
97 what? to love: lover instruction your all [the] day he/she/it meditation my
Ala renmen mwen renmen lalwa ou la! Se tout lajounen m'ap kalkile sou li.
98 from enemy my be wise me commandment your for to/for forever: enduring he/she/it to/for me
Kòmandman ou yo fè m' gen plis konprann pase lènmi m' yo. Kòmandman ou yo nan kè m' tout tan.
99 from all to learn: teach me be prudent for testimony your meditation to/for me
Mwen gen plis konprann pase tout pwofesè m' yo, paske m'ap kalkile sou prensip ou yo.
100 from old to understand for precept your to watch
Mwen gen plis konprann pase granmoun cheve blan, paske mwen toujou swiv lòd ou yo.
101 from all way bad: evil to restrain foot my because to keep: obey word your
Mwen veye pou m' pa mete pye m' nan move chemen, pou m' ka fè tou sa ou di m' fè.
102 from justice: judgement your not to turn aside: turn aside for you(m. s.) to show me
Mwen pa janm vire do bay sa ou deside, paske se ou menm ki moutre mwen tout bagay.
103 what? to smooth to/for palate my word your from honey to/for lip my
Ala dous pawòl ou yo dous anba lang mwen! Yo pi dous pase siwo myèl nan bouch mwen.
104 from precept your to understand upon so to hate all way deception
Lòd ou yo fè m' konprann tout bagay, konsa mwen rayi tout bagay ki ka fè m' bay manti.
105 lamp to/for foot my word your and light to/for path my
Pawòl ou se yon chandèl ki fè m' wè kote m'ap mete pye m', se yon limyè k'ap klere chemen mwen.
106 to swear and to arise: establish [emph?] to/for to keep: obey justice: judgement righteousness your
Mwen fè sèman, epi m'ap kenbe sèman an: M'ap fè tou sa ou deside nan jistis ou.
107 to afflict till much LORD to live me like/as word your
Seyè, m'ap soufri anpil anpil. Ban m' lavi ankò jan ou te pwomèt la.
108 voluntariness lip my to accept please LORD and justice: judgement your to learn: teach me
Seyè, koute lè m'ap lapriyè pou m' di ou mèsi. Fè m' konnen tou sa ou deside.
109 soul: life my in/on/with palm my continually and instruction your not to forget
Se tout tan lavi m' an danje. Men, mwen p'ap janm bliye lalwa ou.
110 to give: put wicked snare to/for me and from precept your not to go astray
Yon bann mechan tann pèlen pou mwen. Men, mwen pa t' dezobeyi lòd ou yo.
111 to inherit testimony your to/for forever: enduring for rejoicing heart my they(masc.)
Prensip ou yo se byen m' pou tout tan, se yo ki fè kè m' kontan.
112 to stretch heart my to/for to make: do statute: decree your to/for forever: enduring consequence
Mwen pran desizyon pou m' fè tou sa ou vle m' fè, tout tan jouk mwen mouri.
113 divided to hate and instruction your to love: lover
Mwen rayi moun ki pa konn sa yo vle. Mwen renmen lalwa ou.
114 secrecy my and shield my you(m. s.) to/for word your to wait: hope
Se ou ki defans mwen, se ou ki tout pwoteksyon mwen. Mwen mete tout espwa m' nan pawòl ou.
115 to turn aside: depart from me be evil and to watch commandment God my
Wete kò nou sou mwen, bann mechan, pou m' ka obeyi kòmandman Bondye mwen an.
116 to support me like/as word your and to live and not be ashamed me from hope my
Soutni mwen, jan ou te pwomèt la, pou m' ka viv. Pa kite m' pran wont pou m' pa jwenn sa m'ap tann lan.
117 to support me and to save and to gaze in/on/with statute: decree your continually
Kenbe m' pou m' ka delivre. M'ap toujou veye pou m' pa janm bliye sa ou vle m' fè.
118 to reject all to wander from statute: decree your for deception deceitfulness their
Ou meprize tout moun ki desobeyi lalwa ou yo, paske tout plan y'ap fè yo p'ap sèvi yo anyen.
119 dross to cease all wicked land: country/planet to/for so to love: lover testimony your
Ou konsidere mechan ki sou latè tankou fatra. Se poutèt sa mwen renmen prensip ou yo.
120 to bristle up from dread your flesh my and from justice: judgement your to fear
M'ap tranble nan tout kò m' sitèlman mwen pè ou. Wi, mwen pè jijman ou yo.
121 to make: do justice and righteousness not to rest me to/for to oppress me
Mwen fè sa ki dwat ak sa ki bon. Tanpri, pa lage m' nan men lènmi m' yo.
122 to pledge servant/slave your to/for good not to oppress me arrogant
Kanpe pou defann sèvitè ou la. Pa kite bann awogan yo mete pye sou kou mwen.
123 eye my to end: decides to/for salvation your and to/for word righteousness your
Je m' yo fè m' mal tèlman m'ap tann ou vin sove m', jan ou te pwomèt fè m' jistis la.
124 to make: do with servant/slave your like/as kindness your and statute: decree your to learn: teach me
Jan ou gen bon kè sa a, aji byen ak sèvitè ou la. Moutre m' sa ou vle m' fè a.
125 servant/slave your I to understand me and to know testimony your
Se sèvitè ou mwen ye, louvri lespri m', pou m' ka konnen prensip ou yo.
126 time to/for to make: do to/for LORD to break instruction your
Seyè, li lè pou ou fè sa w'ap fè a, paske moun yo pa vle obeyi lalwa ou.
127 upon so to love: lover commandment your from gold and from pure gold
Se poutèt sa, mwen renmen kòmandman ou yo pi plis pase lò, menm pase lò ki pi bon an.
128 upon so all precept all to smooth all way deception to hate
Se konsa, pou mwen menm tout lòd ou yo bon. Mwen rayi tout bagay ki ka fè m' bay manti.
129 wonder testimony your upon so to watch them soul my
Prensip ou yo se mèvèy. M'ap swiv yo ak tout kè m'.
130 opening word your to light to understand simple
Esplikasyon nou jwenn nan pawòl ou klere lespri nou. Yo louvri lespri moun ki san konprann yo pou yo konprann.
131 lip my to open and to long for [emph?] for to/for commandment your to long
Mwen rete ak bouch mwen louvri, m'ap tann, tèlman m' anvi konnen kòmandman ou yo.
132 to turn to(wards) me and be gracious me like/as justice: custom to/for to love: lover name your
Vire gade m' non, gen pitye pou mwen, tankou ou toujou fè l' pou moun ki renmen ou yo!
133 beat my to establish: establish in/on/with word your and not to domineer in/on/with me all evil: wickedness
Soutni m' avèk pawòl ou pou m' pa bite. Pa kite mechanste gen pye sou mwen.
134 to ransom me from oppression man and to keep: obey precept your
Delivre m' anba men moun k'ap peze m' yo pou m' ka mache dapre lòd ou yo.
135 face your to light in/on/with servant/slave your and to learn: teach me [obj] statute: decree your
Se sèvi m'ap sèvi ou. Tanpri, fè m' santi ou la avè m'. Moutre m' sa ou vle m' fè.
136 stream water to go down eye my upon not to keep: obey instruction your
Dlo ap kouri nan je m' tankou larivyè, paske moun pa vle obeyi lalwa ou.
137 righteous you(m. s.) LORD and upright justice: judgement your
Seyè, ou pa nan patipri. Ou jije tout moun menm jan.
138 to command righteousness testimony your and faithfulness much
Prensip ou bay yo, se bagay ki dwat, se bagay ki vre.
139 to destroy me jealousy my for to forget word your enemy my
Tèlman mwen renmen lalwa ou, mwen santi se tankou yon dife k'ap boule tout anndan mwen, lè m' wè jan moun ki pa vle wè m' yo bliye pawòl ou yo.
140 to refine word your much and servant/slave your to love: lover her
Pawòl ou se pawòl sèten nèt. Sèvitè ou gen tan renmen li.
141 little I and to despise precept your not to forget
Mwen pa anyen, y'ap meprize m'. Men, mwen pa bliye lòd ou bay yo.
142 righteousness your righteousness to/for forever: enduring and instruction your truth: certain
Jistis ou la pou tout tan, lalwa ou se verite.
143 distress and distress to find me commandment your delight my
Mwen nan tray, kè m' ap kase. Men, mwen pran tout plezi m' nan fè sa ou mande m' fè.
144 righteousness testimony your to/for forever: enduring to understand me and to live
Prensip ou yo se bagay ki dwat pou tout tan. Ban m' bon konprann pou m' ka viv.
145 to call: call to in/on/with all heart to answer me LORD statute: decree your to watch
M'ap rele nan pye ou ak tout kè mwen. Reponn mwen, Seyè, pou m' ka toujou fè sa ou vle m' fè.
146 to call: call to you to save me and to keep: obey testimony your
M'ap rele ou, sove m' non, pou m' ka mache dapre prensip ou yo!
147 to meet in/on/with twilight and to cry [emph?] (to/for word your *Q(K)*) to wait: hope
Solèy poko leve, m'ap rele mande sekou. Tout espwa mwen se nan pawòl ou li ye.
148 to meet eye my watch to/for to muse in/on/with word your
Lannwit poko rive, mwen moute kabann mwen pou m' kalkile pawòl ou yo.
149 voice my to hear: hear [emph?] like/as kindness your LORD like/as justice your to live me
Seyè, koute sa m'ap di ou, paske ou gen bon kè. Ban m' lavi ankò, jan ou te pwomèt la.
150 to present: come to pursue wickedness from instruction your to remove
Moun ki soti pou touye m' yo pwoche bò kote m'. Se moun sa yo ki vire do bay lalwa a depi lontan.
151 near you(m. s.) LORD and all commandment your truth: certain
Men, ou toupre m', Seyè. Tout kòmandman ou yo se bagay ki vre.
152 front: old to know from testimony your for to/for forever: enduring to found them
Gen lontan depi mwen konnen prensip ou yo. Yo la pou tout tan.
153 to see: see affliction my and to rescue me for instruction your not to forget
Gade nan ki mizè mwen ye. Delivre m' non, paske mwen pa janm bliye lalwa ou!
154 to contend [emph?] strife my and to redeem: redeem me to/for word your to live me
Defann kòz mwen, delivre m'. Ban m' lavi ankò, jan ou te pwomèt la.
155 distant from wicked salvation for statute: decree your not to seek
Mechan yo p'ap janm sove, paske yo p'ap chache konnen sa ou vle yo fè.
156 compassion your many LORD like/as justice: judgement your to live me
Seyè, ou pa manke gen kè sansib! Ban m' lavi ankò, jan ou te deside l' la.
157 many to pursue me and enemy my from testimony your not to stretch
Mwen gen anpil moun ki pa vle wè m'. Mwen pa janm mete prensip ou yo sou kote.
158 to see: see to act treacherously and to loath [emph?] which word your not to keep: obey
Lè m'ap gade bann trèt sa yo, sa ban m' degoutans, paske se pa moun k'ap obeyi pawòl ou.
159 to see: examine for precept your to love: lover LORD like/as kindness your to live me
Gade jan m' renmen lòd ou yo, Seyè! Ban m' lavi ankò, paske ou renmen m'.
160 head: group word your truth: true and to/for forever: enduring all justice: judgement righteousness your
Tou sa ki nan pawòl ou se verite. Tout jijman ou yo se jijman ki san patipri. Yo la pou tout tan.
161 ruler to pursue me for nothing (and from word your *Q(K)*) to dread heart my
Yon bann chèf ap pèsekite m' san rezon, men se pou pawòl ou yo mwen gen krentif.
162 to rejoice I upon word your like/as to find spoil many
Pawòl ou fè kè m' kontan. Se tankou si m' te jwenn yon gwo richès.
163 deception to hate and to abhor instruction your to love: lover
Mwen rayi bay manti, mwen pa vle wè sa. Mwen renmen lalwa ou la anpil.
164 seven in/on/with day to boast: praise you upon justice: judgement righteousness your
Sèt fwa chak jou m'ap di ou mèsi pou jijman ou yo ki san patipri.
165 peace many to/for to love: lover instruction your and nothing to/for them stumbling
Moun ki renmen lalwa ou la ap viv ak kè poze. Pa gen anyen ki pou fè yo bite.
166 to await to/for salvation your LORD and commandment your to make: do
M'ap tann ou vin delivre m', Seyè. M'ap fè tou sa ou kòmande m' fè.
167 to keep: obey soul my testimony your and to love: lover them much
M'ap mache dapre prensip ou yo, se pa ti renmen mwen renmen yo.
168 to keep: obey precept your and testimony your for all way: conduct my before you
M'ap swiv lòd ou yo, m'ap fè tou sa ou vle m' fè, paske ou konnen tout vire tounen m'.
169 to present: come cry my to/for face: before your LORD like/as word your to understand me
Se pou rèl mwen rive jouk nan zòrèy ou, Seyè. Jan ou te pwomèt la, ban m' bon konprann.
170 to come (in): come supplication my to/for face: before your like/as word your to rescue me
Se pou lapriyè m' rive nan zòrèy ou. Jan ou te pwomèt la, delivre m'.
171 to bubble lips my praise for to learn: teach me statute: decree your
Se pou m' louvri bouch mwen pou m' fè lwanj ou, paske se ou ki moutre m' sa ou vle m' fè.
172 to sing tongue my word your for all commandment your righteousness
Se pou m' chante pou m' fè konnen pawòl ou yo, paske tout kòmandman ou yo dwat.
173 to be hand: power your to/for to help me for precept your to choose
Se pou ou vin ede m' ak fòs ponyèt ou, paske mwen pran desizyon pou m' swiv lòd ou yo!
174 to long for to/for salvation your LORD and instruction your delight my
Ou wè jan m'ap tann ou vin sove m'! Mwen jwenn tout plezi m' nan lalwa ou.
175 to live soul my and to boast: praise you and justice: judgement your to help me
Ban m' lavi pou m' fè lwanj ou, pou ou ka vin ede m', jan ou te deside l' la.
176 to go astray like/as sheep to perish to seek servant/slave your for commandment your not to forget
Mwen tankou yon mouton ki pèdi bann li. Tanpri, vin chache m', paske mwen pa janm bliye kòmandman ou yo.

< Psalms 119 >