< Psalms 119 >

1 blessed unblemished: blameless way: conduct [the] to go: walk in/on/with instruction LORD
Alle sind glücklich zu preisen, die da untadelig wandeln, / Die einhergehn nach Jahwes Gesetz.
2 blessed to watch testimony his in/on/with all heart to seek him
Alle sind glücklich zu preisen, die seine Zeugnisse halten, / Die ihn suchen von ganzem Herzen.
3 also not to work injustice in/on/with way: conduct his to go: walk
Auch keine Frevel verüben, / Sondern in seinen Wegen gehn.
4 you(m. s.) to command precept your to/for to keep: obey much
Aufgestellt hast du deine Befehle, / Daß man sie treu erfüllen soll.
5 O that! to establish: establish way: conduct my to/for to keep: obey statute: decree your
Ach, stünde doch mein Wandel fest, / Indem ich deine Gesetze hielte!
6 then not be ashamed in/on/with to look I to(wards) all commandment your
Alsdann werd ich nicht zuschanden, / Wenn ich auf all deine Gebote blicke.
7 to give thanks you in/on/with uprightness heart in/on/with to learn: learn I justice: judgement righteousness your
Aufrichtigen Herzens dank ich dir, / Wenn ich deine gerechten Befehle lerne.
8 [obj] statute: decree your to keep: obey not to leave: forsake me till much
Auf deine Satzungen achte ich: / Verlaß mich nicht völlig!
9 in/on/with what? to clean youth [obj] way his to/for to keep: guard like/as word your
Bei einem Jüngling bleibt sein Wandel rein, / Wenn er ihn führt nach deinem Wort.
10 in/on/with all heart my to seek you not to wander me from commandment your
Begehrt hab ich dein Wort von ganzem Herzen, / Laß mich nicht irren von deinen Geboten!
11 in/on/with heart my to treasure word your because not to sin to/for you
Bewahret hab ich dein Wort in meinem Herzen, / Damit ich nicht sündige wider dich.
12 to bless you(m. s.) LORD to learn: teach me statute: decree your
Besungen mit Lobpreis seiest du, Jahwe, / Lehre mich deine Satzungen!
13 in/on/with lips my to recount all justice: judgement lip your
Bekundet hab ich mit meinen Lippen / Alle Ordnungen deines Mundes.
14 in/on/with way: conduct testimony your to rejoice like/as upon all substance
Betracht ich den Wandel, den deine Zeugnisse fordern, / So freu ich mich stets wie über allerlei Reichtum.
15 in/on/with precept your to muse and to look way your
Bei deinen Befehlen soll mein Sinnen verweilen, / Und blicken will ich auf deine Pfade.
16 in/on/with statute your to delight not to forget word your
Bei deinen Satzungen will ich mich ergötzen, / Will nicht vergessen deine Worte.
17 to wean upon servant/slave your to live and to keep: obey word your
Gewähre deinem Knechte Gutes, daß ich leben bleibe, / So will ich deine Worte halten.
18 to reveal: uncover eye my and to look to wonder from instruction your
Gib mir offne Augen, / Damit ich erkenne die Wunder in deinem Gesetz.
19 sojourner I in/on/with land: country/planet not to hide from me commandment your
Gast nur bin ich auf Erden: / Verbirg vor mir nicht deine Gebote!
20 to break soul my to/for longing to(wards) justice: judgement your in/on/with all time
Ganz verzehrt hat sich meine Seele vor Sehnsucht / Nach deinen Rechten zu jeder Zeit.
21 to rebuke arrogant to curse [the] to wander from commandment your
Gescholten hast du Frevelhafte. / Fluch treff alle, die deine Gebote verlassen!
22 to roll from upon me reproach and contempt for testimony your to watch
Gespött und Schande, die ich erfahre, nimm weg! / Denn deine Zeugnisse halte ich.
23 also to dwell ruler in/on/with me to speak: speak servant/slave your to muse in/on/with statute: decree your
Gingen auch Fürsten wider mich an mit feindlicher Rede: / Dein Knecht sinnt doch über deine Satzungen nach.
24 also testimony your delight my human counsel my
Gar meine Lust sind deine Zeugnisse, / Sie sind meine Berater.
25 to cleave to/for dust soul my to live me like/as word your
Dem Staub klebt meine Seele an; / Belebe mich wieder nach deinem Wort!
26 way: conduct my to recount and to answer me to learn: teach me statute: decree your
Dir hab ich mein Los geschildert: da erhörtest du mich. / Lehre mich deine Satzungen!
27 way: conduct precept your to understand me and to muse in/on/with to wonder your
Den Weg, den deine Befehle gebieten, laß mich verstehn! / Denn über deine Wunder will ich sinnen.
28 to drip soul my from grief to arise: establish me like/as word your
Durch Kummer zerfließt meine Seele: / Richte mich auf nach deinen Verheißungsworten!
29 way: conduct deception to turn aside: remove from me and instruction your be gracious me
Den Weg der Lüge halte mir fern, / Begnade mich aber mit deiner Lehre!
30 way: conduct faithfulness to choose justice: judgement your be like
Den Weg der Treue hab ich erwählt, / Deine Rechte mir vorgesetzt.
31 to cleave in/on/with testimony your LORD not be ashamed me
Deine Zeugnisse, Jahwe, halt ich fest; / Laß mich nicht zuschanden werden!
32 way: conduct commandment your to run: run for to enlarge heart my
Den Weg, den deine Gebote weisen, will ich laufen, / Denn du erfüllst mich mit Einsicht.
33 to show me LORD way: conduct statute: decree your and to watch her consequence
Helle mir auf, o Jahwe, deiner Satzungen Weg, / Damit ich ihn immer beachte!
34 to understand me and to watch instruction your and to keep: obey her in/on/with all heart
Hilf mir zur rechten Erkenntnis, daß ich deine Lehre bewahre / Und sie von ganzem Herzen befolge!
35 to tread me in/on/with path commandment your for in/on/with him to delight in
Hinführen wollest du mich auf deiner Gebote Pfad, / Denn ich habe Gefallen daran.
36 to stretch heart my to(wards) testimony your and not to(wards) unjust-gain
Hinlenken wollest du mein Herz zu deinen Gesetzen / Und nicht zu ungerechtem Gewinn.
37 to pass: bring eye my from to see: see vanity: vain in/on/with way: conduct your to live me
Hinweg zieh meine Augen, daß sie nicht nach dem Eitlen schaun, / Auf deinen Wegen belebe mich!
38 to arise: establish to/for servant/slave your word your which to/for fear your
Halt deinem Knechte deine Verheißung, / Damit ich wachse in Ehrfurcht vor dir!
39 to pass: bring reproach my which to fear for justice: judgement your pleasant
Halt fern von mir die Schmach, vor der mir graut! / Denn deine Urteilssprüche sind gut.
40 behold to long for to/for precept your in/on/with righteousness your to live me
Hat mich nicht stets verlangt nach deinen Befehlen? / Durch deine Gerechtigkeit belebe mich!
41 and to come (in): come me kindness your LORD deliverance: salvation your like/as word your
Und laß, o Jahwe, deine Huld mich reich erfahren. / Dein Heil nach deiner Verheißung!
42 and to answer to taunt me word: because for to trust in/on/with word your
Und dann will ich auch Rede stehn dem, der mich lästert; / Denn ich vertraue auf dein Wort.
43 and not to rescue from lip my word truth: true till much for to/for justice: judgement your to wait: hope
Und entzieh doch meinem Munde das Wort der Wahrheit nicht, / Denn auf deine Rechte hoffe ich.
44 and to keep: obey instruction your continually to/for forever: enduring and perpetuity
Und deine Weisung will ich stets beachten, / Immer und ewiglich.
45 and to go: walk in/on/with broad: wide for precept your to seek
Und so werd ich dann auch getrost und unbefangen wandeln, / Denn in deinen Geboten hab ich Rat gesucht.
46 and to speak: speak in/on/with testimony your before king and not be ashamed
Und von deinen Zeugnissen will ich reden vor Königen / Furchtlos und ohne Scheu.
47 and to delight in/on/with commandment your which to love: lover
Und ich erfreue mich an deinen Geboten, / Die ich liebgewonnen habe.
48 and to lift: vow palm my to(wards) commandment your which to love: lover and to muse in/on/with statute: decree your
Und ich will meine Hände erheben zu deinen Geboten, (die ich liebgewonnen habe, ) / Nachsinnen will ich über deine Satzungen.
49 to remember word to/for servant/slave your upon which to wait: hope me
Sei eingedenk des Worts, das du zu deinem Knecht geredet, / Weil du (auf einen guten Ausgang) mich hast hoffen lassen.
50 this comfort my in/on/with affliction my for word your to live me
So fand ich Trost in meinem Elend, (als ich inneward) / Daß dein Verheißungswort mich neubelebte.
51 arrogant to mock me till much from instruction your not to stretch
Stolze haben mich gar sehr verspottet, / Dennoch bin ich von deinem Gesetz nicht abgewichen.
52 to remember justice: judgement your from forever: antiquity LORD and to be sorry: comfort
Sooft ich daran denke, wie du von altersher gerichtet hast, / Werd ich, o Jahwe, auch getröstet.
53 scorching to grasp me from wicked to leave: forsake instruction your
Starker Zorn hat mich erfaßt den Frevlern gegenüber, / Die dein Gesetz verlassen haben.
54 song to be to/for me statute: decree your in/on/with house: home sojourning my
Siegeslieder sind mir deine Satzungen / Im Hause meiner Fremdlingschaft.
55 to remember in/on/with night name your LORD and to keep: obey [emph?] instruction your
Sogar des Nachts hab ich gedacht, o Jahwe, deines Namens, / Und darum hab ich deine Weisung auch befolgt.
56 this to be to/for me for precept your to watch
Solches ist mir zuteil geworden: / Daß ich deine Befehle halte.
57 portion my LORD to say to/for to keep: obey word your
Geschenkt — so habe ich gesagt — ist mir, o Jahwe, deine Gnade, / Daß ich deine Worte befolgen darf.
58 to beg face of your in/on/with all heart be gracious me like/as word your
Gesucht hab ich von ganzem Herzen deine Huld: / Sei mir denn gnädig nach deiner Verheißung!
59 to devise: think way: conduct my and to return: return [emph?] foot my to(wards) testimony your
Gedacht hab ich an meine Wege / Und habe meine Füße dann gelenkt zu deinen Zeugnissen.
60 to hasten and not to delay to/for to keep: obey commandment your
Geeilt bin ich dabei und habe nicht gezaudert, / Deine Gebote zu halten.
61 cord wicked to uphold me instruction your not to forget
Gottlose haben mich mit Stricken umringt: / Aber dein Gesetz hab ich nicht vergessen.
62 middle night to arise: rise to/for to give thanks to/for you upon justice: judgement righteousness your
Gegen Mitternacht steh ich auf, um dir zu danken / Für deine gerechten Gerichtsurteile.
63 companion I to/for all which to fear: revere you and to/for to keep: obey precept your
Genosse bin ich allen, die dich fürchten / Und deine Befehle befolgen.
64 kindness your LORD to fill [the] land: country/planet statute: decree your to learn: teach me
Gefüllt mit deiner Güte, Jahwe, ist die Erde: / Lehre mich nun deine Satzungen!
65 good to make: do with servant/slave your LORD like/as word your
Tröstliches hast du deinem Knechte erwiesen, / Jahwe, nach deinen Worten.
66 goodness taste and knowledge to learn: teach me for in/on/with commandment your be faithful
Treffliche Klugheit und Einsicht lehre mich! / Denn deinen Geboten vertrau ich.
67 before to afflict I to go astray and now word your to keep: obey
Trugwege bin ich gewandelt, eh ich ins Elend geriet; / Nun aber acht ich auf dein Gebot.
68 pleasant you(m. s.) and be good to learn: teach me statute: decree your
Treusorgend bist du und voller Güte: / Lehre mich deine Satzungen!
69 to smear upon me deception arrogant I in/on/with all heart to watch precept your
Trugvoll haben Frevler mir Lügen angedichtet: / Ich aber halte dennoch mit ganzem Herzen deine Befehle.
70 be insensitive like/as fat heart their I instruction your to delight
Töricht und fühllos ist ihr Herz; / Doch mein Entzücken ist dein Gesetz.
71 be pleasing to/for me for to afflict because to learn: learn statute: decree your
Traun, heilsam war mir des Leidens Schule, / Damit ich deine Satzungen lernte.
72 pleasant to/for me instruction lip your from thousand gold and silver: money
Teurer ist mir deines Mundes Gesetz / Als reiche Schätze an Silber und Gold.
73 hand your to make me and to establish: make me to understand me and to learn: learn commandment your
Ja, deine Hände haben mich geschaffen und bereitet: / Gib mir nun auch Einsicht, daß ich deine Gebote lerne!
74 afraid your to see: see me and to rejoice for to/for word: because your to wait: hope
Jeder, der dich fürchtet, wird freudig auf mich blicken; / Denn ich habe darauf geharrt, daß sich dein Verheißungswort erfülle.
75 to know LORD for righteousness justice: judgement your and faithfulness to afflict me
Ich weiß, o Jahwe: gerecht sind deine Gerichte, / Und weil du es treu mit mir meinst, hast du mich in Trübsal geführt.
76 to be please kindness your to/for to be sorry: comfort me like/as word your to/for servant/slave your
In deiner Gnade laß mich nun aber auch Trost erfahren, / Wie du es deinem Knechte verheißen!
77 to come (in): come me compassion your and to live for instruction your delight my
In dein Erbarmen hülle mich ein, damit ich lebe! / Denn dein Gesetz ist meine Lust.
78 be ashamed arrogant for deception to pervert me I to muse in/on/with precept your
In Schande laß fallen die Frevelhaften, weil sie mich mit Lügen ins Elend gebracht! / Ich aber will über deine Befehle sinnen.
79 to return: return to/for me afraid your (and to know *Q(K)*) testimony your
Ja, mögen sich zu mir wenden, die dich fürchten / Und die deine Zeugnisse anerkennen!
80 to be heart my unblemished: blameless in/on/with statute: decree your because not be ashamed
In deinen Satzungen soll mein Herz beständig leben, / Damit ich nicht zuschanden werde.
81 to end: decides to/for deliverance: salvation your soul my to/for word your to wait: hope
Klagend hat meine Seele nach deiner Hilfe geschmachtet: / Auf dein Wort hab ich geharrt.
82 to end: decides eye my to/for word your to/for to say how to be sorry: comfort me
Konnten nicht meine Augen vergehn, als ich nach deinem Wort ausschaute / Und (ängstlich) fragte: "Wann wirst du mich trösten?"
83 for to be like/as wineskin in/on/with smoke statute: decree your not to forget
Kann man auch von mir sagen: / "Der ist wie ein Schlauch im Rauch" — / Deine Satzungen hab ich doch nimmer vergessen.
84 like/as what? day servant/slave your how to make: [do] in/on/with to pursue me justice: judgement
Kurz sind die Lebenstage deines Knechts. / Wann wirst du nun das Gericht vollstrecken an meinen Verfolgern?
85 to pierce to/for me arrogant pit which not like/as instruction your
Kerkergruben haben mir Gottvergeßne gegraben, / Sie, die nicht handeln nach deinem Gesetz.
86 all commandment your faithfulness deception to pursue me to help me
Können doch all deine Gebote nichts als ein Ausfluß deiner Treue sein! / Sie aber haben mich mit Lügen verfolgt: hilf du mir!
87 like/as little to end: finish me in/on/with land: country/planet and I not to leave: forsake precept your
Kümmerlich hätten sie mich beinah in der Grube sterben lassen, / Aber trotzdem hab ich deine Befehle nicht verlassen.
88 like/as kindness your to live me and to keep: obey testimony lip your
Könnt ich doch wieder aufleben durch deine Güte! / Dann will ich auch das Zeugnis deines Mundes halten.
89 to/for forever: enduring LORD word your to stand in/on/with heaven
Lebt, o Jahwe, nicht in Ewigkeit / Dein Wort im Himmel fort?
90 to/for generation and generation faithfulness your to establish: establish land: country/planet and to stand: stand
Lang bis ins fernste Geschlecht währt deine Treu; / Du hast die Erde gegründet, und sie bleibt.
91 to/for justice: rule your to stand: stand [the] day for [the] all servant/slave your
Laut deiner Ordnung stehn sie noch heute; / Denn alles ist dir untertan.
92 unless instruction your delight my then to perish in/on/with affliction my
Ließe mich dein Gesetz nicht immer wieder Freude empfinden: / Ich wäre vergangen in meinem Elend.
93 to/for forever: enduring not to forget precept your for in/on/with them to live me
Lebenslang werd ich deine Befehle nicht vergessen, / Denn durch sie hast du mich im Dasein erhalten.
94 to/for you I to save me for precept your to seek
Liebend bin ich dein: drum rette mich! / Deine Befehle suche ich ja.
95 to/for me to await wicked to/for to perish me testimony your to understand
Listig haben mir Frevler nachgestellt, um mich zu töten; / Dennoch werd ich auf deine Zeugnisse merken.
96 to/for all perfection to see: see end broad: wide commandment your much
Läßt sich auch sehn, daß alles Vollkommne begrenzt ist: / Dein Gebot reicht über die Maßen weit.
97 what? to love: lover instruction your all [the] day he/she/it meditation my
Mit ganzer Seele lieb ich dein Gesetz; / Den ganzen Tag sinn ich darüber nach.
98 from enemy my be wise me commandment your for to/for forever: enduring he/she/it to/for me
Mich werden deine Gebote weiser machen, als meine Feinde sind; / Denn sie sind mein für immer.
99 from all to learn: teach me be prudent for testimony your meditation to/for me
Meine Lehrer alle übertreffe ich an Einsicht, / Denn über deine Zeugnisse sinne ich.
100 from old to understand for precept your to watch
Mehr als Alte werd ich mir Verstand erwerben, / Wenn ich deinen Befehlen folge.
101 from all way bad: evil to restrain foot my because to keep: obey word your
Mit allen bösen Pfaden haben meine Füße nichts gemein, / Damit ich deine Gebote mit der Tat erfülle.
102 from justice: judgement your not to turn aside: turn aside for you(m. s.) to show me
Mitnichten bin ich von deinen Rechten gewichen; / Du hast mich ja belehrt.
103 what? to smooth to/for palate my word your from honey to/for lip my
Meinem Geschmack sind deine Worte lieber / Als Honig meinem Mund.
104 from precept your to understand upon so to hate all way deception
Mit Einsicht erfüllen mich deine Befehle; / Drum haß ich jeden Lügenpfad.
105 lamp to/for foot my word your and light to/for path my
Nur dein Wort ist eine Leuchte meinem Fuß / Und ein Licht für meinen Weg.
106 to swear and to arise: establish [emph?] to/for to keep: obey justice: judgement righteousness your
Nimmer werd ich brechen, was ich eidlich gelobt: / "Deine gerechten Vorschriften will ich befolgen."
107 to afflict till much LORD to live me like/as word your
Niedergebeugt bin ich gar sehr; / Jahwe, belebe mich wieder nach deinem Wort!
108 voluntariness lip my to accept please LORD and justice: judgement your to learn: teach me
Nimm wohlgefällig an, o Jahwe, die willigen Opfer meines Mundes / Und lehre mich deine Gebote!
109 soul: life my in/on/with palm my continually and instruction your not to forget
Nicht einen Augenblick bin ich des Lebens sicher: / Dennoch hab ich dein Gesetz nicht vergessen.
110 to give: put wicked snare to/for me and from precept your not to go astray
Nichtswürdige haben mir Schlingen gelegt; / Aber von deinen Befehlen bin ich nicht abgeirrt.
111 to inherit testimony your to/for forever: enduring for rejoicing heart my they(masc.)
Nie werd ich deine Zeugnisse fahren lassen, / Denn sie sind meines Herzens Wonne.
112 to stretch heart my to/for to make: do statute: decree your to/for forever: enduring consequence
Neigen lassen hab ich mein Herz, deine Satzungen zu erfüllen: / Das bringt ewigen Lohn.
113 divided to hate and instruction your to love: lover
Solche, die sich absondern, hasse ich; / Doch dein Gesetz hab ich lieb.
114 secrecy my and shield my you(m. s.) to/for word your to wait: hope
Sichrer Schutz und Schild bist du für mich; / Auf dein Wort hab ich geharrt.
115 to turn aside: depart from me be evil and to watch commandment God my
Sondert euch ab von mir, ihr Übeltäter, / Damit ich meines Gottes Gebote halte!
116 to support me like/as word your and to live and not be ashamed me from hope my
Sei du meine Stütze nach deiner Verheißung, damit ich am Leben bleibe, / Und laß mich nicht zuschanden werden mit meiner Hoffnung!
117 to support me and to save and to gaze in/on/with statute: decree your continually
Sei du mein sichrer Halt, damit ich gerettet werde! / Dann will ich stets mit Vertraun auf deine Satzungen schaun.
118 to reject all to wander from statute: decree your for deception deceitfulness their
Sie, die von deinen Satzungen irren, hast du immer verworfen; / Denn nichts als Lüge ist ihr verführerisch Tun.
119 dross to cease all wicked land: country/planet to/for so to love: lover testimony your
So wie Schlacken hast du alle Frevler des Landes hinweggeräumt; / Drum lieb ich deine Zeugnisse.
120 to bristle up from dread your flesh my and from justice: judgement your to fear
Sieh, ich schaudre in Angst vor dir; / Denn vor deinen Gerichten fürcht ich mich.
121 to make: do justice and righteousness not to rest me to/for to oppress me
Ausgeübt hab ich Recht und Gerechtigkeit: / So gib mich denn nicht meinen Drängern preis!
122 to pledge servant/slave your to/for good not to oppress me arrogant
Auf deines Knechtes Wohl sei du bedacht, / Daß Frevler mich nicht vergewaltigen!
123 eye my to end: decides to/for salvation your and to/for word righteousness your
Ausgeschaut hab ich voll Sehnsucht, daß mir Hilfe komme / Und deine Verheißung sich erfülle.
124 to make: do with servant/slave your like/as kindness your and statute: decree your to learn: teach me
An deinem Knechte handle du nach deiner Huld / Und lehre mich deine Satzungen!
125 servant/slave your I to understand me and to know testimony your
Ach, sieh, ich bin dein Knecht: unterweise mich, / Daß ich deine Zeugnisse erkenne!
126 time to/for to make: do to/for LORD to break instruction your
An der Zeit ist's für Jahwe, zu handeln: / Sie haben ja dein Gesetz gebrochen.
127 upon so to love: lover commandment your from gold and from pure gold
Aus diesem Grunde lieb ich deine Gebote / Mehr als Gold und gediegen Gold.
128 upon so all precept all to smooth all way deception to hate
Aus diesem Grunde hab ich auch stets all deine Befehle aufrechtgehalten / Und jeglichen Lügenpfad gehaßt.
129 wonder testimony your upon so to watch them soul my
Fürwahr, deine Zeugnisse sind wunderbar; / Darum bewahrt sie auch meine Seele.
130 opening word your to light to understand simple
Führst du in deine Gebote ein, so wird es licht: / Einfältige werden verständig.
131 lip my to open and to long for [emph?] for to/for commandment your to long
Frei hab ich meinen Mund geöffnet voll Verlangen; / Denn nach deinen Geboten sehnte ich mich.
132 to turn to(wards) me and be gracious me like/as justice: custom to/for to love: lover name your
Führ mir deine Gnade zu: / Das dürfen ja auch erwarten, die deinen Namen lieben.
133 beat my to establish: establish in/on/with word your and not to domineer in/on/with me all evil: wickedness
Fest mach meine Schritte durch dein Wort / Und laß mich nichts Böses beherrschen!
134 to ransom me from oppression man and to keep: obey precept your
Frei laß mich sein von der Menschen Druck, / Damit ich deine Befehle erfülle!
135 face your to light in/on/with servant/slave your and to learn: teach me [obj] statute: decree your
Für deinen Knecht laß du dein Antlitz leuchten / Und lehre mich deine Satzungen!
136 stream water to go down eye my upon not to keep: obey instruction your
Flossen nicht aus meinen Augen Wasserbäche / Über die, die dein Gesetz nicht halten?
137 righteous you(m. s.) LORD and upright justice: judgement your
Zeigst du nicht, Jahwe, dich gerecht? / Drum ist auch all dein Walten richtig.
138 to command righteousness testimony your and faithfulness much
Zugeteilt hast du deine Zeugnisse / In Treue und großer Wahrhaftigkeit.
139 to destroy me jealousy my for to forget word your enemy my
Zehrender Eifer hat mich vernichtet; / Denn meine Feinde haben deine Worte vergessen.
140 to refine word your much and servant/slave your to love: lover her
Zerschmolzen gleichsam in Feuer, ganz echt und bewährt ist dein Wort, / Und dein Knecht hat es lieb.
141 little I and to despise precept your not to forget
Zwar bin ich jung und verachtet; / Doch deine Befehle hab ich nicht vergessen.
142 righteousness your righteousness to/for forever: enduring and instruction your truth: certain
Zuverlässig gerecht bleibt deine Gerechtigkeit auf ewig, / Und dein Gesetz bleibt Wahrheit.
143 distress and distress to find me commandment your delight my
Zwang und Drangsal haben mich getroffen; / Doch deine Gebote sind meine Lust.
144 righteousness testimony your to/for forever: enduring to understand me and to live
Zu aller Zeit sind deine Zeugnisse gerecht: / Laß mich sie verstehn, damit ich lebe!
145 to call: call to in/on/with all heart to answer me LORD statute: decree your to watch
Kraftvoll hab ich dich angerufen: / "Erhöre mich, Jahwe, deine Satzungen will ich halten!"
146 to call: call to you to save me and to keep: obey testimony your
Komm mir zu Hilfe, wenn ich dich rufe: / So will ich auf deine Zeugnisse achten.
147 to meet in/on/with twilight and to cry [emph?] (to/for word your *Q(K)*) to wait: hope
Kaum graute der Morgen, da flehte ich schon: / "Ich habe geharrt, daß du dein Wort erfüllest."
148 to meet eye my watch to/for to muse in/on/with word your
Konnte doch keine Nachtwache beginnen, ohne daß ich meine Augen schon offen hatte, / Um nachzusinnen über dein Wort.
149 voice my to hear: hear [emph?] like/as kindness your LORD like/as justice your to live me
Klagend ruf ich: hör mich in deiner Huld! / Nach deiner Treue, o Jahwe, belebe mich wieder!
150 to present: come to pursue wickedness from instruction your to remove
Kommen mir nahe, die Schandtaten verüben wollen, / Menschen, die fern sind von deinem Gesetz:
151 near you(m. s.) LORD and all commandment your truth: certain
Kommst du mir auch nahe, o Jahwe — / All deine Gebote aber sind Wahrheit.
152 front: old to know from testimony your for to/for forever: enduring to found them
Kann ich doch längst schon aus deinen Zeugnissen sehn, / Daß du sie für immer verordnet hast.
153 to see: see affliction my and to rescue me for instruction your not to forget
Richte den Blick auf mein Elend und reiß mich heraus, / Denn dein Gesetz hab ich nimmer vergessen.
154 to contend [emph?] strife my and to redeem: redeem me to/for word your to live me
Recht schaffe du mir und erlöse mich, / Nach deiner Verheißung belebe mich wieder!
155 distant from wicked salvation for statute: decree your not to seek
Rettung bleibt den Frevlern fern, / Denn deine Satzungen haben sie nicht gesucht.
156 compassion your many LORD like/as justice: judgement your to live me
Reich, o Jahwe, ist dein Erbarmen; / Nach deinem Urteil belebe mich wieder!
157 many to pursue me and enemy my from testimony your not to stretch
Reichlich bin ich verfolgt und bedrängt, / Aber doch nicht gewichen von deinen Geboten.
158 to see: see to act treacherously and to loath [emph?] which word your not to keep: obey
Recht von Ekel ward ich erfaßt, wenn ich Treulose sah, / Weil sie dein Wort nicht hielten.
159 to see: examine for precept your to love: lover LORD like/as kindness your to live me
Rechne mir zu, daß ich deine Befehle liebe; / Jahwe, belebe mich wieder nach deiner Huld!
160 head: group word your truth: true and to/for forever: enduring all justice: judgement righteousness your
Richtig ist's: deines Wortes Inhalt ist Wahrheit, / Und ewig währt all dein gerechtes Walten.
161 ruler to pursue me for nothing (and from word your *Q(K)*) to dread heart my
Sonder Ursach haben mich Fürsten verfolgt, / Doch nur vor deinem Worte hat mein Herz gezittert.
162 to rejoice I upon word your like/as to find spoil many
So froh bin ich ob deiner Verheißung / Wie einer, der viel Beute findet.
163 deception to hate and to abhor instruction your to love: lover
Schändliche Lüge hab ich stets gehaßt und verabscheut, / Dein Gesetz aber hab ich lieb.
164 seven in/on/with day to boast: praise you upon justice: judgement righteousness your
Siebenmal täglich hab ich dich stets gepriesen / Ob deiner gerechten Gerichtsurteile.
165 peace many to/for to love: lover instruction your and nothing to/for them stumbling
Schönen Frieden genießen alle, die deine Lehre lieben, / Und sie straucheln nimmer.
166 to await to/for salvation your LORD and commandment your to make: do
Sehnend hab ich, Jahwe, deiner Hilfe geharrt, / Und deine Gebote erfülle ich stets.
167 to keep: obey soul my testimony your and to love: lover them much
Scheu befolg ich deine Befehle, / Und ich liebe sie sehr.
168 to keep: obey precept your and testimony your for all way: conduct my before you
Scheu halt ich stets deine Ordnungen und Befehle, / Weil du ja all meine Wege kennst.
169 to present: come cry my to/for face: before your LORD like/as word your to understand me
Tu auf meinem Ruf den Weg zu dir, o Jahwe, / In deinem Wort mach mich verständig!
170 to come (in): come supplication my to/for face: before your like/as word your to rescue me
Tu auf meinem innigen Flehn den Weg zu dir, / Nach deiner Verheißung rette mich!
171 to bubble lips my praise for to learn: teach me statute: decree your
Triefen sollen meine Lippen von Lobgesang, / Wenn du mich deine Satzungen lehrst.
172 to sing tongue my word your for all commandment your righteousness
Tönen soll von meiner Zunge das Loblied auf deine Verheißung; / Denn deine Gebote sind alle gerecht.
173 to be hand: power your to/for to help me for precept your to choose
Tritt du mir als Helfer zur Seite! / Denn deine Befehle hab ich zu Führern erkoren.
174 to long for to/for salvation your LORD and instruction your delight my
Tiefes Sehnen nach deinem Heil erfüllt mich, o Jahwe, / Und dein Gesetz ist meine Lust.
175 to live soul my and to boast: praise you and justice: judgement your to help me
Teile mir Leben zu, damit ich dich lobe! / Und deine Rechte mögen mir helfen.
176 to go astray like/as sheep to perish to seek servant/slave your for commandment your not to forget
Tret ich auf einen Irrweg wie ein verloren Schaf, / Dann suche du deinen Knecht; denn deine Gebote vergesse ich nicht.

< Psalms 119 >