< Psalms 118 >
1 to give thanks to/for LORD for be pleasing for to/for forever: enduring kindness his
ख़ुदावन्द का शुक्र करो, क्यूँकि वह भला है; और उसकी शफ़क़त हमेशा की है!
2 to say please Israel for to/for forever: enduring kindness his
इस्राईल अब कहे, उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
3 to say please house: household Aaron for to/for forever: enduring kindness his
हारून का घराना अब कहे, उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
4 to say please afraid LORD for to/for forever: enduring kindness his
ख़ुदावन्द से डरने वाले अब कहें, उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
5 from [the] terror to call: call to LORD to answer me in/on/with broad LORD
मैंने मुसीबत में ख़ुदावन्द से दुआ की, ख़ुदावन्द ने मुझे जवाब दिया और कुशादगी बख़्शी।
6 LORD to/for me not to fear what? to make: do to/for me man
ख़ुदावन्द मेरी तरफ़ है, मैं नहीं डरने का; इंसान मेरा क्या कर सकता है?
7 LORD to/for me in/on/with to help me and I to see: see in/on/with to hate me
ख़ुदावन्द मेरी तरफ़ मेरे मददगारों में है, इसलिए मैं अपने 'अदावत रखने वालों को देख लूँगा।
8 pleasant to/for to seek refuge in/on/with LORD from to trust in/on/with man
ख़ुदावन्द पर भरोसा करना, इंसान पर भरोसा रखने से बेहतर है।
9 pleasant to/for to seek refuge in/on/with LORD from to trust in/on/with noble
ख़ुदावन्द पर भरोसा करना, उमरा पर भरोसा रखने से बेहतर है।
10 all nation to turn: surround me in/on/with name LORD for to circumcise them
सब क़ौमों ने मुझे घेर लिया; मैं ख़ुदावन्द के नाम से उनको काट डालूँगा!
11 to turn: surround me also to turn: surround me in/on/with name LORD for to circumcise them
उन्होंने मुझे घेर लिया, बेशक घेर लिया; मैं ख़ुदावन्द के नाम से उनको काट डालूँगा!
12 to turn: surround me like/as bee to put out like/as fire thorn in/on/with name LORD for to circumcise them
उन्होंने शहद की मक्खियों की तरह मुझे घेर लिया, वह काँटों की आग की तरह बुझ गए; मैं ख़ुदावन्द के नाम से उनको काट डालूँगा।
13 to thrust to thrust me to/for to fall: fall and LORD to help me
तूने मुझे ज़ोर से धकेल दिया कि गिर पडू लेकिन ख़ुदावन्द ने मेरी मदद की।
14 strength my and song LORD and to be to/for me to/for salvation
ख़ुदावन्द मेरी ताक़त और मेरी हम्द है; वही मेरी नजात हुआ।
15 voice cry and salvation in/on/with tent righteous right LORD to make: do strength
सादिकों के खे़मों में ख़ुशी और नजात की रागनी है, ख़ुदावन्द का दहना हाथ दिलावरी करता है।
16 right LORD be exalted right LORD to make: do strength
ख़ुदावन्द का दहना हाथ बुलन्द हुआ है, ख़ुदावन्द का दहना हाथ दिलावरी करता है।
17 not to die for to live and to recount deed LORD
मैं मरूँगा नहीं बल्कि जिन्दा रहूँगा, और ख़ुदावन्द के कामों का बयान करूँगा।
18 to discipline to discipline me LORD and to/for death not to give: give me
ख़ुदावन्द ने मुझे सख़्त तम्बीह तो की, लेकिन मौत के हवाले नहीं किया।
19 to open to/for me gate righteousness to come (in): come in/on/with them to give thanks LORD
सदाक़त के फाटकों को मेरे लिए खोल दो, मैं उनसे दाख़िल होकर ख़ुदावन्द का शुक्र करूँगा।
20 this [the] gate to/for LORD righteous to come (in): come in/on/with him
ख़ुदावन्द का फाटक यही है, सादिक इससे दाख़िल होंगे।
21 to give thanks you for to answer me and to be to/for me to/for salvation
मैं तेरा शुक्र करूँगा क्यूँकि तूने मुझे जवाब दिया, और ख़ुद मेरी नजात बना है।
22 stone to reject [the] to build to be to/for head corner
जिस पत्थर की मे'मारों ने रद्द किया, वही कोने के सिरे का पत्थर हो गया।
23 from with LORD to be this he/she/it to wonder in/on/with eye our
यह ख़ुदावन्द की तरफ़ से हुआ, और हमारी नज़र में 'अजीब है।
24 this [the] day to make LORD to rejoice and to rejoice in/on/with him
यह वही दिन है जिसे ख़ुदावन्द ने मुक़र्रर किया, हम इसमें ख़ुश होंगे और ख़ुशी मनाएँगे।
25 Please! LORD to save [emph?] please Please! LORD to prosper [emph?] please
आह! ऐ ख़ुदावन्द बचा ले! आह! ऐ ख़ुदावन्द खु़शहाली बख़्श!
26 to bless [the] to come (in): come in/on/with name LORD to bless you from house: temple LORD
मुबारक है वह जो ख़ुदावन्द के नाम से आता है! हम ने तुम को ख़ुदावन्द के घर से दुआ दी है।
27 God LORD and to light to/for us to bind feast in/on/with cord till horn [the] altar
यहोवा ही ख़ुदा है, और उसी ने हम को नूर बख़्शा है। कु़र्बानी को मज़बह के सींगों से रस्सियों से बाँधो!
28 God my you(m. s.) and to give thanks you God my to exalt you
तू मेरा ख़ुदा है, मैं तेरा शुक्र करूँगा; तू मेरा ख़ुदा है, मैं तेरी तम्जीद करूँगा।
29 to give thanks to/for LORD for be pleasing for to/for forever: enduring kindness his
ख़ुदावन्द का शुक्र करो, क्यूँकि वह भला है; और उसकी शफ़क़त हमेशा की है!