< Psalms 118 >
1 to give thanks to/for LORD for be pleasing for to/for forever: enduring kindness his
Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.
2 to say please Israel for to/for forever: enduring kindness his
Så säge Israel, ty hans nåd varar evinnerligen.
3 to say please house: household Aaron for to/for forever: enduring kindness his
Så säge Arons hus, ty hans nåd varar evinnerligen.
4 to say please afraid LORD for to/for forever: enduring kindness his
Så säge de som frukta HERREN, ty hans nåd varar evinnerligen.
5 from [the] terror to call: call to LORD to answer me in/on/with broad LORD
I mitt trångmål åkallade jag HERREN, och HERREN svarade mig och ställde mig på rymlig plats.
6 LORD to/for me not to fear what? to make: do to/for me man
HERREN står mig bi, jag skall icke frukta; vad kunna människor göra mig?
7 LORD to/for me in/on/with to help me and I to see: see in/on/with to hate me
HERREN står mig bi, han är min hjälpare, och jag skall få se med lust på dem som hata mig.
8 pleasant to/for to seek refuge in/on/with LORD from to trust in/on/with man
Bättre är att taga sin tillflykt till HERREN än att förlita sig på människor.
9 pleasant to/for to seek refuge in/on/with LORD from to trust in/on/with noble
Bättre är att taga sin tillflykt till HERREN än att förlita sig på furstar.
10 all nation to turn: surround me in/on/with name LORD for to circumcise them
Alla hedningar omringa mig, men i HERRENS namn skall jag förgöra dem.
11 to turn: surround me also to turn: surround me in/on/with name LORD for to circumcise them
De omringa mig, ja, de omringa mig, men i HERRENS namn skall jag förgöra dem.
12 to turn: surround me like/as bee to put out like/as fire thorn in/on/with name LORD for to circumcise them
De omringa mig såsom bin, men de slockna såsom eld i törne; i HERRENS namn skall jag förgöra dem.
13 to thrust to thrust me to/for to fall: fall and LORD to help me
Man stöter mig hårdeligen, för att jag skall falla, men HERREN hjälper mig.
14 strength my and song LORD and to be to/for me to/for salvation
HERREN är min starkhet och min lovsång, och han blev mig till frälsning.
15 voice cry and salvation in/on/with tent righteous right LORD to make: do strength
Man sjunger med jubel om frälsning i de rättfärdigas hyddor: »HERRENS högra hand gör mäktiga ting.
16 right LORD be exalted right LORD to make: do strength
HERRENS högra han upphöjer, HERRENS högra hand gör mäktiga ting.»
17 not to die for to live and to recount deed LORD
Jag skall icke dö, utan leva och förtälja HERRENS gärningar.
18 to discipline to discipline me LORD and to/for death not to give: give me
Väl tuktade mig HERREN, men han gav mig icke åt döden.
19 to open to/for me gate righteousness to come (in): come in/on/with them to give thanks LORD
Öppnen för mig rättfärdighetens portar; jag vill gå in genom dem och tacka HERREN.
20 this [the] gate to/for LORD righteous to come (in): come in/on/with him
Detta är HERRENS port, de rättfärdiga skola gå in genom den.
21 to give thanks you for to answer me and to be to/for me to/for salvation
Jag tackar dig för att du svarade mig och blev mig till frälsning.
22 stone to reject [the] to build to be to/for head corner
Den sten som byggningsmännen förkastade har blivit en hörnsten.
23 from with LORD to be this he/she/it to wonder in/on/with eye our
Av HERREN har den blivit detta; underbart är det i våra ögon.
24 this [the] day to make LORD to rejoice and to rejoice in/on/with him
Detta är den dag som HERREN har gjort; låtom oss på den fröjdas och vara glada.
25 Please! LORD to save [emph?] please Please! LORD to prosper [emph?] please
Ack HERRE, fräls! Ack HERRE, låt väl gå!
26 to bless [the] to come (in): come in/on/with name LORD to bless you from house: temple LORD
Välsignad vare han som kommer, i HERRENS namn. Vi välsigna eder från HERRENS hus.
27 God LORD and to light to/for us to bind feast in/on/with cord till horn [the] altar
HERREN är Gud, och han gav oss ljus. Ordnen eder i högtidsled, med lövrika kvistar i händerna, fram till altarets horn.
28 God my you(m. s.) and to give thanks you God my to exalt you
Du är min Gud, och jag vill tacka dig; min Gud, jag vill upphöja dig.
29 to give thanks to/for LORD for be pleasing for to/for forever: enduring kindness his
Tacka HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen. Se Frukta Gud i Ordförkl.