< Psalms 118 >
1 to give thanks to/for LORD for be pleasing for to/for forever: enduring kindness his
Tacker Herranom, ty han är mild, och hans godhet varar evinnerliga.
2 to say please Israel for to/for forever: enduring kindness his
Nu säge Israel: Hans godhet varar evinnerliga.
3 to say please house: household Aaron for to/for forever: enduring kindness his
Nu säge Aarons hus: Hans godhet varar evinnerliga.
4 to say please afraid LORD for to/for forever: enduring kindness his
Nu säge de som Herran frukta: Hans godhet varar evinnerliga.
5 from [the] terror to call: call to LORD to answer me in/on/with broad LORD
Uti ångest åkallade jag Herran; och Herren bönhörde mig, och tröste mig.
6 LORD to/for me not to fear what? to make: do to/for me man
Herren är med mig, derföre fruktar jag mig intet; hvad kunna menniskor göra mig?
7 LORD to/for me in/on/with to help me and I to see: see in/on/with to hate me
Herren är med mig, till att hjelpa mig; och jag vill lust se på mina fiendar.
8 pleasant to/for to seek refuge in/on/with LORD from to trust in/on/with man
Det är godt att förtrösta på Herran, och icke förlåta sig på menniskor.
9 pleasant to/for to seek refuge in/on/with LORD from to trust in/on/with noble
Det är godt att förtrösta uppå Herran, och icke förlåta sig på Förstar.
10 all nation to turn: surround me in/on/with name LORD for to circumcise them
Alle Hedningar belägga mig; men i Herrans Namn vill jag förgöra dem.
11 to turn: surround me also to turn: surround me in/on/with name LORD for to circumcise them
De kringhvärfva mig på alla sidor; men i Herrans Namn vill jag nederlägga dem.
12 to turn: surround me like/as bee to put out like/as fire thorn in/on/with name LORD for to circumcise them
De omlägga mig såsom bi, de släcka såsom eld i törne; men i Herrans Namn vill jag förgöra dem.
13 to thrust to thrust me to/for to fall: fall and LORD to help me
Man stöter mig, att jag falla skall; men Herren hjelper mig.
14 strength my and song LORD and to be to/for me to/for salvation
Herren är min magt, och min psalm; och är min salighet.
15 voice cry and salvation in/on/with tent righteous right LORD to make: do strength
Man sjunger med glädje om seger uti de rättfärdigas hyddom; Herrans högra hand behåller segren.
16 right LORD be exalted right LORD to make: do strength
Herrans högra hand är upphöjd; Herrans högra hand behåller segren.
17 not to die for to live and to recount deed LORD
Jag skall icke dö, utan lefva, och förkunna Herrans gerningar.
18 to discipline to discipline me LORD and to/for death not to give: give me
Herren näpser mig väl; men han gifver mig icke dödenom.
19 to open to/for me gate righteousness to come (in): come in/on/with them to give thanks LORD
Upplåter mig rättfärdighetenes portar, att jag må der ingå, och tacka Herranom.
20 this [the] gate to/for LORD righteous to come (in): come in/on/with him
Det är Herrans port, de rättfärdige skola der ingå.
21 to give thanks you for to answer me and to be to/for me to/for salvation
Jag tackar dig, att du näpste mig, och halp mig.
22 stone to reject [the] to build to be to/for head corner
Den stenen, som byggningsmännerna förkastade, är till en hörnsten vorden.
23 from with LORD to be this he/she/it to wonder in/on/with eye our
Det är skedt af Herranom, och är ett under för vår ögon.
24 this [the] day to make LORD to rejoice and to rejoice in/on/with him
Detta är den dagen, den Herren gör; låt oss på honom fröjdas och glädjas.
25 Please! LORD to save [emph?] please Please! LORD to prosper [emph?] please
O! Herre, hjelp; o! Herre, låt väl gå.
26 to bless [the] to come (in): come in/on/with name LORD to bless you from house: temple LORD
Lofvad vare den som kommer i Herrans Namn; vi välsigne eder, som af Herrans hus ären.
27 God LORD and to light to/for us to bind feast in/on/with cord till horn [the] altar
Herren är Gud, den oss upplyser; pryder högtidena med löf, allt intill hornen på altaret.
28 God my you(m. s.) and to give thanks you God my to exalt you
Du äst min Gud, och jag tackar dig; min Gud, jag vill prisa dig.
29 to give thanks to/for LORD for be pleasing for to/for forever: enduring kindness his
Tacker Herranom, ty han är mild, och hans godhet varar evinnerliga.