< Psalms 118 >
1 to give thanks to/for LORD for be pleasing for to/for forever: enduring kindness his
Oh zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, ker njegovo usmiljenje traja večno.
2 to say please Israel for to/for forever: enduring kindness his
Naj sedaj reče Izrael, da njegovo usmiljenje traja večno.
3 to say please house: household Aaron for to/for forever: enduring kindness his
Naj sedaj reče Aronova hiša, da njegovo usmiljenje traja večno.
4 to say please afraid LORD for to/for forever: enduring kindness his
Naj sedaj rečejo tisti, ki se bojijo Gospoda, da njegovo usmiljenje traja večno.
5 from [the] terror to call: call to LORD to answer me in/on/with broad LORD
V tegobi sem klical h Gospodu; Gospod mi je odgovoril in me postavil na velik kraj.
6 LORD to/for me not to fear what? to make: do to/for me man
Gospod je na moji strani; ne bom se bal, kaj mi more storiti človek?
7 LORD to/for me in/on/with to help me and I to see: see in/on/with to hate me
Gospod jemlje moj delež s tistimi, ki mi pomagajo, zato bom videl svojo željo na tistih, ki me sovražijo.
8 pleasant to/for to seek refuge in/on/with LORD from to trust in/on/with man
Bolje je zaupati v Gospoda, kakor zaupanje polagati v človeka.
9 pleasant to/for to seek refuge in/on/with LORD from to trust in/on/with noble
Bolje je zaupati v Gospoda, kakor zaupanje polagati v prince.
10 all nation to turn: surround me in/on/with name LORD for to circumcise them
Vsi narodi so me obkrožili, toda uničil jih bom v Gospodovem imenu.
11 to turn: surround me also to turn: surround me in/on/with name LORD for to circumcise them
Obkrožili so me; da, obkrožili so me, toda uničil jih bom v Gospodovem imenu.
12 to turn: surround me like/as bee to put out like/as fire thorn in/on/with name LORD for to circumcise them
Obkrožili so me kakor čebele; pogašeni so kakor ogenj iz trnja, kajti uničil jih bom v Gospodovem imenu.
13 to thrust to thrust me to/for to fall: fall and LORD to help me
Kruto si me sunil, da bi lahko padel, toda Gospod mi je pomagal.
14 strength my and song LORD and to be to/for me to/for salvation
Gospod je moja moč in pesem in postal je rešitev moje duše.
15 voice cry and salvation in/on/with tent righteous right LORD to make: do strength
Glas veselja in rešitve duš je v šotorskih svetiščih pravičnih; Gospodova desnica dela hrabro.
16 right LORD be exalted right LORD to make: do strength
Gospodova desnica je vzvišena, Gospodova desnica dela hrabro.
17 not to die for to live and to recount deed LORD
Ne bom umrl, temveč živel in oznanjal Gospodova dela.
18 to discipline to discipline me LORD and to/for death not to give: give me
Gospod me je boleče okaral, toda ni me izročil smrti.
19 to open to/for me gate righteousness to come (in): come in/on/with them to give thanks LORD
Odprite mi velika vrata pravičnosti; šel bom vanje in bom hvalil Gospoda,
20 this [the] gate to/for LORD righteous to come (in): come in/on/with him
ta Gospodova velika vrata, v katera bodo vstopali pravični.
21 to give thanks you for to answer me and to be to/for me to/for salvation
Hvalil te bom, kajti slišal si me in postal si rešitev moje duše.
22 stone to reject [the] to build to be to/for head corner
Kamen, ki so ga graditelji odklonili, je postal glava vogalnemu kamnu.
23 from with LORD to be this he/she/it to wonder in/on/with eye our
To je Gospodovo delo, to je čudovito v naših očeh.
24 this [the] day to make LORD to rejoice and to rejoice in/on/with him
To je dan, ki ga je naredil Gospod; veselili se bomo in bili veseli v njem.
25 Please! LORD to save [emph?] please Please! LORD to prosper [emph?] please
Reši sedaj, rotim te, oh Gospod. Oh Gospod, rotim te, pošlji uspevanje sedaj.
26 to bless [the] to come (in): come in/on/with name LORD to bless you from house: temple LORD
Blagoslovljen bodi, kdor prihaja v Gospodovem imenu. Blagoslavljamo vas iz Gospodove hiše.
27 God LORD and to light to/for us to bind feast in/on/with cord till horn [the] altar
Bog je Gospod, ki nam je pokazal svetlobo. Žrtev povežite z vrvmi, celó k oltarnim rogovom.
28 God my you(m. s.) and to give thanks you God my to exalt you
Ti si moj Bog in tebe bom hvalil; ti si moj Bog, poviševal te bom.
29 to give thanks to/for LORD for be pleasing for to/for forever: enduring kindness his
Oh zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, kajti njegovo usmiljenje traja večno.