< Psalms 118 >
1 to give thanks to/for LORD for be pleasing for to/for forever: enduring kindness his
Wysławiajcie PANA, bo jest dobry, bo jego miłosierdzie [trwa] na wieki.
2 to say please Israel for to/for forever: enduring kindness his
Niech powie teraz Izrael, że jego miłosierdzie [trwa] na wieki.
3 to say please house: household Aaron for to/for forever: enduring kindness his
Niech powie teraz dom Aarona, że jego miłosierdzie [trwa] na wieki.
4 to say please afraid LORD for to/for forever: enduring kindness his
Niech powiedzą teraz ci, którzy się boją PANA, że jego miłosierdzie [trwa] na wieki.
5 from [the] terror to call: call to LORD to answer me in/on/with broad LORD
Wzywałem PANA w ucisku; PAN mnie wysłuchał i postawił mnie na miejscu przestronnym.
6 LORD to/for me not to fear what? to make: do to/for me man
PAN jest ze mną, nie będę się bał; cóż może mi uczynić człowiek?
7 LORD to/for me in/on/with to help me and I to see: see in/on/with to hate me
PAN jest ze mną wśród tych, którzy mi pomagają, więc zobaczę [pomstę] nad tymi, którzy mnie nienawidzą.
8 pleasant to/for to seek refuge in/on/with LORD from to trust in/on/with man
Lepiej ufać PANU, niż polegać na człowieku.
9 pleasant to/for to seek refuge in/on/with LORD from to trust in/on/with noble
Lepiej ufać PANU, niż polegać na władcach.
10 all nation to turn: surround me in/on/with name LORD for to circumcise them
Wszystkie narody mnie otoczyły, ale w imię PANA wytępiłem je.
11 to turn: surround me also to turn: surround me in/on/with name LORD for to circumcise them
Otoczyły mnie, tak, otoczyły mnie, ale w imię PANA wytępiłem je.
12 to turn: surround me like/as bee to put out like/as fire thorn in/on/with name LORD for to circumcise them
Otoczyły mnie jak pszczoły, ale zgasły [jak] ogień z cierni, bo w imię PANA wytępiłem je.
13 to thrust to thrust me to/for to fall: fall and LORD to help me
Pchnąłeś mnie silnie, abym upadł, ale PAN mi pomógł.
14 strength my and song LORD and to be to/for me to/for salvation
PAN [jest] moją siłą i pieśnią, on stał się moim zbawieniem.
15 voice cry and salvation in/on/with tent righteous right LORD to make: do strength
Głos radości i zbawienia w namiotach sprawiedliwych: Prawica PANA działa potężnie;
16 right LORD be exalted right LORD to make: do strength
Prawica PANA jest wywyższona, prawica PANA działa potężnie.
17 not to die for to live and to recount deed LORD
Nie umrę, lecz będę żył i opowiadał dzieła PANA.
18 to discipline to discipline me LORD and to/for death not to give: give me
PAN ukarał mnie surowo, ale nie wydał mnie na śmierć.
19 to open to/for me gate righteousness to come (in): come in/on/with them to give thanks LORD
Otwórzcie mi bramy sprawiedliwości, a wejdę w nie i będę wysławiał PANA.
20 this [the] gate to/for LORD righteous to come (in): come in/on/with him
To jest brama PANA, którą wchodzą sprawiedliwi.
21 to give thanks you for to answer me and to be to/for me to/for salvation
Będę cię wysławiać, bo mnie wysłuchałeś i stałeś się moim zbawieniem.
22 stone to reject [the] to build to be to/for head corner
Kamień, [który] odrzucili budujący, stał się kamieniem węgielnym.
23 from with LORD to be this he/she/it to wonder in/on/with eye our
PAN to sprawił i jest to cudowne w naszych oczach.
24 this [the] day to make LORD to rejoice and to rejoice in/on/with him
Oto dzień, który PAN uczynił, weselmy się i radujmy się w nim.
25 Please! LORD to save [emph?] please Please! LORD to prosper [emph?] please
Proszę, PANIE, wybaw teraz; proszę, PANIE, daj pomyślność.
26 to bless [the] to come (in): come in/on/with name LORD to bless you from house: temple LORD
Błogosławiony, który przychodzi w imię PANA; błogosławimy wam z domu PANA.
27 God LORD and to light to/for us to bind feast in/on/with cord till horn [the] altar
Bóg jest PANEM, on nas oświecił; przywiążcie baranki powrozami aż do rogów ołtarza.
28 God my you(m. s.) and to give thanks you God my to exalt you
Ty jesteś moim Bogiem, będę cię wysławiać; mój Boże, będę cię wywyższać.
29 to give thanks to/for LORD for be pleasing for to/for forever: enduring kindness his
Wysławiajcie PANA, bo [jest] dobry, bo jego miłosierdzie [trwa] na wieki.