< Psalms 118 >
1 to give thanks to/for LORD for be pleasing for to/for forever: enduring kindness his
Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
2 to say please Israel for to/for forever: enduring kindness his
Lai saka Israēls: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
3 to say please house: household Aaron for to/for forever: enduring kindness his
Lai saka Ārona nams: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
4 to say please afraid LORD for to/for forever: enduring kindness his
Lai saka, kas To Kungu bīstas: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
5 from [the] terror to call: call to LORD to answer me in/on/with broad LORD
No bēdām es To Kungu piesaucu, un Tas Kungs mani paklausīja plašā vietā.
6 LORD to/for me not to fear what? to make: do to/for me man
Tas Kungs ir ar mani, es nebīstos; ko cilvēki man var darīt?
7 LORD to/for me in/on/with to help me and I to see: see in/on/with to hate me
Tas Kungs ir mans palīgs, un es ar prieku skatīšos uz saviem nīdētājiem.
8 pleasant to/for to seek refuge in/on/with LORD from to trust in/on/with man
Labāki ir, paļauties uz To Kungu, nekā cerēt uz cilvēkiem.
9 pleasant to/for to seek refuge in/on/with LORD from to trust in/on/with noble
Labāki ir, paļauties uz To Kungu, nekā cerēt uz lieliem kungiem.
10 all nation to turn: surround me in/on/with name LORD for to circumcise them
Visi pagāni apmetās ap mani, bet Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
11 to turn: surround me also to turn: surround me in/on/with name LORD for to circumcise them
Tie metās pret mani visapkārt, bet Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
12 to turn: surround me like/as bee to put out like/as fire thorn in/on/with name LORD for to circumcise them
Tie apmetās ap mani kā bites, bet tie izdziest kā uguns ērkšķos; Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
13 to thrust to thrust me to/for to fall: fall and LORD to help me
Tu man grūdin pagrūdi, lai es krītu; bet Tas Kungs ir mans palīgs.
14 strength my and song LORD and to be to/for me to/for salvation
Tas Kungs ir mans stiprums un mana dziesma un ir mans Pestītājs.
15 voice cry and salvation in/on/with tent righteous right LORD to make: do strength
Gavilēšanas un pestīšanas balss (atskan) taisno dzīvokļos; Tā Kunga labā roka dara varenus darbus
16 right LORD be exalted right LORD to make: do strength
Tā Kunga labā roka ir paaugstināta, Tā Kunga labā roka dara varenus darbus.
17 not to die for to live and to recount deed LORD
Es nemiršu, bet dzīvošu un izteikšu Tā Kunga darbus.
18 to discipline to discipline me LORD and to/for death not to give: give me
Gan Tas Kungs mani pārmāca, bet taču Viņš mani nenodod nāvei.
19 to open to/for me gate righteousness to come (in): come in/on/with them to give thanks LORD
Atdariet man taisnības vārtus, ka es pa tiem ieeju un Tam Kungam pateicos.
20 this [the] gate to/for LORD righteous to come (in): come in/on/with him
Šie ir Tā Kunga vārti, pa tiem tie taisnie ieies.
21 to give thanks you for to answer me and to be to/for me to/for salvation
Es tev pateicos, ka tā mani esi paklausījis un man bijis par Pestītāju.
22 stone to reject [the] to build to be to/for head corner
Tas akmens, ko tie nama taisītāji atmetuši, ir palicis par stūra akmeni.
23 from with LORD to be this he/she/it to wonder in/on/with eye our
Tas ir no Tā Kunga, un ir brīnums mūsu acīs.
24 this [the] day to make LORD to rejoice and to rejoice in/on/with him
Šī ir tā diena, ko Tas Kungs darījis; priecāsimies un līksmosimies par to.
25 Please! LORD to save [emph?] please Please! LORD to prosper [emph?] please
Ak Kungs, palīdzi nu! ak Kungs, lai labi izdodas!
26 to bless [the] to come (in): come in/on/with name LORD to bless you from house: temple LORD
Slavēts lai ir, kas nāk Tā Kunga Vārdā; mēs svētījam jūs no Tā Kunga nama.
27 God LORD and to light to/for us to bind feast in/on/with cord till horn [the] altar
Tas Kungs ir tas stiprais Dievs, kas mūs apgaismo. Piesieniet svētku upurus ar saitēm līdz altāra ragiem.
28 God my you(m. s.) and to give thanks you God my to exalt you
Tu esi mans Dievs, un es Tev pateicos; mans Dievs, es Tevi paaugstināšu.
29 to give thanks to/for LORD for be pleasing for to/for forever: enduring kindness his
Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.