< Psalms 118 >

1 to give thanks to/for LORD for be pleasing for to/for forever: enduring kindness his
Þakkið Drottni því að hann er góður! Elska hans varir að eilífu.
2 to say please Israel for to/for forever: enduring kindness his
Söfnuður Ísraels lofi hann og segi: „Elska hans varir að eilífu!“
3 to say please house: household Aaron for to/for forever: enduring kindness his
Og prestar Arons taki undir og syngi: „Elska hans varir að eilífu!“
4 to say please afraid LORD for to/for forever: enduring kindness his
Og heiðingjarnir sem trú hafa tekið segi: „Elska hans varir að eilífu.“
5 from [the] terror to call: call to LORD to answer me in/on/with broad LORD
Í angist minni bað ég til Drottins. Hann svaraði mér og frelsaði mig.
6 LORD to/for me not to fear what? to make: do to/for me man
Ég er hans! Hvað skyldi ég þá óttast? Hvað geta dauðlegir menn gert mér?
7 LORD to/for me in/on/with to help me and I to see: see in/on/with to hate me
Ég er vinur Drottins og hann hjálpar mér. Óvinir mínir skulu vara sig!
8 pleasant to/for to seek refuge in/on/with LORD from to trust in/on/with man
Betra er að treysta Drottni, en að reiða sig á menn.
9 pleasant to/for to seek refuge in/on/with LORD from to trust in/on/with noble
Öruggara er að leita hjálpar hans en stuðnings frá voldugum konungi!
10 all nation to turn: surround me in/on/with name LORD for to circumcise them
Þó óvinaþjóðirnar ráðist gegn mér, allar sem ein, þá mun ég ganga fram undir gunnfána hans og gjöreyða þeim.
11 to turn: surround me also to turn: surround me in/on/with name LORD for to circumcise them
Já, þær umkringja mig og gera árás, en ég útrými þeim undir sigurmerki hans.
12 to turn: surround me like/as bee to put out like/as fire thorn in/on/with name LORD for to circumcise them
Þær þyrpast að mér eins og flugnager, blossa gegn mér sem eyðandi eldur. En undir fána hans gjörsigra ég þá!
13 to thrust to thrust me to/for to fall: fall and LORD to help me
Þú, óvinur minn, gerðir allt til að útrýma mér, en Drottinn kom mér til hjálpar.
14 strength my and song LORD and to be to/for me to/for salvation
Þegar orustan stóð sem hæst var hann styrkur minn og lofsöngur og að endingu veitti hann mér sigur.
15 voice cry and salvation in/on/with tent righteous right LORD to make: do strength
Á heimilum réttlátra syngja menn fagnaðarljóð,
16 right LORD be exalted right LORD to make: do strength
enda nýkomnar fréttir af sigri!
17 not to die for to live and to recount deed LORD
Ekki mun ég deyja, heldur lifa og segja öllum frá máttarverkum hans.
18 to discipline to discipline me LORD and to/for death not to give: give me
Drottinn refsaði mér, en ofurseldi mig ekki dauðanum.
19 to open to/for me gate righteousness to come (in): come in/on/with them to give thanks LORD
Ljúkið upp hliðum musterisins – ég ætla að ganga inn og þakka Drottni.
20 this [the] gate to/for LORD righteous to come (in): come in/on/with him
Um þessi hlið liggur leiðin til Drottins og réttlátir ganga þar inn.
21 to give thanks you for to answer me and to be to/for me to/for salvation
Ó, Drottinn, þökk sé þér að þú bænheyrðir og bjargaðir mér.
22 stone to reject [the] to build to be to/for head corner
Steinninn sem smiðirnir höfðu hafnað var gerður að hornsteini hússins!
23 from with LORD to be this he/she/it to wonder in/on/with eye our
Það var að vilja og fyrir tilstilli Drottins og er í einu orði sagt stórkostlegt!
24 this [the] day to make LORD to rejoice and to rejoice in/on/with him
Þetta er dagurinn sem Drottinn hefur gert. Fögnum og verum glöð í dag!
25 Please! LORD to save [emph?] please Please! LORD to prosper [emph?] please
Ó, Drottinn, hjálpa þú. Frelsa þú okkur. Láttu okkur ná árangri.
26 to bless [the] to come (in): come in/on/with name LORD to bless you from house: temple LORD
Blessaður sé sá sem er að koma, sá sem sendur er af Drottni. Við blessum þig frá helgidóminum.
27 God LORD and to light to/for us to bind feast in/on/with cord till horn [the] altar
Drottinn er ljósið sem lýsir okkur. Dansið fyrir honum, já, alla leiðina að altari hans.
28 God my you(m. s.) and to give thanks you God my to exalt you
Hann er minn Guð, ég þakka honum og lofa hann.
29 to give thanks to/for LORD for be pleasing for to/for forever: enduring kindness his
Þakkið Drottni, því að hann er góður! Miskunn hans varir að eilífu!

< Psalms 118 >