< Psalms 118 >

1 to give thanks to/for LORD for be pleasing for to/for forever: enduring kindness his
Danket dem HERRN, denn er ist freundlich, ja, ewiglich währt seine Gnade!
2 to say please Israel for to/for forever: enduring kindness his
So bekenne denn Israel: »Ja, ewiglich währt seine Gnade!«
3 to say please house: household Aaron for to/for forever: enduring kindness his
So bekenne denn Aarons Haus: »Ja, ewiglich währt seine Gnade!«
4 to say please afraid LORD for to/for forever: enduring kindness his
So mögen denn alle Gottesfürcht’gen bekennen: »Ja, ewiglich währt seine Gnade!«
5 from [the] terror to call: call to LORD to answer me in/on/with broad LORD
Aus meiner Bedrängnis rief ich zum HERRN: da hat der HERR mich erhört, mir weiten Raum geschafft.
6 LORD to/for me not to fear what? to make: do to/for me man
Ist der HERR für mich, so fürchte ich nichts: was können Menschen mir tun?
7 LORD to/for me in/on/with to help me and I to see: see in/on/with to hate me
Tritt der HERR für mich zu meiner Hilfe ein, so werde ich siegreich jubeln über meine Feinde.
8 pleasant to/for to seek refuge in/on/with LORD from to trust in/on/with man
Besser ist’s auf den HERRN vertrauen als auf Menschen sich verlassen;
9 pleasant to/for to seek refuge in/on/with LORD from to trust in/on/with noble
besser ist’s auf den HERRN vertrauen als auf Fürsten sich verlassen.
10 all nation to turn: surround me in/on/with name LORD for to circumcise them
Die Heidenvölker alle hatten mich umringt: im Namen des HERRN, so vertilgte ich sie;
11 to turn: surround me also to turn: surround me in/on/with name LORD for to circumcise them
sie hatten mich umringt, umzingelt: im Namen des HERRN, so vertilgte ich sie;
12 to turn: surround me like/as bee to put out like/as fire thorn in/on/with name LORD for to circumcise them
sie hatten mich umringt wie Bienenschwärme; schnell wie ein Dornenfeuer sind sie erloschen: im Namen des HERRN, so vertilgte ich sie.
13 to thrust to thrust me to/for to fall: fall and LORD to help me
Man hat mich hart gestoßen, damit ich fallen sollte, doch der HERR hat mir geholfen.
14 strength my and song LORD and to be to/for me to/for salvation
Meine Stärke und mein Lobpreis ist der HERR, und er ist mein Retter geworden.
15 voice cry and salvation in/on/with tent righteous right LORD to make: do strength
Jubel und Siegeslieder erschallen in den Zelten der Gerechten: »Die Hand des HERRN schafft mächtige Taten,
16 right LORD be exalted right LORD to make: do strength
die Hand des HERRN erhöht, die Hand des HERRN schafft mächtige Taten!«
17 not to die for to live and to recount deed LORD
Ich werde nicht sterben, nein, ich werde leben und die Taten des HERRN verkünden.
18 to discipline to discipline me LORD and to/for death not to give: give me
Der HERR hat mich hart gezüchtigt, doch dem Tode mich nicht preisgegeben.
19 to open to/for me gate righteousness to come (in): come in/on/with them to give thanks LORD
Öffnet mir die Tore der Gerechtigkeit: ich will durch sie eingehn, dem HERRN zu danken. –
20 this [the] gate to/for LORD righteous to come (in): come in/on/with him
Dies ist das Tor des HERRN: Gerechte dürfen hier eingehn. –
21 to give thanks you for to answer me and to be to/for me to/for salvation
Ich danke dir, daß du mich erhört hast und bist mir ein Retter geworden.
22 stone to reject [the] to build to be to/for head corner
Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, der ist zum Eckstein geworden;
23 from with LORD to be this he/she/it to wonder in/on/with eye our
vom HERRN ist dies geschehn, in unsern Augen ein Wunder!
24 this [the] day to make LORD to rejoice and to rejoice in/on/with him
Dies ist der Tag, den der HERR gemacht hat: laßt uns jubeln und fröhlich an ihm sein! –
25 Please! LORD to save [emph?] please Please! LORD to prosper [emph?] please
Ach hilf doch, HERR, ach, HERR, laß wohl gelingen! –
26 to bless [the] to come (in): come in/on/with name LORD to bless you from house: temple LORD
Gesegnet sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch vom Hause des HERRN aus.
27 God LORD and to light to/for us to bind feast in/on/with cord till horn [the] altar
Der HERR ist Gott, er hat uns Licht gegeben: schlinget den Reigen, mit Zweigen (geschmückt), bis an die Hörner des Altars!
28 God my you(m. s.) and to give thanks you God my to exalt you
Du bist mein Gott, ich will dir danken; mein Gott, ich will dich erheben!
29 to give thanks to/for LORD for be pleasing for to/for forever: enduring kindness his
Danket dem HERRN, denn er ist freundlich, ja, ewiglich währt seine Gnade.

< Psalms 118 >