< Psalms 118 >
1 to give thanks to/for LORD for be pleasing for to/for forever: enduring kindness his
O nae gracias si Jeova; sa güiya mauleg: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
2 to say please Israel for to/for forever: enduring kindness his
Polo ya si Israel ilegña pago, na y minaaseña gagaegue para taejinecog.
3 to say please house: household Aaron for to/for forever: enduring kindness his
Polo ya y guima Aaron ilegña pago, na y minaaseña gagaegue para taejinecog.
4 to say please afraid LORD for to/for forever: enduring kindness his
Polo ya ayo sija y manmaañao pago as Jeova ilegñija, na minaaseña gagaegue para taejinecog.
5 from [the] terror to call: call to LORD to answer me in/on/with broad LORD
Juagang si Jeova gui chinatsagaco: ya si Jeova umopeyo, yan japoloyo güi dangculo na sagayan.
6 LORD to/for me not to fear what? to make: do to/for me man
Si Jeova para guajo; ya ti jumaañao: jafa siña y taotao ufatinas guiya guajo.
7 LORD to/for me in/on/with to help me and I to see: see in/on/with to hate me
Si Jeova para guajo gui entalo güije sija y umayuyudayo: enao mina julie y dineseajo güije sija ni y chumatliiyo.
8 pleasant to/for to seek refuge in/on/with LORD from to trust in/on/with man
Mas mauleg umaangoco si Jeova qui umapolo y inangoco gui taotao.
9 pleasant to/for to seek refuge in/on/with LORD from to trust in/on/with noble
Mas mauleg umaangoco si Jeova qui umapolo y inangoco y prinsipe sija.
10 all nation to turn: surround me in/on/with name LORD for to circumcise them
Todo y nasion umoriyayeyo: lao pot y naan Jeova juutut sija.
11 to turn: surround me also to turn: surround me in/on/with name LORD for to circumcise them
Sija umoriyayeyo; junggan, sija umoriyayeyo: lao pot y naan Jeova juutut sija.
12 to turn: surround me like/as bee to put out like/as fire thorn in/on/with name LORD for to circumcise them
Sija umoriyayeyo taegüije y obeja sija; sija manmapuno taegüije y guafen tituca: pot y naan Jeova na juutut sija.
13 to thrust to thrust me to/for to fall: fall and LORD to help me
Jago chumonegyo para jupodongyo, lao si Jeova umayudayo.
14 strength my and song LORD and to be to/for me to/for salvation
Si Jeova y minetgotto yan y cantaco, yan güiya jumuyong y satbasionjo.
15 voice cry and salvation in/on/with tent righteous right LORD to make: do strength
Y inagang y minagof yan y satbasion gaegue gui jalom y tiendan y manunas: y agapa na canae Jeova fumatitinas y minatatnga.
16 right LORD be exalted right LORD to make: do strength
Y agapa na canae Jeova majatsa julo; y agapa na canae Jeova fumatitinas y minatatnga.
17 not to die for to live and to recount deed LORD
Ti jumatae, lao bae julâlâ, yan jusangan claro y checho Jeova sija.
18 to discipline to discipline me LORD and to/for death not to give: give me
Si Jeova jacastigayo megae: lao ti janaeyo guato gui finatae.
19 to open to/for me gate righteousness to come (in): come in/on/with them to give thanks LORD
Babayeyo ni y trangcan tininas sija: ya bae jujalom guiya sija, bae junae grasias si Jeova.
20 this [the] gate to/for LORD righteous to come (in): come in/on/with him
Este na trangcan Jeova; anae, manjajalom y manunas.
21 to give thanks you for to answer me and to be to/for me to/for salvation
Guajo junae jao grasias: sa jago jagasja umopeyo, yan jago jumuyong y satbasionjo.
22 stone to reject [the] to build to be to/for head corner
Y acho ni y marechasa ni y manmanjajatsa y guima, jumuyong mumagas na acho gui esquina.
23 from with LORD to be this he/she/it to wonder in/on/with eye our
Este si Jeova chechoña; ya namanman gui atadogta.
24 this [the] day to make LORD to rejoice and to rejoice in/on/with him
Este na jaane si Jeova fumatinas; tafanmagof yan tafansenmagof ni ayo.
25 Please! LORD to save [emph?] please Please! LORD to prosper [emph?] please
Satba pago, jugagagaojao, O Jeova: O Jeova, jugagagaojao, pago namannae minegae.
26 to bless [the] to come (in): come in/on/with name LORD to bless you from house: temple LORD
Dichoso ayo y mamamaela gui naan Jeova; inbendisijao guinin y guima Jeova.
27 God LORD and to light to/for us to bind feast in/on/with cord till horn [the] altar
Yuus si Jeova, guinin fumanuejit ny y inina: funot y inefresen ni y cuetdas asta gui canggelon y attat.
28 God my you(m. s.) and to give thanks you God my to exalt you
Jago y Yuusso, yan bae junaejao grasias: jago y Yuusso, bae jujatsajao julo.
29 to give thanks to/for LORD for be pleasing for to/for forever: enduring kindness his
O nae grasias si Jeova; sa güiya mauleg: sa y minaaseña gagaegueja para taejinecog. Amen.