< Psalms 116 >
1 to love: lover for to hear: hear LORD [obj] voice my supplication my
I KIN pok on leowa, pwe a kotin ereki nil ai o ai nidinid.
2 for to stretch ear his to/for me and in/on/with day my to call: call to
Pwe a kotin kapaike don ia karon a, i me i pan likwir won i arain maur i.
3 to surround me cord death and terror hell: Sheol to find me distress and sorrow to find (Sheol )
Jal en mela jali ia dier, o kamajak en pajed lel on ia, i lel oner kalokolok o mamauk. (Sheol )
4 and in/on/with name LORD to call: call to Please! LORD to escape [emph?] soul my
I ap likwir won mar en leowa: Main leowa, kom kotin dorela maur i!
5 gracious LORD and righteous and God our to have compassion
leowa me dir en mak o pun, o atail Kot me dir en kalanan.
6 to keep: guard simple LORD to languish and to/for me to save
leowa kin kotin apapwali me opampap akan; nai luetalar, i ap kotin dore ia lar.
7 to return: return soul my to/for resting your for LORD to wean upon you
Nen i pur on om moleilei, pwe leowa kotin jauaja uk mau.
8 for to rescue soul my from death [obj] eye my from tears [obj] foot my from falling
Pwe kom me kotin dorelar maur i jan nan mela, o por en maj ai jan janejan, o na i jan a pan krijedi.
9 to go: walk to/for face: before LORD in/on/with land: country/planet [the] alive
I pan weweid mon leowa nan jap en me maur akan.
10 be faithful for to speak: speak I to afflict much
I liki, o i karepen ai padapadak; a i kin kalokolok laud.
11 I to say in/on/with to hurry I all [the] man to lie
I indinda ni ai injenjued: Aramaj karoj me likam!
12 what? to return: pay to/for LORD all benefit his upon me
Iaduen i pan kak depuk on leowa a kapai ia kan?
13 cup salvation to lift: raise and in/on/with name LORD to call: call to
I pan ale dal en kamaur, o likwir on mar en leowa.
14 vow my to/for LORD to complete before [to] please to/for all people his
I pan kapwai on Ieowa ai inau janjal mon japwilim a aramaj akan karoj.
15 precious in/on/with eye: seeing LORD [the] death [to] to/for pious his
Meid kajampwal ren Ieowa melan japwilim a lelapok kan.
16 Please! LORD for I servant/slave your I servant/slave your son: child maidservant your to open to/for bond my
O Main leowa, nai japwilim omui ladu men, nai japwilim omui ladu, nain omui lidu; kom kotin kamueit pajan ai jal akan
17 to/for you to sacrifice sacrifice thanksgiving and in/on/with name LORD to call: call to
I pan maironki on komui danke, o likwir on mar en Ieowa.
18 vow my to/for LORD to complete before [to] please to/for all people his
I pan kapwai on Ieowa ai inau janjal mon japwilim a aramaj akan karoj.
19 in/on/with court house: temple LORD in/on/with midst your Jerusalem to boast: praise LORD
Mon pera en tanpaj omui im jaraui, nan waron en Ierujalem Aleluia!