< Psalms 115 >
1 not to/for us LORD not to/for us for to/for name your to give: give glory upon kindness your upon truth: faithful your
Бизгә әмәс, и Пәрвәрдигар, бизгә әмәс — Өзгәрмәс муһәббитиң үчүн, һәқиқәт-садақитиң үчүн, Өз намиңға шан-шәрәп кәлтүргәйсән.
2 to/for what? to say [the] nation where? please God their
Әлләр немишкә «Уларниң Худаси қәйәрдә?» дәп [мазақ] қилишиду?
3 and God our in/on/with heaven all which to delight in to make: do
Бирақ Худайимиз болса әршләрдидур; Немини халиса, У шуни қилғандур.
4 idol their silver: money and gold deed: work hand man
Уларниң бутлири болса пәқәт күмүч-алтундин ибарәт, Инсанниң қоллири ясиғинидур, халас.
5 lip to/for them and not to speak: speak eye to/for them and not to see: see
Уларниң ағзи бар, бирақ сөзләлмәйду; Көзлири бар, көрмәйду;
6 ear to/for them and not to hear: hear face: nose to/for them and not to smell [emph?]
Қулақлири бар, аңлимайду, Бурни бар, пуралмайду;
7 hand their and not to feel [emph?] foot their and not to go: walk not to mutter in/on/with throat their
Қоллири бар, силалмайду; Путлири бар, маңалмайду; Канийидин һеч бир сада чиқармайду.
8 like them to be to make them all which to trust in/on/with them
Уларни ясиғанлар уларға охшаштур, Уларға таянғанларму шундақтур.
9 Israel to trust in/on/with LORD helper their and shield their he/she/it
И Исраил, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучиңлар һәм қалқиниңлардур.
10 house: household Aaron to trust in/on/with LORD helper their and shield their he/she/it
И Һарун җәмәти, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучи һәм силәрниң қалқиниңлардур.
11 afraid LORD to trust in/on/with LORD helper their and shield their he/she/it
Пәрдәрдигардин әйминидиғанлар, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучи һәм қалқиниңлардур.
12 LORD to remember us to bless to bless [obj] house: household Israel to bless [obj] house: household Aaron
Пәрвәрдигар бизни әсләп кәлди; У бәхит ата қилиду; У Исраил җәмәтигә бәхит ата қилиду; У Һарун җәмәтигә бәхит ата қилиду;
13 to bless afraid LORD [the] small with [the] great: large
Пәрвәрдигардин әйминидиғанларға, Чоңлири һәм кичиклиригиму бәхит ата қилиду.
14 to add LORD upon you upon you and upon son: child your
Пәрвәрдигар силәргә қошлап бериду, Силәргә һәм пәрзәнтлириңларға;
15 to bless you(m. p.) to/for LORD to make heaven and land: country/planet
Силәргә Пәрвәрдигар тәрипидин бәхит ата қилинған, Асман-зиминни Яратқучидин бәрикәтләнгән!
16 [the] heaven heaven to/for LORD and [the] land: country/planet to give: give to/for son: child man
Асманлар болса Пәрвәрдигарниң асманлиридур; Бирақ зиминни болса инсан балилириға тапшурғандур.
17 not [the] to die to boast: praise LORD and not all to go down silence
Өлүкләр Яһни мәдһийиләлмәйду, Сүкүт дияриға чүшүп кәткәнләрму шундақ;
18 and we to bless LORD from now and till forever: enduring to boast: praise LORD
Бирақ бизләр һазирдин башлап Яһқа әбәдил-әбәткичә тәшәккүр-мәдһийә қайтуримиз! Һәмдусана!