< Psalms 115 >

1 not to/for us LORD not to/for us for to/for name your to give: give glory upon kindness your upon truth: faithful your
Kakungabi kithi, Nkosi, kakungabi kithi, kodwa ebizweni lakho nika udumo, ngenxa yomusa wakho, ngenxa yeqiniso lakho.
2 to/for what? to say [the] nation where? please God their
Kungani izizwe zizakuthi: Ungaphi pho uNkulunkulu wabo?
3 and God our in/on/with heaven all which to delight in to make: do
Kodwa uNkulunkulu wethu usemazulwini, wenza konke akuthandayo.
4 idol their silver: money and gold deed: work hand man
Izithombe zabo yisiliva legolide, umsebenzi wezandla zomuntu.
5 lip to/for them and not to speak: speak eye to/for them and not to see: see
Zilomlomo, kodwa kazikhulumi; zilamehlo, kodwa kaziboni;
6 ear to/for them and not to hear: hear face: nose to/for them and not to smell [emph?]
zilendlebe, kodwa kazizwa; zilempumulo, kodwa kazinuki;
7 hand their and not to feel [emph?] foot their and not to go: walk not to mutter in/on/with throat their
zilezandla, kodwa kaziphathi; inyawo zilazo, kodwa kazihambi; kazikhulumi ngomphimbo wazo.
8 like them to be to make them all which to trust in/on/with them
Abazenzayo kabafanane lazo, wonke othembela kuzo.
9 Israel to trust in/on/with LORD helper their and shield their he/she/it
Israyeli, themba eNkosini. Ilusizo lwabo lesihlangu sabo.
10 house: household Aaron to trust in/on/with LORD helper their and shield their he/she/it
Ndlu kaAroni, themba eNkosini. Ilusizo lwabo lesihlangu sabo.
11 afraid LORD to trust in/on/with LORD helper their and shield their he/she/it
Lina elesaba iNkosi, thembani eNkosini. Ilusizo lwabo lesihlangu sabo.
12 LORD to remember us to bless to bless [obj] house: household Israel to bless [obj] house: household Aaron
INkosi isikhumbule, izabusisa, ibusise indlu kaIsrayeli, ibusise indlu kaAroni;
13 to bless afraid LORD [the] small with [the] great: large
izabusisa labo abayesabayo iNkosi, abancinyane kanye labakhulu.
14 to add LORD upon you upon you and upon son: child your
INkosi izalandisa, lina labantwana benu.
15 to bless you(m. p.) to/for LORD to make heaven and land: country/planet
Libusisiwe eNkosini, eyenza amazulu lomhlaba.
16 [the] heaven heaven to/for LORD and [the] land: country/planet to give: give to/for son: child man
Amazulu, amazulu ngaweNkosi, kodwa umhlaba iwunike abantwana babantu.
17 not [the] to die to boast: praise LORD and not all to go down silence
Abafileyo kabayidumisi iNkosi, hatshi-ke loba ngubani owehlela ekuthuleni.
18 and we to bless LORD from now and till forever: enduring to boast: praise LORD
Kodwa thina sizayibonga iNkosi kusukela khathesi kuze kube nininini. Dumisani iNkosi!

< Psalms 115 >