< Psalms 115 >

1 not to/for us LORD not to/for us for to/for name your to give: give glory upon kindness your upon truth: faithful your
A OLE ia makou, e Iehova, aole ia makou, Aka. i kou inoa no e haawiia'ka ai ka hoonani. No kou lokomaikai, a me kou oiaio.
2 to/for what? to say [the] nation where? please God their
No ke aha la i olelo mai ai ko na aina e, Aubea ko lakou Akua?
3 and God our in/on/with heaven all which to delight in to make: do
Aia no i ka lani ko makou Akua; Ua haua no oia i na mea a pau ana i makemake ai.
4 idol their silver: money and gold deed: work hand man
O ko lakou poe akua, he kala, a he gula hoi, O ka haua a na lima o kanaka.
5 lip to/for them and not to speak: speak eye to/for them and not to see: see
He waha no ko lakou, aole nae e olelo mai; He maka no ko lakou, aole nae e ike mai:
6 ear to/for them and not to hear: hear face: nose to/for them and not to smell [emph?]
He pepeiao no ko lakou, aole nae e lohe; He ihu no hoi ko lakou, aole nae e honi:
7 hand their and not to feel [emph?] foot their and not to go: walk not to mutter in/on/with throat their
He mau lima no ko lakou, aole nae e lawelawe; He mau wawae no ko lakou, aole nae e hele; Aole hoi e olelo lakou, ma ko lakou kania-i.
8 like them to be to make them all which to trust in/on/with them
Me ia poe akua, pela no ka poe i hana ia lakou, A me ka poe a pau e hilinai ia lakou.
9 Israel to trust in/on/with LORD helper their and shield their he/she/it
E ka Iseraela, e hilinai oukou ia Iehova; Oia ko lakou kokua a me ko lakou palekaua.
10 house: household Aaron to trust in/on/with LORD helper their and shield their he/she/it
E ka ohana a Aarona, e hilinai oukou ia Iehova; Oia ko lakou kokua, a me ko lakou palekaua.
11 afraid LORD to trust in/on/with LORD helper their and shield their he/she/it
E ka poe makau ia Iehova, e hilinai oukou ia Iehova; Oia ko lakou kokua, a me ko lakou palekaua.
12 LORD to remember us to bless to bless [obj] house: household Israel to bless [obj] house: household Aaron
Ua hoomanao mai o Iehova ia kakou, e hoomaikai no oia; E hoomaikai mai no oia i ka ohana a Iseraela, E hoomaikai mai no oia i ka ohana a Aarona.
13 to bless afraid LORD [the] small with [the] great: large
E hoomaikai mai no oia i ka poe e makau aku ia Iehova, I na mea uuku, a me na mea nui.
14 to add LORD upon you upon you and upon son: child your
E hoomahuahua mai no o Iehova ia oukou, Ia oukou no, a me ka oukou poe keiki.
15 to bless you(m. p.) to/for LORD to make heaven and land: country/planet
Ua hoopomaikaiia oukou e Iehova, Ka mea nana i hana ka lani, a me ka honua.
16 [the] heaven heaven to/for LORD and [the] land: country/planet to give: give to/for son: child man
Na Iehova no na lani o na lani; Ua haawi mai nae oia i ka honua no na keiki a kanaka.
17 not [the] to die to boast: praise LORD and not all to go down silence
Aole ka poe make e halelu aku ia Iehova, Aole hoi ka poe a pau e iho ilalo i kahi ekemu ole.
18 and we to bless LORD from now and till forever: enduring to boast: praise LORD
Aka, o kakou, e hoomaikai aku no kakou ia Iehova, Mai keia wa aku, a i ka manawa pau ole. E halelu aku oukou ia Iehova,

< Psalms 115 >