< Psalms 115 >

1 not to/for us LORD not to/for us for to/for name your to give: give glory upon kindness your upon truth: faithful your
Не нам, Господи, не нам, Но на Своето име дай слава, Заради милостта си и заради верността Си.
2 to/for what? to say [the] nation where? please God their
Защо да рекат народите: Где е сега техният Бог?
3 and God our in/on/with heaven all which to delight in to make: do
Нашият Бог е на небето; Прави всичко що Му е угодно.
4 idol their silver: money and gold deed: work hand man
Техните идоли са сребро и злато, Направа на човешките ръце.
5 lip to/for them and not to speak: speak eye to/for them and not to see: see
Уста имат, но не говорят; Очи имат, но не виждат;
6 ear to/for them and not to hear: hear face: nose to/for them and not to smell [emph?]
Уши имат, но не чуват: Ноздри имат, но не миришат;
7 hand their and not to feel [emph?] foot their and not to go: walk not to mutter in/on/with throat their
Ръце имат, но не пипат; Нозе имат, но не ходят; Нито издават глас от гърлото си.
8 like them to be to make them all which to trust in/on/with them
Подобни на тях ще станат ония, които ги правят, Както и всеки, който уповава на тях.
9 Israel to trust in/on/with LORD helper their and shield their he/she/it
Израилю, уповавай на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
10 house: household Aaron to trust in/on/with LORD helper their and shield their he/she/it
Доме Ааронов, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
11 afraid LORD to trust in/on/with LORD helper their and shield their he/she/it
Вие, които се боите от Господа, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
12 LORD to remember us to bless to bless [obj] house: household Israel to bless [obj] house: household Aaron
Господ си спомни за нас; ще ни благослови; Ще благослови Израилевия дом; Ще благослови Аароновия дом.
13 to bless afraid LORD [the] small with [the] great: large
Ще благослови ония, които се боят от Господа, И малки и големи.
14 to add LORD upon you upon you and upon son: child your
Дано Господ ви умножава повече и повече - Вас и чадата ви.
15 to bless you(m. p.) to/for LORD to make heaven and land: country/planet
Благословени сте вие от Господа, Който е направил небето и земята.
16 [the] heaven heaven to/for LORD and [the] land: country/planet to give: give to/for son: child man
Небесата са небеса на Господа; А земята Той даде на човешките чада,
17 not [the] to die to boast: praise LORD and not all to go down silence
Мъртвите не хвалят Господа, Нито ония, които слизат в мястото на мълчанието;
18 and we to bless LORD from now and till forever: enduring to boast: praise LORD
Но ние ще благославяме Господа От сега и до века. Алилуя.

< Psalms 115 >