< Psalms 114 >

1 in/on/with to come out: come Israel from Egypt house: household Jacob from people to mumble
Ko je Izrael odšel iz Egipta, hiša Jakobova od ljudi tujega jezika,
2 to be Judah to/for holiness his Israel dominion his
je bil Juda njegovo svetišče in Izrael njegovo gospostvo.
3 [the] sea to see: see and to flee [the] Jordan to turn: turn to/for back
Morje je to videlo in pobegnilo; Jordan je bil gnan nazaj.
4 [the] mountain: mount to skip about like/as ram hill like/as son: young animal flock
Gore so poskakovale kakor ovni in majhni hribi kakor jagnjeta.
5 what? to/for you [the] sea for to flee [the] Jordan to turn: turn to/for back
Kaj ti je bilo, oh ti morje, da bežiš? Ti Jordan, da si bil gnan nazaj?
6 [the] mountain: mount to skip about like/as ram hill like/as son: young animal flock
Ve gore, da ste poskakovale kakor ovni in vi majhni hribi kakor jagnjeta?
7 from to/for face lord to twist: tremble land: country/planet from to/for face god Jacob
Trepetaj, ti zemlja, ob Gospodovi prisotnosti, ob prisotnosti Jakobovega Boga,
8 [the] to overturn [the] rock pool water flint to/for spring his water
ki je skalo spremenil v stoječo vodo, kremen v studenec vodá.

< Psalms 114 >