< Psalms 114 >
1 in/on/with to come out: come Israel from Egypt house: household Jacob from people to mumble
Kwathi ekuphumeni kuka-Israyeli eGibhithe, indlu kaJakhobe isuka ebantwini bolimi lwezizweni,
2 to be Judah to/for holiness his Israel dominion his
uJuda waba yindlu engcwele kaNkulunkulu, u-Israyeli waba ngumbuso wakhe.
3 [the] sea to see: see and to flee [the] Jordan to turn: turn to/for back
Ulwandle lwakubona lwabaleka, iJodani yabuyela emuva.
4 [the] mountain: mount to skip about like/as ram hill like/as son: young animal flock
Izintaba zaqothuka njengenqama, amaqaqa enza njengamawundlu.
5 what? to/for you [the] sea for to flee [the] Jordan to turn: turn to/for back
Kwakungani, we lwandle, wasuka wabaleka? Wena Jodani wabuyela emuva?
6 [the] mountain: mount to skip about like/as ram hill like/as son: young animal flock
Lani zintaba laqolotsha njengenqama, lina maqaqa njengamawundlu?
7 from to/for face lord to twist: tremble land: country/planet from to/for face god Jacob
Thuthumela, we mhlaba, phambi kukaThixo, phambi kukaNkulunkulu kaJakhobe,
8 [the] to overturn [the] rock pool water flint to/for spring his water
owaphendula idwala laba lichibi, idwala eliqinileyo laba ngumthombo wamanzi.