< Psalms 114 >

1 in/on/with to come out: come Israel from Egypt house: household Jacob from people to mumble
Kad Israēls izgāja no Ēģiptes, Jēkaba nams no svešas valodas ļaudīm,
2 to be Judah to/for holiness his Israel dominion his
Tad Jūda Viņam tapa par svētu daļu, un Israēls par Viņa valstību.
3 [the] sea to see: see and to flee [the] Jordan to turn: turn to/for back
Jūra redzēja un bēga, Jardāne griezās atpakaļ;
4 [the] mountain: mount to skip about like/as ram hill like/as son: young animal flock
Kalni lēkāja kā auni, pakalni kā jēri.
5 what? to/for you [the] sea for to flee [the] Jordan to turn: turn to/for back
Kas tev bija, jūra, ka tu bēdz, un tev, Jardāne, ka tu atpakaļ griezies?
6 [the] mountain: mount to skip about like/as ram hill like/as son: young animal flock
Jums, kalni, ka jūs lēkājāt kā auni, pakalni, kā jēri?
7 from to/for face lord to twist: tremble land: country/planet from to/for face god Jacob
Priekš Tā Kunga drebi, zeme, Jēkaba Dieva priekšā,
8 [the] to overturn [the] rock pool water flint to/for spring his water
Kas klinti pārvērsa par ezeru un akmeņus par ūdens avotiem.

< Psalms 114 >