< Psalms 114 >
1 in/on/with to come out: come Israel from Egypt house: household Jacob from people to mumble
Quand Israël sortit d'Egypte, [et] la maison de Jacob d'avec le peuple barbare,
2 to be Judah to/for holiness his Israel dominion his
Juda devint une chose sacrée à Dieu, [et] Israël son empire.
3 [the] sea to see: see and to flee [the] Jordan to turn: turn to/for back
La mer le vit, et s'enfuit, le Jourdain s'en retourna en arrière.
4 [the] mountain: mount to skip about like/as ram hill like/as son: young animal flock
Les montagnes sautèrent comme des moutons, [et] les coteaux comme des agneaux.
5 what? to/for you [the] sea for to flee [the] Jordan to turn: turn to/for back
Ô mer! qu'avais-tu pour t'enfuir? [et toi] Jourdain, pour retourner en arrière?
6 [the] mountain: mount to skip about like/as ram hill like/as son: young animal flock
[Et] vous montagnes, que vous ayez sauté comme des moutons; et vous coteaux, comme des agneaux?
7 from to/for face lord to twist: tremble land: country/planet from to/for face god Jacob
Ô terre! tremble pour la présence du Seigneur, pour la présence du Dieu de Jacob;
8 [the] to overturn [the] rock pool water flint to/for spring his water
Qui a changé le rocher en un étang d'eaux, [et] la pierre très dure en une source d'eaux.