< Psalms 114 >

1 in/on/with to come out: come Israel from Egypt house: household Jacob from people to mumble
Esi Israel do go tso Egipte, esi Yakob ƒe aƒe la do go tso gbe bubu gblɔlawo dome la,
2 to be Judah to/for holiness his Israel dominion his
Yuda zu Mawu ƒe kɔkɔeƒe, eye Israel zu eƒe fiaɖuƒe.
3 [the] sea to see: see and to flee [the] Jordan to turn: turn to/for back
Atsiaƒu kpɔe, eye wòsi dzo, Yɔdan tɔsisi hã te yi megbe.
4 [the] mountain: mount to skip about like/as ram hill like/as son: young animal flock
Towo ti kpo abe agbowo ene, eye togbɛwo abe alẽviwo ene.
5 what? to/for you [the] sea for to flee [the] Jordan to turn: turn to/for back
O! Atsiaƒu, nu ka ta nèsi ɖo, O! Yɔdan tɔsisi, nu ka ta nète yi megbe ɖo?
6 [the] mountain: mount to skip about like/as ram hill like/as son: young animal flock
Mi towo, nu ka ta mieti kpo abe agbowo ene, eye mi togbɛwo abe alẽviwo ene ɖo?
7 from to/for face lord to twist: tremble land: country/planet from to/for face god Jacob
O! Anyigba, dzo nyanyanya le Aƒetɔ la ŋkume, le Yakob ƒe Mawu la ŋkume,
8 [the] to overturn [the] rock pool water flint to/for spring his water
eya ame si trɔ agakpe wòzu tɔʋu kple agakpe sesẽ wòzu tsidzɔƒe.

< Psalms 114 >