< Psalms 114 >

1 in/on/with to come out: come Israel from Egypt house: household Jacob from people to mumble
Kathutkung: Panuekhoeh Isarel hah Izip ram hoi a rasa teh, Jakop imthung hah lawk phunlouk koehoi a tâcokhai awh toteh,
2 to be Judah to/for holiness his Israel dominion his
Judah teh hmuen kathoung lah a coung. Isarel teh uknae lah a coung.
3 [the] sea to see: see and to flee [the] Jordan to turn: turn to/for back
Talîpui ni a hmu teh a yawng, Jordan palang teh a ban.
4 [the] mountain: mount to skip about like/as ram hill like/as son: young animal flock
Monnaw teh tutan patetlah, monruinaw teh tuca patetlah a coukdouk awh.
5 what? to/for you [the] sea for to flee [the] Jordan to turn: turn to/for back
Oe talîpui bangdawkmaw na yawng, Oe Jordan palang, bangdawkmaw na ban.
6 [the] mountain: mount to skip about like/as ram hill like/as son: young animal flock
Oe monnaw bangdawkmaw tutan patetlah na coukdouk. Oe monruinaw bangdawkmaw tuca patetlah na coukdouk awh.
7 from to/for face lord to twist: tremble land: country/planet from to/for face god Jacob
Oe talai, BAWIPA hmalah pâyaw nateh, Jakop Cathut hmalah pâyaw haw.
8 [the] to overturn [the] rock pool water flint to/for spring his water
Ama teh, lungsong hah tuikamuem lah, lungtaw hah tuiphuek lah kacoungsakkung doeh.

< Psalms 114 >