< Psalms 114 >
1 in/on/with to come out: come Israel from Egypt house: household Jacob from people to mumble
Pamene Israeli anatuluka mu Igupto, nyumba ya Yakobo kuchoka ku mtundu wa anthu a chiyankhulo chachilendo,
2 to be Judah to/for holiness his Israel dominion his
Yuda anasanduka malo opatulika a Mulungu, Israeli anasanduka ufumu wake.
3 [the] sea to see: see and to flee [the] Jordan to turn: turn to/for back
Nyanja inaona ndi kuthawa, mtsinje wa Yorodani unabwerera mʼmbuyo;
4 [the] mountain: mount to skip about like/as ram hill like/as son: young animal flock
mapiri analumphalumpha ngati nkhosa zazimuna, timapiri ngati ana ankhosa.
5 what? to/for you [the] sea for to flee [the] Jordan to turn: turn to/for back
Nʼchifukwa chiyani iwe unathawa? iwe mtsinje wa Yorodani unabwereranji mʼmbuyo?
6 [the] mountain: mount to skip about like/as ram hill like/as son: young animal flock
inu mapiri, munalumphalumphiranji ngati nkhosa zazimuna, inu timapiri, ngati ana ankhosa?
7 from to/for face lord to twist: tremble land: country/planet from to/for face god Jacob
Njenjemera pamaso pa Ambuye iwe dziko lapansi, pamaso pa Mulungu wa Yakobo,
8 [the] to overturn [the] rock pool water flint to/for spring his water
amene anasandutsa thanthwe kukhala chitsime, thanthwe lolimba kukhala akasupe a madzi.