< Psalms 111 >
1 to boast: praise LORD to give thanks LORD in/on/with all heart in/on/with counsel upright and congregation
Alléluia! Je louerai l’Eternel de tout mon cœur, dans le cercle des justes, dans l’assemblée.
2 great: large deed: work LORD to seek to/for all pleasure their
Grandes sont les œuvres de l’Eternel, digne objet d’études pour tous ceux qui s’y complaisent.
3 splendor and glory work his and righteousness his to stand: stand to/for perpetuity
Majesté et splendeur, telle est son action, sa justice subsiste à jamais.
4 memorial to make: do to/for to wonder his gracious and compassionate LORD
Il a perpétué le souvenir de ses merveilles, le Seigneur est clément et miséricordieux.
5 prey to give: give to/for afraid his to remember to/for forever: enduring covenant his
Il pourvoit à la nourriture de ceux qui le révèrent, se souvient éternellement de son alliance.
6 strength deed: work his to tell to/for people his to/for to give: give to/for them inheritance nation
La puissance de ses hauts faits, il l’a révélée à son peuple, en lui donnant l’héritage des nations.
7 deed: work hand his truth: faithful and justice be faithful all precept his
Les œuvres de ses mains sont vérité et justice, tous ses préceptes sont infaillibles.
8 to support to/for perpetuity to/for forever: enduring to make: do in/on/with truth: faithful and upright
Ils sont inébranlables pour toute l’éternité, marqués au coin de la vérité et de la droiture.
9 redemption to send: depart to/for people his to command to/for forever: enduring covenant his holy and to fear: revere name his
Il envoya la délivrance à son peuple, promulgua pour toujours son alliance; son nom est saint et redoutable.
10 first: beginning wisdom fear LORD understanding pleasant to/for all to make: do them praise his to stand: stand to/for perpetuity
Le principe de la sagesse, c’est la crainte de l’Eternel, gage de précieuse bienveillance pour ceux qui s’en inspirent. Sa gloire subsiste à jamais.