< Psalms 109 >
1 to/for to conduct to/for David melody God praise my not be quiet
Nkunga Davidi kuidi pfumu minyimbidi. A Nzambi, mutu wowo ndieti zitisa bika dingalala.
2 for lip wicked and lip deceit upon me to open to speak: speak with me tongue deception
Bila batu bambimbi ayi batu bansadilanga bukhita bazibudi miunu miawu mu diambu diama. Balembo tubi mu diambu diama mu ludimi lu luvunu.
3 and word hating to turn: surround me and to fight me for nothing
Mu mambu ma kikhenene, banzungididi ayi balembo nduanisa mu kambu bila.
4 underneath: instead love my to oppose me and I prayer
Mu kikundi kiama, balembo mfundi vayi minu ndidi mutu wu lusambulu.
5 and to set: put upon me distress: evil underneath: instead welfare and hating underneath: instead love my
Baphutudidi mambimbi mu mamboti ayi bandendidi mu diambu di kikundi kiama.
6 to reckon: overseer upon him wicked and Satan to stand: stand upon right his
Sobula mutu wumbimbi mu diambu kakba mbeni andi; bika mfundi katelama va koko kuandi ku lubakala.
7 in/on/with to judge he to come out: come wicked and prayer his to be to/for sin
Mu thangu kela samba, bika kaba monika mu nzimbala ayi bika lusambulu luandi lumbedisa.
8 to be day his little punishment his to take: take another
Bika bilumbu biandi bikituka bifioti. Bika mutu wunkaka kabonga buangu kiandi ki kintuadisi.
9 to be son: child his orphan and woman: wife his widow
Bika bana bandi baba bana basana; ayi nketo andi difuola.
10 and to shake to shake son: child his and to ask and to seek from desolation their
Bika bana bandi baba mindiengidi mikuenda lombingi; bika baba kuka mu zinzo ziawu zitiolumuka.
11 to snare to lend to/for all which to/for him and to plunder be a stranger toil his
Bika mutu wowo weti devisa kabonga bima bioso biobi kavuidi; bika banzenza baziona mu kingolo mimbutu mi kisalu kiandi.
12 not to be to/for him to draw kindness and not to be be gracious to/for orphan his
Bika kubika ba mutu wulenda kumvangila mamboti voti monina bana bandi basana kiadi.
13 to be end his to/for to cut: eliminate in/on/with generation another to wipe name their
Bika nkunꞌandi wulalakana; mazina mawu makubulu mu tsungi yinkuiza.
14 to remember iniquity: crime father his to(wards) LORD and sin mother his not to wipe
Bika mambimbi ma bakulu bandi matebukulungu moyo va ntuala Yave, bika disumu di ngudi andi dibika kubulu.
15 to be before LORD continually and to cut: eliminate from land: country/planet memorial their
Bika masumu mawu mazingila mu zithangu zioso va ntuala Yave muingi kalalikisa thebukulu awu moyo va ntoto.
16 because which not to remember to make: do kindness and to pursue man: anyone afflicted and needy and be disheartened heart to/for to die
Bila kalendi yindula mu vanga mamboti ko, vayi wuyamisa nsukami nate ku lufua; ayi nkua kiadi ayi mutu wuba ntima wukosakana.
17 and to love: lover curse and to come (in): come him and not to delight in in/on/with blessing and to remove from him
Niandi wuzola singa; bika yimbuila, kamonanga khini ko mu lusakumunu bika luawu luba thama ayi niandi
18 and to clothe curse like/as garment his and to come (in): come like/as water in/on/with entrails: inner parts his and like/as oil in/on/with bone his
Wuvuata tsingulu banga nledi andi; yawu yikota mu khati nitu andi banga nlangu, mu mimvesi miandi banga mafuta.
19 to be to/for him like/as garment to enwrap and to/for belt continually to gird her
Bika yawu yikituka banga yunga kioki kakukifukila; banga nsinga luketo wowo keti vuata mu zithangu zioso.
20 this wages to oppose me from with LORD and [the] to speak: speak bad: evil upon soul: life my
Bika buawu bobo bubela mfutu wu Yave kuidi mimfundi miama; kuidi bobo bantubanga mambu mambimbi mu diambu diama.
21 and you(m. s.) YHWH/God Lord to make: do with me because name your for pleasant kindness your to rescue me
Vayi ngeyo Yave, mutu wumvanganga mawu zodidi, wuphangila mamboti mu diambu di dizina diaku; ka diambu ko mamboti ma luzolo luaku madi, bika wukhula.
22 for afflicted and needy I and heart my to bore in/on/with entrails: among my
Ndidi nkua kiadi ayi nsukami ayi ntimꞌama widi wuluala mu minu.
23 like/as shadow like/as to stretch he to go: went to shake like/as locust
Ndieka lalakana banga kitsusula va masika; bakhukidi banga makhoko.
24 knee my to stumble from fast and flesh my to deceive from oil
Makuma mama malembo bulangama mu kukifuisanga nzala mu diambu di lusambulu; nitu ama yidi yifioti ayi yikonda.
25 and I to be reproach to/for them to see: see me to shake [emph?] head their
Minu ndieka diambu di mvuezolo kuidi mimfundi miama; bawu kumbona, balembo nikuna mintu miawu.
26 to help me LORD God my to save me like/as kindness your
Wutsadisa, a Yave, Nzambi ama; wuphukisa boso buididi luzolo luaku.
27 and to know for hand your this you(m. s.) LORD to make: do her
Bika bazaba ti koko kuaku; ti ngeyo Yave wuvanga buawu.
28 to lighten they(masc.) and you(m. s.) to bless to arise: rise and be ashamed and servant/slave your to rejoice
Bawu balembo singi vayi ngeyo wela sakumuna. Bu batelimini mu diambu di nuanisa, bela fua tsoni vayi kisadi kiaku kiela mona khini.
29 to clothe to oppose me shame and to enwrap like/as robe shame their
Mimfundi miama milendi vuata nzitusu ko ayi miela fukudulu tsoni banga yunga.
30 to give thanks LORD much in/on/with lip my and in/on/with midst many to boast: praise him
Mu munu ama, ndiela yayisa ngolo Yave; Mu nkangu wunneni wu batu, ndiela kunzitisa.
31 for to stand: stand to/for right needy to/for to save from to judge soul his
Bila niandi wuntelamanga va koko ku lubakala lu nsukami mu diambu di vukisa luzingu luandi mu mioko mi bobo bakunzengilanga nkanu.