< Psalms 109 >

1 to/for to conduct to/for David melody God praise my not be quiet
Til sangmesteren; av David; en salme. Min lovsangs Gud, ti ikke!
2 for lip wicked and lip deceit upon me to open to speak: speak with me tongue deception
For ugudelighets munn og falskhets munn har de oplatt imot mig, de har talt med mig med løgnens tunge.
3 and word hating to turn: surround me and to fight me for nothing
Og med hatets ord har de omgitt mig og stridt imot mig uten årsak.
4 underneath: instead love my to oppose me and I prayer
Til lønn for min kjærlighet stod de mig imot, enda jeg er bare bønn.
5 and to set: put upon me distress: evil underneath: instead welfare and hating underneath: instead love my
Og de la ondt på mig til lønn for godt og hat til lønn for min kjærlighet.
6 to reckon: overseer upon him wicked and Satan to stand: stand upon right his
Sett en ugudelig over ham, og la en anklager stå ved hans høire hånd!
7 in/on/with to judge he to come out: come wicked and prayer his to be to/for sin
Når han dømmes, da la ham gå ut som skyldig, og la hans bønn bli til synd!
8 to be day his little punishment his to take: take another
La hans dager bli få, la en annen få hans embede!
9 to be son: child his orphan and woman: wife his widow
La hans barn bli farløse og hans hustru enke,
10 and to shake to shake son: child his and to ask and to seek from desolation their
og la hans barn flakke omkring og tigge, og la dem gå som tiggere fra sine ødelagte hjem!
11 to snare to lend to/for all which to/for him and to plunder be a stranger toil his
La ågerkaren kaste garn ut efter alt det han har, og fremmede røve frukten av hans arbeid!
12 not to be to/for him to draw kindness and not to be be gracious to/for orphan his
La ham ikke finne nogen som bevarer miskunnhet imot ham og la ingen forbarme sig over hans farløse barn!
13 to be end his to/for to cut: eliminate in/on/with generation another to wipe name their
La hans fremtid bli avskåret, deres navn bli utslettet i det annet ættledd!
14 to remember iniquity: crime father his to(wards) LORD and sin mother his not to wipe
Hans fedres misgjerning bli ihukommet hos Herren, og hans mors synd bli ikke utslettet!
15 to be before LORD continually and to cut: eliminate from land: country/planet memorial their
De være alltid for Herrens øine, og han utrydde deres minne av jorden,
16 because which not to remember to make: do kindness and to pursue man: anyone afflicted and needy and be disheartened heart to/for to die
fordi han ikke kom i hu å gjøre barmhjertighet, men forfulgte en mann som var fattig og elendig og bedrøvet i hjertet, og vilde drepe ham.
17 and to love: lover curse and to come (in): come him and not to delight in in/on/with blessing and to remove from him
Han elsket forbannelse, og den kom over ham; han hadde ikke lyst til velsignelse, og den blev langt borte fra ham;
18 and to clothe curse like/as garment his and to come (in): come like/as water in/on/with entrails: inner parts his and like/as oil in/on/with bone his
han klædde sig i forbannelse som sin klædning, og den trengte som vann inn i hans liv og som olje i hans ben.
19 to be to/for him like/as garment to enwrap and to/for belt continually to gird her
La den være ham som et klædebon som han dekker sig med, og som et belte som han alltid omgjorder sig med!
20 this wages to oppose me from with LORD and [the] to speak: speak bad: evil upon soul: life my
Dette være mine motstanderes lønn fra Herren, og deres som taler ondt imot min sjel!
21 and you(m. s.) YHWH/God Lord to make: do with me because name your for pleasant kindness your to rescue me
Og du, Herre, Herre, gjør vel imot mig for ditt navns skyld! Fordi din miskunnhet er god, så redde du mig!
22 for afflicted and needy I and heart my to bore in/on/with entrails: among my
For jeg er elendig og fattig, og mitt hjerte er gjennemboret i mitt indre.
23 like/as shadow like/as to stretch he to go: went to shake like/as locust
Som en skygge, når den heller, farer jeg avsted; jeg blir jaget bort som en gresshoppe.
24 knee my to stumble from fast and flesh my to deceive from oil
Mine knær vakler av faste, og mitt kjød svinner og er uten fedme.
25 and I to be reproach to/for them to see: see me to shake [emph?] head their
Og jeg er blitt til spott for dem; de ser mig og ryster på hodet.
26 to help me LORD God my to save me like/as kindness your
Hjelp mig, Herre min Gud, frels mig efter din miskunnhet,
27 and to know for hand your this you(m. s.) LORD to make: do her
så de må kjenne at dette er din hånd, at du, Herre, har gjort det!
28 to lighten they(masc.) and you(m. s.) to bless to arise: rise and be ashamed and servant/slave your to rejoice
De forbanner, men du velsigner; de reiser sig og blir til skamme, men din tjener gleder sig.
29 to clothe to oppose me shame and to enwrap like/as robe shame their
Mine motstandere skal klæ sig i vanære og svøpe sig i sin skam som i en kappe.
30 to give thanks LORD much in/on/with lip my and in/on/with midst many to boast: praise him
Jeg vil storlig prise Herren med min munn, og midt iblandt mange vil jeg love ham;
31 for to stand: stand to/for right needy to/for to save from to judge soul his
for han står ved den fattiges høire hånd for å frelse ham fra dem som dømmer hans sjel.

< Psalms 109 >