< Psalms 109 >
1 to/for to conduct to/for David melody God praise my not be quiet
わが讃たたふる神よもだしたまふなかれ
2 for lip wicked and lip deceit upon me to open to speak: speak with me tongue deception
かれらは惡の口とあざむきの口とをあけて我にむかひ いつはりの舌をもて我にかたり
3 and word hating to turn: surround me and to fight me for nothing
うらみの言をもて我をかこみ ゆゑなく我をせめて闘ふことあればなり
4 underneath: instead love my to oppose me and I prayer
われ愛するにかれら反りてわが敵となる われただ祈るなり
5 and to set: put upon me distress: evil underneath: instead welfare and hating underneath: instead love my
かれらは惡をもてわが善にむくい恨をもてわが愛にむくいたり
6 to reckon: overseer upon him wicked and Satan to stand: stand upon right his
ねがはくは彼のうへに惡人をたてその右方に敵をたたしめたまへ
7 in/on/with to judge he to come out: come wicked and prayer his to be to/for sin
かれが鞫かるるときはその罪をあらはにせられ又そのいのりは罪となり
8 to be day his little punishment his to take: take another
その日はすくなく その職はほかの人にえられ
9 to be son: child his orphan and woman: wife his widow
その子輩はみなしごとなり その妻はやもめとなり
10 and to shake to shake son: child his and to ask and to seek from desolation their
その子輩はさすらひて乞丐 そのあれたる處よりいできたりて食をもとむべし
11 to snare to lend to/for all which to/for him and to plunder be a stranger toil his
彼のもてるすべてのものは債主にうばはれ かれの勤勞は外人にかすめらるべし
12 not to be to/for him to draw kindness and not to be be gracious to/for orphan his
かれに惠をあたふる人ひとりだになく かれの孤子をあはれむ者もなく
13 to be end his to/for to cut: eliminate in/on/with generation another to wipe name their
その裔はたえその名はつぎの世にきえうすべし
14 to remember iniquity: crime father his to(wards) LORD and sin mother his not to wipe
その父等のよこしまはヱホバのみこころに記され その母のつみはきえざるべし
15 to be before LORD continually and to cut: eliminate from land: country/planet memorial their
かれらは恒にヱホバの前におかれ その名は地より斷るべし
16 because which not to remember to make: do kindness and to pursue man: anyone afflicted and needy and be disheartened heart to/for to die
かかる人はあはれみを施すことをおもはず反りて貧しきもの乏しきもの心のいためる者をころさんとして攻たりき
17 and to love: lover curse and to come (in): come him and not to delight in in/on/with blessing and to remove from him
かかる人は詛ふことをこのむ この故にのろひ己にいたる惠むことをたのしまず この故にめぐみ己にとほざかれり
18 and to clothe curse like/as garment his and to come (in): come like/as water in/on/with entrails: inner parts his and like/as oil in/on/with bone his
かかる人はころものごとくに詛をきる この故にのろひ水のごとくにおのれの衷にいり油のごとくにおのれの骨にいれり
19 to be to/for him like/as garment to enwrap and to/for belt continually to gird her
ねがはくは詛をおのれのきたる衣のごとく帶のごとくなして恒にみづから纏はんことを
20 this wages to oppose me from with LORD and [the] to speak: speak bad: evil upon soul: life my
これらの事はわが敵とわが霊魂にさからひて惡言をいふ者とにヱホバのあたへたまふ報なり
21 and you(m. s.) YHWH/God Lord to make: do with me because name your for pleasant kindness your to rescue me
されど主ヱホバよなんぢの名のゆゑをもて我をかへりみたまへ なんぢの憐憫はいとふかし ねがはくは我をたすけたまへ
22 for afflicted and needy I and heart my to bore in/on/with entrails: among my
われは貧しくして乏し わが心うちにて傷をうく
23 like/as shadow like/as to stretch he to go: went to shake like/as locust
わがゆく状はゆふ日の影のごとく また蝗のごとく吹さらるるなり
24 knee my to stumble from fast and flesh my to deceive from oil
わが膝は斷食によりてよろめき わが肉はやせおとろふ
25 and I to be reproach to/for them to see: see me to shake [emph?] head their
われは彼等にそしらるる者となれり かれら我をみるときは首をふる
26 to help me LORD God my to save me like/as kindness your
わが神ヱホバよねがはくは我をたすけその憐憫にしたがひて我をすくひたまへ
27 and to know for hand your this you(m. s.) LORD to make: do her
ヱホバよこれらは皆なんぢの手よりいで 汝のなしたまへることなるを彼等にしらしめたまへ
28 to lighten they(masc.) and you(m. s.) to bless to arise: rise and be ashamed and servant/slave your to rejoice
かれらは詛へども汝はめぐみたまふ かれらの立ときは恥かしめらるれどもなんぢの僕はよろこばん
29 to clothe to oppose me shame and to enwrap like/as robe shame their
わがもろもろの敵はあなどりを衣おのが恥を外袍のごとくにまとふべし
30 to give thanks LORD much in/on/with lip my and in/on/with midst many to boast: praise him
われはわが口をもて大にヱホバに謝し おほくの人のなかにて讃まつらむ
31 for to stand: stand to/for right needy to/for to save from to judge soul his
ヱホバはまづしきものの右にたちてその霊魂を罪せんとする者より之をすくひたまへり