< Psalms 109 >

1 to/for to conduct to/for David melody God praise my not be quiet
Aka mawt ham David kah Tingtoenglung Kai kah koehnah Pathen aw hilphah boeh.
2 for lip wicked and lip deceit upon me to open to speak: speak with me tongue deception
Halang kah a ka neh hlangthai palat kah a ka te kai taengah ong uh tih a lai loh a honghi a thui uh.
3 and word hating to turn: surround me and to fight me for nothing
Hmuhuetnah olka neh kai m'vael uh tih a honghi nen khaw kai n'nen uh.
4 underneath: instead love my to oppose me and I prayer
Kai kah lungnah dongah kai n'khingkhoek uh cakhaw kai loh thangthuinah ka khueh pah.
5 and to set: put upon me distress: evil underneath: instead welfare and hating underneath: instead love my
Hno then te kai taengah boethae neh, kai kah lungnah te hmuhuetnah neh a khueh uh.
6 to reckon: overseer upon him wicked and Satan to stand: stand upon right his
Anih te halang loh cawh saeh lamtah a bantang kut ah Satan pai pah saeh.
7 in/on/with to judge he to come out: come wicked and prayer his to be to/for sin
Anih te laitloek vaengah a halang phoe pah saeh lamtah a thangthuinah te tholh la poeh saeh.
8 to be day his little punishment his to take: take another
A hing tue khaw a bawn la om saeh lamtah, a cawhnah te hlang tloe loh rhawt saeh.
9 to be son: child his orphan and woman: wife his widow
A ca rhoek te cadah la, a yuu khaw nuhmai la om uh saeh.
10 and to shake to shake son: child his and to ask and to seek from desolation their
A ca rhoek khaw poeng poeng uh saeh lamtah buh bih uh saeh. A imrhong khui lamkah vawtthaih uh saeh.
11 to snare to lend to/for all which to/for him and to plunder be a stranger toil his
A khueh boeih te puhlah loh n'hlaeh saeh lamtah a thaphu te kholong loh poelyoe pah saeh.
12 not to be to/for him to draw kindness and not to be be gracious to/for orphan his
Anih taengah sitlohnah aka khueh om boel saeh lamtah a ca cadah rhoek te aka rhen om boel saeh.
13 to be end his to/for to cut: eliminate in/on/with generation another to wipe name their
A hmailong kah cadilcahma te phae la om saeh lamtah a ming khaw a tloe la hmata bal saeh.
14 to remember iniquity: crime father his to(wards) LORD and sin mother his not to wipe
A napa rhoek kathaesainah te BOEIPA hmaiah poek saeh lamtah a manu kah tholhnah te hmata boel saeh.
15 to be before LORD continually and to cut: eliminate from land: country/planet memorial their
A tholhnah te BOEIPA hmaiah om taitu saeh lamtah amih poekkoepnah te diklai lamkah phae la om saeh.
16 because which not to remember to make: do kindness and to pursue man: anyone afflicted and needy and be disheartened heart to/for to die
Sitlohnah khueh ham poek pawt tih khodaeng lungma neh thinko aka paeng hlang te duek sak ham a hloem.
17 and to love: lover curse and to come (in): come him and not to delight in in/on/with blessing and to remove from him
Rhunkhuennah te a lungnah dongah amah tlak thil saeh. Yoethennah khuiah a naem pawt dongah a taeng lamkah vikvik lakhla saeh.
18 and to clothe curse like/as garment his and to come (in): come like/as water in/on/with entrails: inner parts his and like/as oil in/on/with bone his
Rhunkhuennah te khaw a himbai la bai saeh lamtah a kotak khuiah tui bangla, a rhuh khuiah khaw situi bangla kun pah saeh.
19 to be to/for him like/as garment to enwrap and to/for belt continually to gird her
Amah te himbai cun bangla om pah saeh lamtah cihin bangla yen taitu saeh.
20 this wages to oppose me from with LORD and [the] to speak: speak bad: evil upon soul: life my
Hekah he BOEIPA taeng lamkah kai aka khingkhoek rhoek neh ka hinglu he a thae la aka thui rhoek kah thaphu la om saeh.
21 and you(m. s.) YHWH/God Lord to make: do with me because name your for pleasant kindness your to rescue me
Tedae namah tah ka Boeipa Yahovah coeng ni. Na sitlohnah then te na ming ham, kai taengah saii lamtah n'huul lah.
22 for afflicted and needy I and heart my to bore in/on/with entrails: among my
Kai tah mangdaeng neh khodaeng la ka om tih ka lungbuei khaw ka kotak ah thiip coeng.
23 like/as shadow like/as to stretch he to go: went to shake like/as locust
Khokhawn a khuup vaengkah bangla ka khum tih kaisih bangla ka congpet.
24 knee my to stumble from fast and flesh my to deceive from oil
Yaehnah dongah ka khuklu hlinghlawk tih ka pum dongkah ka tha khaw pim coeng.
25 and I to be reproach to/for them to see: see me to shake [emph?] head their
Te vaengah kai he amih kah kokhahnah la ka om tih kai m'hmuh uh vaengah a lu a hinghuen uh.
26 to help me LORD God my to save me like/as kindness your
BOEIPA ka Pathen aw kai n'bom lah. Namah kah sitlohnah vanbangla kai n'khang lah.
27 and to know for hand your this you(m. s.) LORD to make: do her
Te vaengah BOEIPA namah loh na kut neh na saii te ming uh saeh.
28 to lighten they(masc.) and you(m. s.) to bless to arise: rise and be ashamed and servant/slave your to rejoice
Amih te thaephoei thil uh cakhaw namah loh yoethen na paek bitni. Tlai thil uh cakhaw yahpok uh saeh lamtah na sal loh a kohoe saeh.
29 to clothe to oppose me shame and to enwrap like/as robe shame their
Kai aka khingkhoek rhoek te mingthae loh a vuei uh vetih amamih kah yahopohnah loh hnikul bangla cun uh ni.
30 to give thanks LORD much in/on/with lip my and in/on/with midst many to boast: praise him
Ka ka neh a nah la BOEIPA ka uem vetih hlangping lakli ah amah te ka thangthen ni.
31 for to stand: stand to/for right needy to/for to save from to judge soul his
A hinglu aka boe sak lamloh khang ham khodaeng kah bantang ah a pai pah.

< Psalms 109 >