< Psalms 108 >
1 song melody to/for David to establish: establish heart my God to sing and to sing also glory my
En sång, en psalm av David.
2 to rouse [emph?] [the] harp and lyre to rouse dawn
Mitt hjärta är frimodigt, o Gud, jag vill sjunga och lova; ja, så vill min ära.
3 to give thanks you in/on/with people LORD and to sing you not people
Vakna upp, psaltare och harpa; jag vill väcka morgonrodnaden.
4 for great: large from upon heaven kindness your and till cloud truth: faithful your
Jag vill tacka dig bland folken, HERREN, och lovsjunga dig bland folkslagen.
5 to exalt [emph?] upon heaven God and upon all [the] land: country/planet glory your
Ty din nåd är stor ända uppöver himmelen, och din trofasthet allt upp till skyarna.
6 because to rescue [emph?] beloved your to save [emph?] right your and to answer me
Upphöjd vare du, Gud, över himmelen, och över hela jorden sträcke sig din ära.
7 God to speak: promise in/on/with holiness his to exult to divide Shechem and valley Succoth to measure
På det att dina vänner må varda räddade, må du giva seger med din högra hand och bönhöra mig.
8 to/for me Gilead to/for me Manasseh and Ephraim security head: leader my Judah to decree me
Gud har talat i sin helgedom: »Jag skall triumfera, jag skall utskifta Sikem och skall avmäta Suckots dal.
9 Moab pot washing my upon Edom to throw sandal my upon Philistia to shout
Mitt är Gilead, mitt är Manasse, Efraim är mitt huvuds värn,
10 who? to conduct me city fortification who? to lead me till Edom
Juda min härskarstav; Moab är mitt tvagningskärl, på Edom kastar jag min sko; över filistéernas land höjer jag jubelrop.»
11 not God to reject us and not to come out: come God in/on/with army our
Vem skall föra mig till den fasta staden, vem leder mig till Edom?
12 to give [emph?] to/for us help from enemy and vanity: vain deliverance: salvation man
Har icke du, o Gud, förkastat oss, så att du ej drager ut med våra härar, o Gud?
13 in/on/with God to make: do strength and he/she/it to trample enemy our
Giv oss hjälp mot ovännen; ty människors hjälp är fåfänglighet. Med Gud kunna vi göra mäktiga ting; han skall förtrampa våra ovänner. Se Ära i Ordförkl.